Дэвид Волстенкрофт - Ноль-контакт (в сокращении)
- Название:Ноль-контакт (в сокращении)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Ридерз Дайджест
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-89355-160-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Волстенкрофт - Ноль-контакт (в сокращении) краткое содержание
Стажеры МИ-6, лишившись поддержки начальства, бегут из Южной Америки. Единственная их надежда связана со слухами о некоем «Ноль-контакте».
Но что это — человек или место? И как им туда попасть?
Ноль-контакт (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У меня квартиру затопило, — сообщила насквозь промокшая Люси. — Что делать — ума не приложу.
Люси устроилась на диване в мансарде Бена. Бен поставил посреди комнаты старую ширму, но дождливыми вечерами они вместе усаживались на диване за ужином, принесенным из соседнего кафе. Она съездила на выходные к родителям, а когда вернулась, спросила:
— Может, я сюда перееду? И с квартплатой будет полегче — я в долю войду.
— По-моему, в доме больше свободных комнат нет…
— Да нет, к тебе. Места здесь хватает.
Он ошеломленно кивнул. Чем больше она про себя рассказывала, тем больше он ее жалел. Он и не догадывался, что с деньгами у Люси так же туго, как у него самого. Стипендии хватало только на монашескую жизнь.
Они оба прекрасно понимали, что произойдет, если она здесь задержится, но это их не беспокоило. Их тянуло друг к другу. Причем сильно.
На следующую ночь Люси подошла к кровати Бена и, ни слова не говоря, легла рядом. Все происходило в полном молчании. Слова были ни к чему. Они не потребовались и утром, когда они пили кофе. Все было просто и гармонично.
Через две недели она рассказала ему, откуда у нее татуировка на лодыжке. Для Люси это была высшая степень откровенности.
Были дни хорошие и не очень, но Бен постепенно проникался ритмом новой жизни, где были две составляющие — учеба и Люси. Это придавало его миру определенность, наполненность. Порой он чувствовал себя как тот счастливый лабрадор из рекламы собачьего корма — оставалось только хвостом повилять.
По утрам он отправлялся бегать с Джейми — до Лондонского моста и назад. Постоянные физические упражнения держали его в тонусе.
Но когда учиться пришлось по-настоящему, времени расслабляться уже не осталось. Бывало, они с Люси не виделись по нескольку дней — только спали в одной кровати. Когда расписание позволяло, они ужинали вдвоем, сидя на диване, и смотрели телевизор. Раз в неделю на деньги, которые удавалось сэкономить на обедах, покупали бутылку шампанского и приносили еду из китайского ресторанчика. Иногда принимали ванну вдвоем.
Люси сидела в кабинете на Воксхолл, на шестом этаже. За столом напротив ей сочувственно улыбался человек, который в некотором смысле взял эту группу стажеров под свое крыло.
Люси пришла с просьбой. И начала с того, что расплакалась.
— Я хочу бросить учебу, — призналась она.
— Но вы вели себя безукоризненно, — сказал КБ, — и выполняли все то же, что и остальные.
— Остальным не давали задания вступить в отношения с сокурсником, а затем бросить его, — ответила она.
— На каждом этапе обучения вы все больше осознаете свои возможности. Я говорил вам, в чем смысл. Тот, кто решил стать разведчиком, должен понимать, что это не работа от сих до сих. Это должно стать частью вашей жизни.
Люси понимающе, но все же с некоторым раздражением — правда, непонятно, на что, — кивнула.
— А если я захочу с ним остаться? — спросила она наконец.
— То есть поддерживать связь?
Люси кивнула.
— Что ж, — сказал КБ, — была поставлена задача достичь цели. Вы с ней справились. Разумеется, вы можете поступать, как пожелаете. Только помните, что в вашей характеристике будет указано, что вы тесно общаетесь с человеком, работающим на контору по ту сторону реки.
— Но он же из моего набора. Он в моей команде.
— Да, конечно. Но вам были заданы такие условия. Этот год — самый важный. Вы пришли сюда, чтобы стать разведчиком, который, я уверен, может из вас получиться.
Люси встала и подошла к окну.
— А вы спросите себя, — продолжил КБ, — как бы на вашем месте поступил он.
Впервые за несколько недель Бен сходил в супермаркет. Он поднимался по лестнице, груженный пакетами со всякой всячиной, в том числе банками с консервированной фасолью, которую Люси обожала.
Он открыл дверь, и через несколько секунд до него дошло, что Люси съехала.
Глава седьмая
Бразилия.
У Бена звенело в ушах. И продолжало звенеть, даже когда сняли мешок. Жмурясь от света, он судорожно пытался сообразить, почему до сих пор жив. Пока наконец не догадался, что стреляли холостыми.
Он с радостью обнаружил, что не обделался. Взглянув направо, он заметил, что Нэту повезло меньше.
Двое мужчин с ружьями стояли на пригорке метрах в десяти от них. Одного Бен узнал — человек из гостиницы. Он был уже не в костюме, а в джинсах и куртке. Второй был повыше ростом, с глубоко посаженными глазами. А чуть ближе к ним стоял третий — лицо со шрамом, лохматый, волосы с проседью.
Все четверо «кувшинок» были привязаны к забору. За забором начинался высокий берег реки. Вдалеке Бен разглядел несколько полуразрушенных строений. Наверное, здесь когда-то была ферма. Мужчина из отеля заговорил:
— Любая секретная сеть должна быть максимально безопасной. И требования, предъявляемые к ее членам, должны быть самыми жесткими. Это только начало. Главные ваши испытания впереди.
Нэт через силу откашлялся и выговорил:
— Так это… То есть…
Бен повернул голову и впервые взглянул на человека, который стоял в трех метрах слева от него. Джейми Галлахер, сверкнув глазами, усмехнулся.
И, как всегда, Джейми опередил всех.
— Так это «Ноль-контакт» или что? — крикнул он.
Их отвезли назад, в то самое помещение с каменными полами — по-видимому, бывший амбар. По зазубринам на стропилах было видно, куда их подвешивали. С них сняли мешки, принесли им воду и одеяла. Все четверо укутались, как могли, и сидели, пытаясь осознать все то, что с ними произошло.
Мужчина со шрамом терпеливо стоял у двери. Люси обернулась к нему:
— Ничего не понимаю… Эта история с русскими…
— Само собой, это была проверка.
— Которую мы прошли, — уточнил Бен.
— Да.
— А расстрел?
— Мы хотели понять, насколько вы готовы отстаивать свои принципы.
— Похоже, мы и это испытание выдержали.
— Поэтому-то вы до сих пор живы.
— Если вы не «Ноль-контакт», а я полагаю, что вы не «Ноль-контакт», — осмелилась выступить Люси, — то, может, вы будете так любезны и скажете, кто вы такие?
— А заодно расскажете про то, как вы в нас стреляли, — добавил Нэт. — Холостыми.
Он сидел слегка поодаль от Бена, Люси и Джейми: ему было стыдно того, как его организм прореагировал на выстрелы.
— Мы всего лишь звенья цепочки, — сказал мужчина. — Винтики в механизме.
— Я бы сказал, вполне мощные винтики, — бросил Джейми.
Люси не сдержалась и хмыкнула. Бен обернулся и увидел, как она с восхищением смотрит на Джейми. И почувствовал, как заскребла когтями ревность.
Взгляд мужчины был холоден и равнодушен.
— Убежище — это не то, что просто дается в награду. Сначала вы должны доказать, что вам можно доверить информацию о нашей сети.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: