Сью Графтон - В - значит вторжение
- Название:В - значит вторжение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Графтон - В - значит вторжение краткое содержание
В - значит вторжение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не особенно.
— Ну, тогда ладно.
Я услышала визгливый, захлебывающийся лай, и Глэдис швырнула трубку, возможно, чтобы спасти собачью жизнь.
12
В офисе во вторник утром я сделала копию заявления Соланы Рохас и положила оригинал в конверт, который адресовала Мелани. Аванс в пятьсот долларов был моей обычной ставкой за один день работы, так что я сразу к ней и приступила.
Я сидела за столом и изучала заявление, которое включало номер социального страхования Соланы, номер ее водительского удостоверения и номер ее сертификата медсестры.
Ее адрес в Колгейте показывал номер дома и квартиры, но улица была мне незнакома. Ей было шестьдесят четыре года, и она находилась в добром здравии. Разведена, несовершеннолетних детей в доме нет. Она получила диплом медсестры в городском колледже Санта-Терезы в 1970, что значит, что она пошла учиться, когда ей было уже за сорок. Она записалась на курсы повышения квалификации, но очередь была такой большой, что ее приняли только через два года. Через восемнадцать месяцев, пройдя требуемые три семестра программы, она получила сертификат дипломированной профессиональной медсестры.
Я изучила ее историю трудоустройства, отметив несколько мест работы персональной сиделкой. Последним местом были десять месяцев в доме престарелых, где ее обязанности включали наложение и смену повязок, катетеризацию, промывания, клизмы, сбор анализов и раздачу лекарств. Зарплата, которую она указала, была 8.50 долларов в час. Теперь она просила 9.00.
Солана также отметила, что никогда не была осуждена, сейчас не находится под следствием и никогда не совершала насильственных акций на рабочем месте. Уже хорошо.
Список ее нанимателей начинался с настоящего и шел в прошлое, включая адреса, номера телефонов и имена непосредственных начальников, если таковые имелись. Я видела, что даты работы шли в безупречной прогрессии, покрывая все годы с тех пор, как она получила лицензию. Из тех пожилых пациентов, у которых она работала персональной сиделкой, четверо были переведены в дома престарелых на постоянную основу, трое умерли, а двое полностью поправились, чтобы жить самостоятельно.
Солана приложила фотокопии двух рекомендательных писем, в которых было написано то, чего можно было ожидать. Ля-ля-ля ответственная. Ля-ля-ля компетентная.
Я нашла номер городского колледжа Санта-Терезы и попросила соединить меня с архивом.
Женщина, которая сняла трубку, страдала от простуды, и ответ на звонок прервался приступом кашля. Я ждала, пока она пыталась взять кашель под контроль. Люди не должны ходить на работу с простудой. Наверное, она гордится собой, что никогда не пропустила ни дня, в то время как все вокруг болеют теми же болезнями и используют свои больничные дни.
— Извините. Ух! Это миссис Хендерсон.
Я представилась и сказала, что провожу проверку Соланы Рохас. Назвала ее имя по буквам и дату, когда она законичила колледж.
— Все, что нужно, это подтверждение, что информация верна.
— Можете подождать?
— Конечно.
Пока я слушала рождественские песни, женщина, наверное, положила в рот леденец от кашля, потому что, когда она вернулась, я слышала, как он постукивает об ее зубы.
— Нам не разрешается давать информацию по телефону. Вам придется сделать ваш запрос лично.
— Вы не можете просто сказать, да или нет?
Она остановилась, чтобы высморкаться. Действие сопровождалось трубным звуком.
— Не могу. У нас политика неразглашения сведений о студентах.
— Что такого в этих сведениях? Женщина ищет работу.
— Так вы говорите.
— Почему бы мне врать о чем-то подобном?
— Я не знаю, дорогая. Вы мне расскажите.
— Что, если у меня есть ее подпись на заявлении на работу, которая разрешает проверить историю ее образования и трудоустройства?
— Секундочку, — сказала она обиженно. Прикрыла трубку ладонью и забормотала с кем-то рядом.
— В этом случае, все в порядке. Приносите заявление с собой. Я сделаю копию и присоединю ее к форме.
— Не могли бы вы сейчас найти ее дело, чтобы информация уже ждала меня, когда я приеду?
— Мне не разрешается делать это.
— Ладно. Когда я приеду, сколько времени это займет?
— Пять рабочих дней.
Я была раздражена, но знала, что лучше не спорить. Она, наверное, находится во взвинченном состоянии из-за дешевых лекарств от простуды, и ей не терпится меня оборвать.
Поблагодарила за информацию и повесила трубку.
Я сделала междугородный звонок в Коллегию профессиональных медсестер в Сакраменто.
Клерк, который снял трубку, был услужлив — доллары из моих налогов работали.
Лицензия Соланы Рохас не была просрочена, и она никогда не являлась объектом санкций или жалоб. Факт, что у нее была лицензия, означал, что она успешно закончила курс где-либо, но мне все равно надо было съездить в городской колледж, чтобы подтвердить.
Я не могла придумать, почему бы ей понадобилось фальсифицировать детали своего сертификата, но Мелани оплатила мое время, и мне не хотелось халтурить.
Я зашла в здание суда и просмотрела публичные записи. Проверка криминального каталога, гражданского каталога, каталога мелких нарушений и общественного каталога (который включает гражданские, семейные и криминальные дела) показала, что никаких дел не заводилось, ни ею, ни против нее. Записи о банкротствах тоже ничего не показали.
К тому времени, когда я подъезжала к городскому колледжу, я была достаточно уверена в том, что эта женщина лишь та, которой представляет себя.
Я остановилась у будки информации.
— Скажите пожалуйста, где мне найти архив?
— Архив — в главном здании, вон там, — сказала женщина, указывая на здание впереди.
— Как насчет парковки?
— Днем она открыта. Паркуйтесь, где хотите.
— Спасибо.
Я припарковалась в первом попавшемся месте и вышла из машины. Отсюда открывался вид на Тихий океан через деревья, но вода была серой, а горизонт закрыт туманом. Продолжающаяся облачность делала день холоднее, чем он был. Я повесила сумку на плечо и скрестила руки для тепла.
Архитектурный стиль большинства зданий в кампусе был простым, прочная смесь кремовых оштукатуренных стен, стальных перил и красных черепичных крыш. Эвкалиптовые деревья отбрасывали пятнистые тени на траву, и легкий ветер шевелил листья пальм, возвышавшихся над дорогой.
Изначально там было шесть или восемь временных помещений, пока строилось все остальное.
Было странно вспоминать, что когда-то я тоже здесь училась. После трех семестров я поняла, что не создана для академических занятий, даже на самом скромном уровне. Нужно было знать себя лучше. Школа была для меня мучением. В старших классах я была беспокойной, легко отвлекалась и больше любила курить травку, чем учиться. Не знаю, что я собиралась делать со своей жизнью, но искренне надеялась, что для этого не придется ходить в школу. Это исключало медицину, стоматологию и юриспруденцию, вместе с кучей других профессий, которые мне не нравились самого начала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: