Джеймс Чейз - Шутки в сторону
- Название:Шутки в сторону
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- ISBN:978-5-389-16376-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Шутки в сторону краткое содержание
В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг
Шутки в сторону - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Невероятно, скажи? – улыбнулся Борг. – Я же тебе говорил? Собственная матушка не узнает.
– Черт, я сам себя не узнаю! – отозвался Гирланд, отвернувшись от зеркала. – Но будет ли все это держаться? Я имею в виду усы? И мои волосы отрастут.
– Это долговременно и надежно, – заверил его Борг. – Ты можешь делать все, что хочешь, со своими волосами. Усы устойчивы к воде. Можешь позже отрастить свои. Этот солнечный загар заменится естественным, как только ты попадешь под африканское солнце.
– Надеюсь, ты прав, – сказал Гирланд, убрав бумажник со стола в карман.
Борг подошел к чемодану и показал Гирланду, как устроено потайное дно. Там лежал автоматический пистолет 38-го калибра, складной нож, маленький пузырек, набитый таблетками, которые, по словам Борга, были снотворным без вкуса и запаха.
– Ты можешь бросить одну в напиток: она сразу растворяется и вырубает как минимум на шесть часов. А еще здесь есть налитая свинцом смертоносная дубинка и в коробке сто патронов для пистолета. Ну вот и все. Если нужно что-то еще, просто скажи, и я обеспечу. Мне велели снарядить тебя по высшему классу.
Гирланд покачал головой:
– Здесь комплект на все случаи жизни.
Борг приподнял громоздкий портфель, который привез с собой:
– Лучше проведи остаток дня, изучая эти бумаги. Ты представляешь корпорацию «Оранжело» из Флориды. Вот вся документация. Ты прилетаешь в Дакар, чтобы посмотреть, стоит ли там строить завод. Тебе надо выучить наизусть имена директоров, менеджера по продажам и историю корпорации. Это детище Радница, и, если кто-то захочет тебя проверить, пусть убедятся, что все в порядке. – Он посмотрел на часы. – Полдень. Я заплачу за твой номер и отвезу чемодан в аэропорт. Тебе лучше отсюда убраться. Спустись по лестнице. Никто тебя не узнает. Возьми портфель… там пять тысяч крупными купюрами… и отправляйся куда-нибудь, где сможешь поработать с документами. – Он весело улыбнулся Гирланду. – Ну, до скорого! И удачи!
Гирланд кивнул, взял тяжелый портфель и пожал Боргу руку. Затем вышел из номера и быстро спустился по лестнице.
В стороне от отеля он зашел в кафе и позвонил по номеру, который оставила мадам Фуше. Когда он дозвонился, то сообщил, что полетит с ней в одном самолете.
– Деньги у меня, – сказал он. – Я не знаю, как ты собираешься поступить. Но тебе лучше не проходить через таможню.
– Я в «Палас-отеле», – сказала она. – Сможешь принести мне деньги в отель и оставить у портье в холле?
– Я заскочу через полчаса, – ответил Гирланд. – Повторяю, не пытайся пройти через таможенный контроль.
– Я справлюсь, – нетерпеливо сказала она. – Просто принеси деньги в отель.
В половине девятого Гирланд прибыл на такси на автовокзал. Он быстро прошел к автобусу, подвозящему до аэропорта.
Гирланд заметил Борга, сидевшего на скамейке с чемоданом. Проходя мимо Борга, Гирланд замедлил шаг, Борг поднялся и ушел, не взяв чемодан. Не останавливаясь, Гирланд прихватил чемодан и пошел дальше к автобусу.
В аэропорту он зарегистрировал багаж, получил посадочный талон и присоединился к небольшой очереди на паспортный контроль. Перед ним стояла нарядно одетая женщина, она подала для проверки свой французский паспорт: Жанин Дольне. Гирланд восхитился ее тонкой талией и длинными стройными ногами, а затем, когда она исчезла за барьером, подошла его очередь. Подав фальшивый паспорт, он обратил внимание на высокого, грузного человека, стоявшего рядом с офицером погранслужбы. По короткой стрижке и характерному пережевыванию жвачки Гирланд узнал в нем американца. Он догадался, что это – один из сотрудников службы безопасности Дори.
И офицер пограничной службы, и американец пристально изучали Гирланда, который равнодушно смотрел на них. Офицер заглянул в паспорт, а затем передал американцу, который внимательно его пролистал.
– С какой целью вы направляетесь в Дакар, месье? – задал вопрос офицер после того, как американец вернул паспорт.
– Деловая поездка, – ответил Гирланд.
– Чем занимаетесь?
Гирланд расстегнул громоздкий портфель, достал из него визитку и письмо. И офицер, и американец изучили визитку и прочитали письмо от корпорации «Оранжело» из Флориды с поручением Джону Гилкрайсту исследовать возможности для строительства в Дакаре филиала завода.
Офицер посмотрел через плечо на американца, который записывал адрес корпорации в блокнот. Американец кивнул, и офицер контроля проштамповал паспорт Гирланда и махнул ему рукой.
Гирланд прошел туда, где таможенники проверяли багаж. Он оглянулся.
В конце очереди неожиданно появилась мадам Фуше. У нее была большая сумка и под мышкой пакет, который отдал ей Гирланд.
Гирланд нахмурился. Не сумасшедшая же она, чтобы попытаться пройти через таможню с деньгами под мышкой, подумал он. Когда она была в десяти ярдах от окна паспортного контроля, трое мужчин – французский полицейский инспектор и, очевидно, два сотрудника американской полиции, одетые в штатское, – отрезали ее от очереди и обступили.
У Гирланда вспотели ладони. Мадам Фуше запротестовала. Пассажиры начали оглядываться. Трое мужчин, подхватив ее, быстро направились в офис полиции.
Никто не обратил внимания на Шварца, одиноко сидевшего с сигаретой во рту и державшего руку в кармане плаща. Радниц отдал ему приказ:
– Если эту женщину арестуют в аэропорту, она не должна заговорить. Это понятно? Иди на риск. Но она должна молчать.
Мадам Фуше в сопровождении троих мужчин приближалась к скамейке, где сидел Шварц. Французский инспектор и один американец вели мадам Фуше под руки, второй американец шел позади. Ее большие черные глаза расширились от ужаса, губы дрожали.
Шварц коснулся курка пистолета. Он был уверен, что благодаря глушителю и шуму разогревающегося двигателя реактивного самолета никто не услышит звук выстрела. Он приподнял в кармане пистолет. Убивать нужно было наверняка, но Шварц не сомневался в себе. Он нажал на курок и почувствовал отдачу пистолета в руке. Раздался слабый хлопок. Шварц увидел, как мадам Фуше пошатнулась, а затем упала вперед, как французский инспектор попытался подхватить женщину. Шварц вынул руку из кармана и, взяв газету, лежавшую у него на коленях, начал спокойно раскрывать ее. Он сделал вид, будто только сейчас заметил, как упала женщина. Толпа людей окружила распластанное тело сенегалки.
Гирланд все это видел через стеклянную перегородку, затем к нему подошел таможенник и спросил, собирается ли он что-нибудь декларировать.
– Нет… ничего, – сказал Гирланд, ощутив спазм в животе.
– Не могли бы вы открыть ваш чемодан, сэр?
Гирланд открыл. Быстро и профессионально чиновник изучил содержимое чемодана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: