Василий Боярков - Авантюра, валюта и кровь
- Название:Авантюра, валюта и кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-97394-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Боярков - Авантюра, валюта и кровь краткое содержание
Авантюра, валюта и кровь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В свой черед Мэссон, вернувшись на потайную квартиру, известную разве ему одному, да еще паре «скромных соседей», всеми возможными способами, какие ему когда-то стали известны, стал интенсивно изгонять из себя остатки алкогольных напитков, в необозримом количестве принятых им в развлекательном стриптиз-баре; словом, он подготавливался к сложному и опасному поручению, потому как не слыл каким-нибудь дурачком и прекрасно понимал, что в непродуманной ситуации любой малозначительный промах может стоить длительного срока тюремного заключения, а возможно, и «электрического стула», хотя в некоторых штатах методы судебного умерщвление проводилось гораздо более гуманными способами (через посещение газовой камеры, например), что в той же мере восторга у хитроумного авантюриста, не желавшего расставаться с жизнью, особо не вызывало; таким образом, следующие два дня, что оставались до начала опасного дела, он решил провести в полной трезвости и сосредоточенной подготовке к предполагаемому «увеселительному походу», предполагаемому посещение «скучающей Родины». Вот и сейчас, выслушивая поучительные наставления Хлои, он был с ними во всем согласен, и практически ничего не оспаривал. Девушке на какое-то время даже показалось, что Майкл ее совершенно не слушает, и она решила его неожиданно подловить:
– Ты, вообще, понимаешь, Майкл, что я тебе сейчас говорю?
– Конечно, – отвечал он ей сразу, держа сотовый телефон в душевой кабинке, где находился в то же самое время и сам, – причем настолько внимательно, насколько нахожу приведенные доводы, и вразумительными, и правильными. Между прочим, как раз сейчас я нахожусь под контрастным, освежающим душем.
Умело обходясь как с молоденькими девушками, так и в точности со зрелыми женщинами, Мишин являл из себя бесподобного кавалера, и свободно мог запудрить мозги любой, даже самой стойкой, красавице; примерно так же происходило и в этом неоднозначном случае: он профессионально «включился» в режим «подчиненного», но тем не менее оставался при давно сложившемся мнении; мягко выражаясь, опытный ловелас до такой степени ловко заговорил понравившуюся пассию, что она уже практически не сомневалась, что он втюрился в неё если и не «по самые по уши», то всяком случае был готов на любой героический подвиг, что по большей части оказалось ей только «на руку». Итак, после непродолжительного общения, проведенного с новоявленным кавалером-поклонником, в неподражаемой красотке поселилась настойчивая уверенность, что пронырливый авантюрист находится в ее непререкаемой власти; следовательно, она смогла выделить себе короткую паузу, сумела чуточку успокоиться, а затем позволила уставшему организму как следует выспаться.
Вот так незамысловато и незатейливо был скомпонован бесхитростный план: «Карат» заказал незапланированный ранее чартер, Карен вовремя успела перехватить на него билеты и втиснула в самолет нужного ей человека… ну, а что происходило дальше – стало уже известно.
Глава IV. В кабинете у следователя
Прихватив в сопровождение провинившихся молодцов, Мак-Коган устремился в злополучный аэропорт, намереваясь внимательно просмотреть видеокамеры и установить личность человека, обнаглевшего до самой последней степени и не побоявшегося «тиснуть» «общако́вые деньги», собственность русской мафии; по сложившемуся мнению, проявленная дерзость считалась абсолютнейшим беспределом, и, соответственно, наказание за нее предусматривалось только единственное – однозначная смерть, беспощадная и жестокая (причем развитие трагических событий не исключалось в том числе и для тех, кто не сумел досмотреть за важным и ценным грузом). «Вдохновленные» неприятными перспективами, бандиты решились пуститься на все ухищрения, лишь бы вычислить подлых мерзавцев, посмевших столь нагло обойтись с криминальной валютной наличностью.
Оказавшись во Внуково, «Карат» прямым ходом отправился в службу безопасности современнейшего аэропорта, где был отлично знаком с самым главным начальником. Зайдя к нему в кабинет, Юрген предстал пред личной персоной Хромова Игоря Сергеевича, бывшего полковника полиции, обеспечивавшего охрану интересующего объекта еще в прошлое время и отлично обо всем здесь осведомленного. Про него следует сказать, что недавно отставной офицер достиг пятидесятитрехлетнего возраста и что он представлялся толстым, лысеющим человеком, выглядевшим чуть выше среднего роста и, в силу чрезмерной упитанности, способным сравниться разве что с колобком; круглое, лоснившееся счастьем лицо обладало серенькими глазами, неприятно заплывшими жиром, но смотревшими на жизнь уверенно и лоснившимися от несказанного удовольствия, что у их обладателя всё получилось и что он, в связи с достигнутым положением, наделялся многими привилегиями, дарованными в неприхотливом мире не всякому.
Увидев давнего друга, появление которого всегда сулило некоторую, немалую прибыль, он, как был, без пиджака, бросился визитеру навстречу, раскрывая доверительные, если не дружеские объятья. Они демонстративно вежливо обнялись, как было принято по установившейся с давних времен традиции, после чего, предложив важному гостю удобно усесться и расположиться с тыльной стороны письменного стола, начальник службы безопасности проследовал в свое мягкое кресло и приготовился выслушать, в связи с чем он удостоился столь повышенного внимания.
– Можем мы поговорить конфиденциально, так сказать, без свидетелей, – перешел Карат сразу же к основному делу, намекая былому товарищу на откровенность беседы.
– Да, конечно, – согласился с ним Хромов и попросил двух сотрудников, находившихся тут же, освободить служебное помещение.
Они остались вдвоем и, глядя друг другу в глаза, перешли к сути сложного происшествия. Первым заговорил Мак-Коган и вкрадчиво произнес:
– Случились обстоятельства чрезвычайной важности, а иначе я бы к тебе не пришел.
– Хотелось бы поподробней?
– Так вот, ежели без прикрас, то сегодня из Америки прибыл чартерный рейс, перевозивший крупную сумму «обща́ковских денег», – вольно или невольно Когану пришлось посвящать товарища во все тонкости невероятно досадной случайности.
– Можно узнать: какую транспортировали сумму конкретно?
– Можешь не сомневаться, очень большую, – язвительно ухмыльнулся Карат, – тебе такую, уж точно, не заработать, да и украсть навряд ли получится.
Они рассмеялись нехитрой шутке, а дальше посетитель продолжил уже серьезно:
– В общем, всё, что тебе следует знать, – наши «баксы» находились в большом светло-металлическом чемодане, оборудованном двумя запиравшимися застежками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: