Сью Графтон - В - значит вторжение

Тут можно читать онлайн Сью Графтон - В - значит вторжение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сью Графтон - В - значит вторжение краткое содержание

В - значит вторжение - описание и краткое содержание, автор Сью Графтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кто бы мог подумать, что энергичная и трудолюбивая сиделка, которую наняли ухаживать за 89-летним соседом Кинси Миллоун окажется совсем не той, за кого себя выдает? И намерения у нее совсем не благородные… Кроме того, Кинси занята поиском единственного свидетеля ДТП, который почему-то совсем не спешит давать показания.

В - значит вторжение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В - значит вторжение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Графтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я уже принял.

— Нет, не приняли. Я все записываю для доктора. Можете сами посмотреть, здесь ничего не написано.

Он принял лекарства и через несколько минут начал клевать носом, и Солана помогла ему снова добраться до постели. Наконец-то тишина и покой.

Она пошла в свою комнату и собрала вещи, засунув в сумку украшения жены Гаса.

Накануне она получила по почте деньги за переработку, скупой чек от его племянницы, которая даже не вложила записку с благодарностью. Солана раздумывала, не прихватить ли машину, которую она видела в гараже. Гас, наверное, не заметит, что ее нет, он так редко выходит из дома. В конце концов, ей никто не пользовался, а подержанный кабриолет Соланы был развалиной.

Она как раз кончила застегивать свои сумки, когда в дверь постучали. Зачем кому-то приходить в такой час? Она надеялась, что это не мистер Питтс с вопросами о состоянии старика. Солана посмотрелась в зеракло, пригладила волосы и поправила заколку. Прошла в гостиную, включила свет на крыльце и выглянула наружу. На крыльце стояла женщина, которую она не могла узнать, хотя та казалась знакомой. Ей было за семьдесят, и выглядела она хорошо: низкие каблуки и темный костюм, с кружевными оборками на шее. Она напоминала социального работника. Ее улыбка была приятной, и она заглядывала в бумагу, которую держала, освежая свою память. Солана приоткрыла дверь.

— Вы — миссис Рохас?

Солана поколебалась. — Да.

— Я правильно произношу?

— Да.

— Можно мне войти?

— Вы продаете что-нибудь?

— Вовсе нет. Меня зовут Шарлотта Снайдер. Я — агент по продаже недвижимости, и хотела узнать, могу ли я поговорить с мистером Вронским о его доме. Я знаю, что он упал, и если он неважно себя чувствует, я могу прийти в другой раз.

Солана демонстративно посмотрела на часы, надеясь, что женщина поймет намек.

— Извините, я знаю, что уже поздно, но я весь день провела с клиентом, и только сейчас смогла зайти.

— Что именно, насчет дома?

Шарлотта заглянула ей через плечо, в гостиную.

— Я предпочла бы объяснить это ему.

Солана улыбнулась.

— Почему бы вам не зайти, и я посмотрю, не спит ли он. Доктор велел ему отдыхать побольше.

— Я бы не хотела его беспокоить.

— Не волнуйтесь.

Солана впустила женщину и оставила на диване в гостиной, пока сама совершила путешествие в спальню. Она включила свет и посмотрела на Гаса. Он спал глубоким сном.

Она выждала немного, потом выключила свет и вернулась в гостиную.

— Он не чувствует себя достаточно хорошо, чтобы выйти из комнаты. Он сказал, что если вы объясните свое дело мне, я смогу передать ему информацию, когда он будет чувствовать себя получше. Может вы будете так добры, что назовете мне свое имя еще раз.

— Снайдер. Шарлотта Снайдер.

— Теперь я вас узнала. Вы знакомая соседа, мистера Питтса, да?

— Ну да, но я здесь не из-за него.

Солана села и уставилась на Шарлотту. Она не любила людей, уклончивых в том, что касалось их бизнеса. Женщина волновалась из-за чего-то, но Солана не могла определить, что это было.

— Миссис Снайдер, конечно, поступайте так, как считаете нужным, но мистер Вронский доверяет мне во всем. Я его сиделка.

— Это большая ответственность.

Похоже, что она обдумывала идею, какой бы она ни была, уставившись в пол, прежде, чем решиться продолжать.

— Я здесь не для того, чтобы продвигать одну идею, или другую. Просто визит вежливости…

Солана сделала нетерпеливый жест. Хватит предисловий.

— Я не уверена, что мистер Вронский понимает, сколько стоит это место. У меня есть клиент, который ищет собственность такого сорта.

— Какого сорта?

Первым импульсом Соланы было высказаться пренебрежительно о доме, который был маленьким, старым и плохо отремонтированным. Но зачем давать агенту повод предложить меньше, если она только к этому ведет?

— Вы знаете, что он владеет двойным участком? Я проверила в окружном офисе, и вышло, что когда мистер Вронский покупал этот участок, он купил и соседний тоже.

— Конечно, — ответила Солана, хотя ей никогда не приходило в голову, что свободный участок рядом принадлежит старику.

— Оба участка рассчитаны на дома на несколько семей.

Солана очень мало знала о недвижимости и никогда в жизни ею не владела.

— Да?

— Мой клиент из Балтимора. Я показала ему все, что сейчас продается, но вчера мне пришло в голову…

— Сколько?

— Простите, что?

— Вы можете дать мне цифры. Если у мистера Вронского будут вопросы, я вам дам знать.

Неправильный ход. Солана заметила, что беспокойство женщины вернулось.

— Вы знаете, если подумать, будет лучше, если я вернусь в другое время. Я должна иметь дело с ним лично.

— Как насчет, завтра утром, в одиннадцать?

— Ладно. Это хорошо. Спасибо.

— Пока что нет смысла зря тратить время, его или ваше. Если цена слишком низкая, не о чем говорить. В таком случае не будет необходимости беспокоить его еще раз. Он любит свой дом.

— Я уверена, что любит, но будем реалистами, в этом случае земля стоит больше дома, так что мы говорим о сносе.

Солана помотала головой.

— Нет-нет. Он не будет этого делать. Он жил здесь со своей женой, и это разобьет его сердце.

Уговорить его будет очень трудно.

— Я понимаю. Может быть, это не очень хорошая идея, что мы обсуждаем…

— К счастью, я имею на него влияние и смогу его уговорить, если цена хорошая.

— Я еще не сравнивала цены. Мне нужно подумать, но все зависит от его ответа. Я хочу поговорить с ним и прощупать почву, прежде чем двигаться дальше.

— У вас должно быть мнение, иначе вы не пришли бы сюда.

— Я уже сказала больше, чем нужно. Будет в высшей мере некорректно называть цену в долларах.

— Как хотите, — сказала Солана, но таким тоном, который говорил, что дверь закрывается.

Миссис Снайдер снова сделала паузу, чтобы выстроить свои мысли.

— Ну…

— Пожалуйста. Я смогу помочь.

— За два участка вместе, я думаю, что будет приемлемо сказать девять.

— Девять? Вы говорите девять тысяч, или девяносто? Потому что, если девять, вы можете остановиться прямо здесь. Я не хочу обижать его.

— Я имела в виду девятьсот тысяч. Конечно, я не привязываю клиента к определенной сумме, но мы искали примерно в таких пределах. В первую очередь я представляю его интерес, но если мистер Вронский захочет продать недвижимость через меня, я буду рада провести его через процесс.

Солана приложила руку к щеке. Женщина помедлила.

— С вами все в порядке?

— Все нормально. У вас есть визитная карточка?

— Конечно.

Позже Солана закрыла глаза с облегчением, понимая, как близка она была к тому, чтобы все испортить. Как только женщина ушла, она пошла в свою комнату и распаковала вещи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сью Графтон читать все книги автора по порядку

Сью Графтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В - значит вторжение отзывы


Отзывы читателей о книге В - значит вторжение, автор: Сью Графтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x