Сергей Донской - Дату смерти изменить нельзя

Тут можно читать онлайн Сергей Донской - Дату смерти изменить нельзя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Шпионский детектив, издательство Эксмо, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Донской - Дату смерти изменить нельзя краткое содержание

Дату смерти изменить нельзя - описание и краткое содержание, автор Сергей Донской, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Письмо, пришедшее на сайт ФСБ, вызвало у чекистов неподдельный интерес. В нем сообщалось, что Северной Кореей готовится тайная операция по извлечению из Японского моря американских атомных бомб, затонувших сорок лет назад. КНДР давно стращает мир ядерным оружием, и, похоже, эти угрозы имеют вполне конкретный характер. Подводную авантюру корейцев следует пресечь. В недрах ФСБ разрабатывается контроперация, ответственным за которую назначается капитан Бондарь. Когда за дело берется Бондарь, можно не сомневаться – задание будет выполнено. Свистать всех наверх!

Дату смерти изменить нельзя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дату смерти изменить нельзя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Донской
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Она как-то странно разговаривает, – подозрительно прищурился Пьо. – Дайте ей свободу, хм. Звучит не по-русски.

– Лиза – эстонка, – быстро сказал Бондарь. – Но дело не в ней. Дело во мне. Я взял эти деньги… Я!

Кореец, сидящий на извивающейся девушке, извлек из кармана матерчатый мешочек, напоминающий кисет.

– Перец, – пробормотал Пьо.

– Да прекрати ты меня потчевать! – вспылил Бондарь, которому становилось все труднее контролировать свои эмоции.

– Перец в мешочке, – услышал он, – самый острый из всех, что существуют на свете. Молотый чили.

Корейцы, удерживающие Лиззи, вопросительно посмотрели на своего главаря. Тот выставил ладонь, давая понять, что спешить пока не следует. Обратил разрезы своих черных глаз на Бондаря и пояснил:

– Если посыпать ранку на теле этим перцем, то ожог в сравнении с этим покажется детской шалостью. Сосчитай, сколько порезов на животе Лизы. – Пьо покачал головой. – Ей не позавидуешь. Такая нежная кожа…

– Я взял деньги и получил поручение, – сказал Бондарь. – Мне было велено прийти в этот чертов ресторан и заказать сыр с йогуртом. Я не думал, что это может оскорбить корейцев.

– Нас трудно оскорбить, – философски молвил Пьо. – Мы привыкли скрывать свои истинные чувства.

– Да, этого у вас не отнять…

– У нас ничего не отнять, русский. Продолжай.

– Дальше все просто. – Бондарь умышленно сунул в рот сигарету не тем концом и выругался, сплевывая табачные крошки. – Вернее, мне казалось, что все будет просто.

– Я слушаю, – сказал Пьо, уставившись на притихшую Лиззи. В его взгляде не было и сотой доли того вожделения, которое полыхало в глазах подручных. Это был взгляд стервятника, знающего, что рано или поздно он получит свою добычу.

– Сделав заказ, – продолжал Бондарь, – я должен был посидеть еще немного, а потом покинуть ресторан.

– Так.

– Дойти пешком до самой набережной…

– Так.

– Повернуть обратно и проделать маршрут в обратном направлении…

– Так.

– Дальше все.

– И за такую ерунду тебе заплатили тысячу долларов? – удивился Пьо.

– Пока что я получил только задаток, – мрачно сказал Бондарь. – Вот деньги. – Он выложил на стол сотенную купюру, позаимствованную у Лиззи.

– Маловато.

– Была еще одна такая же бумажка, но…

– Прогулял, – подсказал Пьо.

– Было дело, – сокрушенно признался Бондарь. – Встретил Лизу, и началась у нас такая болтанка… Баллов на девять, не меньше.

– Тебе известно, зачем ты должен был явиться сюда, а потом гулять по городу?

– Вчера не думал об этом. Сегодня догадываюсь. – Бондарь закурил, делая короткие, жадные затяжки. – Меня использовали в качестве наживки. Эти сволочи хотели проследить, кто станет следить за мной после того, как я произнесу пароль. Вот же попался! – Кулак Бондаря врезался в согнутое колено. – Сам сунул голову в петлю, да еще Лизку прихватил. Не удержался. Соскучился по бабам в море, понимаешь?

– Не понимаю, – холодно ответил Пьо. – Мы, корейцы, никогда не совершаем глупостей из-за женщин.

– Завидую, – искренне произнес Бондарь.

– А вот я тебе нет.

– Самое главное забыл! – Восклицание сопровождалось хлопком по якобы бестолковой голове. – Эти двое! Они должны ждать меня поблизости.

– Зачем? – оживился Пьо.

– Чтобы расплатиться, когда я сделаю петлю и вернусь, – сказал Бондарь.

– Это вряд ли.

– Почему?

– Подумай сам, глупый, – улыбнулся с чувством превосходства Пьо. – Допустим, ты вышел из ресторана и отправился в сторону набережной. Допустим, я или кто-то из моих людей отправились за тобой следом. Все, мы засветились! – По лицу Пьо пробежала тень. – А этого допустить никак нельзя.

– Из-за чего хоть переполох? – спросил Бондарь, деликатно гася окурок на влажном донышке чашки. – Сыр какой-то, йогурт… Шпионские страсти?

– Не твое дело.

– Молчу, молчу.

– Ты замолчишь не раньше, чем я тебе прикажу, – ощерился Пьо. – Где эти двое? Как выглядят?

Не испытывая ни малейших угрызений совести, Бондарь описал Шона и Джула, их машину, предупредил, что эти ребята вооружены и наверняка очень опасны.

– Мы проверим, – процедил Пьо, но Бондарь понял, что первый раунд выигран. Мешочек с перцем исчез в том же кармане, откуда появился. Лиззи позволили встать и привести себя в порядок. Один кореец, пошептавшись с главарем, удалился. Оставалось лишь гадать, чем закончится его местная командировка. Вариантов было несколько, но сработал один. Какой именно – стало ясно, когда в отдалении приглушенно громыхнуло. Это был не первый майский гром. Бондарь не питал иллюзий на сей счет. Уж кому-кому, а ему частенько доводилось слышать взрывы.

Когда в переулке прогремел раскатистый взрыв, заставивший иномарку норовисто взбрыкнуть крупом и вновь обрушиться на все четыре колеса, улица совершенно преобразилось. В небо взмыли переполошившиеся птицы, на тротуары посыпались осколки выдавленных воздушной волной окон, пятеро или шестеро случайных прохожих дружно втянули головы в плечи и ахнули, после чего один мужчина, прикрывая голову, упал ничком на асфальт, а какая-то женщина, истошно визжа, бросилась наутек.

Лишь один человек, находившийся в дальнем конце переулка, не поддался общей панике – стройный, худощавый юноша, наблюдавший за происходящим так, как если бы перед ним развертывались события давным-давно виденного боевика. Внешность юноши выдавала в нем азиатское происхождение: иссиня-черные жесткие волосы, оливковый цвет кожи, изъеденные чаем зубы, пара неподвижных угольных глаз, отражающих внутренний мир не лучше, чем выпуклые спинки жужелиц. Момент взрыва юноша пропустил, потому что высматривал какие-либо настораживающие признаки в поведении окружающих. А когда полыхнуло, любоваться уже было нечем. Пассажиры иномарки превратились в обугленные трупы, тлеющие лохмотья их одежды порхали над ревущим пламенем, оседали на асфальт, газоны и провода.

Верещали, квакали противоугонные сирены припаркованных неподалеку автомобилей, отовсюду неслись встревоженные возгласы, кто-то вызывал по телефону пожарных и милицию, кто-то просто размахивал руками или вертел головой по сторонам, надеясь увидеть продолжение.

Среди всеобщего переполоха, разноголосого гвалта и бестолковой беготни, лишь один азиатский юноша проявлял полное спокойствие. Если бы кому-нибудь вздумалось отвлечься от созерцания небольшого, но красочного пожара, чтобы заглянуть в лицо виновнику переполоха, то этот кто-то был бы здорово озадачен. Он увидел бы перед собой человека, полностью убежденного в правоте своего дела. Ни проблеска сострадания во взгляде, ни тени сомнения на гладком лице: «Корея – превыше всего», – эту простую и ясную мысль вдалбливали в голову юноши чуть ли не с рождения, и он усвоил ее, как усваивают непреложную истину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Донской читать все книги автора по порядку

Сергей Донской - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дату смерти изменить нельзя отзывы


Отзывы читателей о книге Дату смерти изменить нельзя, автор: Сергей Донской. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x