Джордж Джонас - Месть
- Название:Месть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1984
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Джонас - Месть краткое содержание
Месть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Авнер подумал, что мать, как всегда, беспокоилась о мире из-за Бера и, похоже, не очень тревожилась о том, что он, Авнер, может погибнуть. Возможно, он был несправедлив по отношению к ней. И все же ничего касающееся Авнера ее не интересовало. Он, разумеется, не мог сказать ей, что он делает в Европе. Но то, что она его и не спрашивала, его задело. Конечно, она предполагала, что он «что-то делает для правительства». Но — ни одного вопроса, даже в самой обшей форме. О Геуле и Шошане она, правда, спросила, но тоже мельком. А в основном говорила все время о Бере и об Израиле. Ему показалось, что ничего не изменилось с тех пор, как она отправила его в кибуц.
Встреча с отцом была неудачной по другим причинам. Отец постарел, выглядел больным и опустошенным. И все же — они так бесконечно были друг на друга похожи. Не внешне. Но по складу ума и характера. У Авнера появилось ощущение, что он смотрит в зеркало и видит себя таким, каким он будет через двадцать или тридцать лет. Ему стало страшно. И отец, видно, это почувствовал, потому что заговорил вновь о том же.
— Погоди немного, еще несколько лет, и ты будешь сидеть вот тут и ждать от них звонка. Они уже все из тебя выжали, а рубины спрятали. И давно уже. А ты все будешь сидеть и ждать. Ждать, несмотря на то что многое уже поймешь. Ты мне не верил, но увидишь, что именно так оно и будет.
К сожалению, Авнер начинал ему верить.
С трудом дождавшись часа, когда надо было ехать в аэропорт, он улетел в Европу, даже не встретившись со Стивом и Робертом.
Прошел ноябрь, наступил декабрь. Но ничего не происходило. Хотя они все это время были активны. Карл справедливо заметил, что никогда еще за все время их работы в Европе они не тратили столько сил и так безрезультатно. Почти ежедневно кто-нибудь из них получал новые сведения о террористах. В особенности о Саламэ. Сегодня он — в Париже, назавтра — в Испании. Затем — в Скандинавии. Были сведения и об Абу Дауде, который в их списке стоял под номером два. Тот самый Абу Дауд, который в течение всего года, с февраля по сентябрь, не давал о себе знать.
Абу Дауд провел семь месяцев в тюрьме в Иордании после неудачной попытки похитить члена кабинета короля Хусейна. Он был захвачен 13 февраля и в телевизионном интервью во всем признался, в первый раз сказав публично о существовании связи между группой «Аль-Фатах» и организацией «Черный сентябрь».
Для Мосада это не было открытием.
Двумя днями позднее Абу Дауд вместе с другими членами организации «Черный сентябрь» был приговорен к смертной казни. Король Хусейн отменил смертные приговоры, и в сентябре 1973 года, менее чем за три недели до нападения арабов на Синай и Голанские высоты, Абу Дауд и с ним не менее тысячи федаинов, которые сидели в иорданских тюрьмах, были отпущены на свободу. С тех пор, если верить осведомителям, он побывал во всех столицах Европы.
Неудачи портили им жизнь. Авнер это чувствовал по себе. Все они еще были полны сил. Но с каждым днем все острее ощущали тщетность своих попыток. Уже более года длилась их миссия. И это давало себя знать. На войне было значительно легче. Авнер этого и ожидал. Вернувшись в Европу, он снова почувствовал судороги страха в желудке. И с каждым днем ему становилось все хуже.
Что касается всех остальных, то, независимо от того, признавались они в этом или нет, Авнер понимал, что им трудно. Ганс все больше времени уделял магазину антикварной мебели, точно собирался убедить себя в том, что ради этого только и живет во Франкфурте. Стив на этот счет высказался довольно резко. Но дело стало даже приносить прибыль. Роберт, запершись в своей спальне, работал над созданием какой-то грандиозной игрушки. Он посвящал этому занятию каждую свободную минуту вот уже несколько недель. Авнеру удалось однажды увидеть это произведение — огромных размеров карусель, изготовленную целиком из зубочисток.
Самым странным казалось поведение Карла. Он держался так, как будто все было в полном порядке. Сидел на своей кушетке, читал, посасывая остывшую трубку, — все, как обычно. Время от времени, оторвавшись от книги, он задавал очень странные вопросы. Однажды он спросил Авнера.
— Ты веришь в переселение душ?
— То есть? — переспросил пораженный этим вопросом Авнер.
Но Карл вопроса не повторил. Он покачал головой и вновь углубился в книгу. Авнер запомнил этот случай, потому что он совпал с днем, когда наступила очередь Карла готовить обед. Даже в самые лучшие времена эта обязанность его тяготила. Кулинарить он не умел, хотя в других отношениях был очень способным человеком. Авнер, как заботливая мамаша, всегда старался, чтобы все они хорошо питались. Он неоднократно предлагал Карлу снять с него эти обязанности и сохранить это в секрете, но Карл и слышать об этом не хотел.
— Моя очередь — значит, моя очередь, — говорил он. — Что плохого в моем блюде из курицы?
На этот раз, однако, увлеченный проблемами переселения душ, он позабыл включить духовку и подал им свое блюдо из курицы совершенно сырым.
2 января 1974 года они наконец получили очень важные сведения, показавшиеся им вполне заслуживающими внимания. Информация исходила от «папа» и касалась Али Хасана Саламэ и Абу Дауда. Оба должны были встретиться в маленьком швейцарском городке Зарганс, у границы с княжеством Лихтенштейн. Встреча предполагалась в католической церкви.
— Черт подери! — сказал Карл, рассматривая карту. — Маленький городок, середина зимы и три дороги в Альпах. Это похоже на Лиллехаммер, но, по-моему, еще хуже.
— Вряд ли, — сказал Авнер. — Город пограничный, так что после акции все будут думать, что мы кинулись через границу в Лихтенштейн, а затем в Австрию. В этой церкви соберется целый «конклав». Обратно мы сможем уехать в Цюрих. А еще лучше — поставить машины на лыжи и спуститься прямиком в Санкт-Мориц. Или в Давос-Плац, который поближе. Смешаемся с толпой лыжников. Давайте зарезервируем прямо сейчас номера в Давос-Плаце для пятерых немецких бизнесменов.
— И все-таки всего лишь три дороги, — заметил опять, покачивая головой Карл.
В дальнейшем оказалось, что дорог еще меньше. Авнер и Карл съездили в Зарганс вдвоем. Они помнили об ошибках своих коллег в Лиллехаммере и старались не привлекать к себе внимание в этом маленьком швейцарском городке.
На следующий день, однако, позвонил Луи. Небольшая поправка. Лидеры террористов действительно встретятся в церкви, недалеко от маленького швейцарского городка, но не в Заргансе, а по другую сторону Альпийского озера, несколькими километрами ближе к Цюриху. Городок чуть побольше Зарганса по населению, но еще более отдаленный от дорожных магистралей. Название города Гларус. Одно шоссе А-17 пересекает его с севера на юг. К северу — Цюрих. В южном направлении шоссе постепенно сворачивает на запад и проходит через Альтдорф мимо великолепного озера Фирвальдштетер к Люцерне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: