Николай Лобко - Вторая встреча
- Название:Вторая встреча
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ивановская областная типография
- Год:1957
- Город:Иваново
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Лобко - Вторая встреча краткое содержание
Вторая встреча - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, значит, они лучше прячутся, чем я, — добродушно засмеялся Джек. — Особенно хорошо это умеет делать... капитан. Опытный разведчик!
— Капитан?
Тоня в воинских званиях разбиралась плохо, но вспомнила, что одного офицера товарищи называли именно так, а другого, вероятно старшего, майором.
— Да, — подтвердил Райт, — капитан мой непосредственный начальник. Он такой... крепкий, стройный? Не знаете его?
— Нет. Пустите руку.
— И вы побежите?
— Я сказала, мне некогда.
— Не сердитесь, но одну я вас не отпущу. Неровен час нарветесь на этого типа, а ему ничего не стоит пырнуть любого ножом, и поминай как звали. Кстати, как ваше имя?
— Тоня.
— Антонина, значит. А по отчеству?
— Можно без отчества.
— Ну что ж, спорить я с вами не буду, надеюсь, как и вы со мной. Я, Тонечка, провожу вас лесом, так надежнее будет.
— Но я иду на шоссе к каменщикам. Их там человек двадцать, если не больше.
Это был смелый, но не слишком обдуманный вызов. И Райт не колеблясь принял его.
— Надо полагать, они не съедят меня, увидев с вами, — без тени тревоги улыбнулся он. — Зато, когда сдам вас в их руки, я буду знать, что вам не угрожает опасность.
Ответ смутил Тоню.
«Враг, если он спасался бегством, должен был испугаться возможности встретиться с большим количеством советских людей», — подумала она.
А Джек Райт продолжал:
— Странно только, что вы не видели наших. Они должны были прибыть ночью на машинах, и капитан с ними... Откровенно говоря, я ведь п подошел к вам, потому что показалось — знакомая машина.
Девушка заколебалась. Однако решила проверить Райта.
— А какой этот, которого вы ищете?
— Вы хотите знать его приметы? Пожалуйста, это не секрет. Он высокого роста, чернобровый, черноглазый, одет в черный пиджак, обут в сапоги...
Тоня слушала и удивлялась. Он говорил точно то же, что ночью ей и Семену сообщил майор. Но перечисляемые приметы совпадали с внешним видом и одеждой ее спутника. И девушка, будто шутя, сказала ему об этом.
Райт не рассердился. Наоборот, он захохотал и очень весело.
— Чего доброго, вы меня арестуете, — сказал он и взмолился: — Но прошу вас, не делайте этого, потому что в вашем колхозе, очевидно, найдется немало чернобровых парней в сапогах и черных пиджаках, которых придется только по этой причине брать под стражу.
Тоня попалась в собственные сети.
— Верно, такие парни у нас есть, — прошептала она и спросила: — А почему вы одеты не по форме?
— Конспирация. Вы знаете, что означает это слово?
— Знаю, — совсем растерявшись, кивнула головой Тоня.
Райт будто и не заметил этого. Он шел рядом с девушкой и, помахивая гибким березовым прутиком, спокойно рассуждал:
— Это в книжках пишут, что шпиона или диверсанта трудно распознать. На самом деле, каждого из них сразу видно, что за гадина и откуда приползла.
— Что ж у них, рога на лбу? — попыталась возразить Тоня.
— Рогов, конечно, нет, но профессия всегда накладывает свой отпечаток на человека. Ведь не можете вы, скажем, балерину представить себе рыхлой и неповоротливой женщиной...
Райт продолжал говорить, а Тоня слушала его и терзалась сомнениями:
«Почему, собственно, я решила, что этот человек тот самый враг, которого ищут? Разве только потому, что испугалась его ночью? Ведь не майор мне на него указал, а я сама так предположила. А у него и паспорт, и держит себя он свободно. Правда, документа его я не читала, но какая разница? Что изменилось бы от того, если бы я узнала его фамилию? Иванов, Петров, Сидоров... Да и насчет черноглазых тоже верно, таких в колхозе полсотни наберешь. И потом, шпион не такой дурак, чтобы из-за одной папиросы себя напоказ выставлять. Глупо все это, ох, как глупо!.. Если бы этот человек чего-то боялся, от кого-то скрывался, разве он шел бы вот так просто по лесу?»
— Нам нужно левее взять, мы скорее на шоссе выйдем, — неожиданно предложил Джек Райт.
И это было верно, дорога сокращалась вдвое.
«Ну разве так поступил бы враг?..»
Тоня остановилась и, краснея, чистосердечно призналась во всем.
— Так, значит, вы бежали, чтобы организовать на меня облаву? —засмеялся Райт.
— Угу, — кивком головы подтвердила девушка и пояснила: — Вы понимаете, так совпало... Вы ушли, а минут через сорок майор приехал. Ну, мне и показалось...
— Ничего, — успокоил ее Райт, — бывает. Майор, конечно, не поверил, хотя и не показал этого, чтобы не обидеть вас. Он у нас чудесный человек. Я не сомневаюсь, ваш поступок порадовал его.
— Правда? — зарделась Тоня.
— Как же иначе! Ваши действия красноречивее любых документов свидетельствуют о том, что наши люди постоянно проявляют должную бдительность. А то, что вы ошиблись, так это пустое. На ошибках мы учимся. Завтра встретите врага — вы уже не ошибетесь. Жалко, вы сразу не сказали, что виделись с моим начальником, но и это дело поправимое...
Девушка больше не нужна была Райту. Все, что хотел, он узнал. Теперь следовало поскорее от нее избавиться. И без того слишком много драгоценного времени он затратил. Правда, то, что она сообщила, представляло для пего несомненный интерес... Оставалось выбрать подходящее местечко, чтобы решить все одним ударом и потом не возиться с трупом.
Тоню поразила резкая перемена в ее спутнике. Он вдруг стал молчаливым. Лицо посуровело. Холодный, жестковатый взгляд его блуждал вокруг, словно отыскивая что-то. Тревожно забилось сердце девушки. А когда она украдкой подсмотрела, как немного отставший спутник вынул из левого борта тужурки пистолет и переложил его в правый карман, не выдержала и побежала.
— Куда вы? — крикнул Райт.
— Догоняйте! — нашла еще в себе мужества засмеяться Тоня.
— А черт! — выругался Райт, выхватывая пистолет из кармана.
Однако стрелять было нельзя. Хотя, по словам девушки, чекисты находились в другой стороне, выстрел мог привлечь их внимание. Это не входило в расчеты Райта, и он бросился за Тоней.
Она бежала очень быстро, но Райт быстрее. Расстояние между ними заметно сокращалось.
Впереди показалось что-то вроде просеки.
Бандит прибавил ходу. Девушку надо было догнать раньше, нежели она выбежит на открытое место, где ее могут увидеть и помочь.
Но и девушка понимала, как важно для нее выбраться из леса.
Оба мчались изо всех сил. И все же девушка первой добежала до крутого обрыва, соскочила вниз и устремилась по берегу, заросшему осокой, к деревянному мосту, перекинутому через довольно широкую реку.
— Ну что ж, — Райт окинул быстрым взглядом пустынный берег, — место подходящее. Удар, и она с разбитой головой очутится в воде.
Он пробежал обрывом и прыгнул вниз, оказавшись сразу в нескольких шагах от Тони.
Девушка немногим раньше его взбежала на узкий мост, у которого перила сохранились только с одной стороны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: