Сью Графтон - В - значит вторжение

Тут можно читать онлайн Сью Графтон - В - значит вторжение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сью Графтон - В - значит вторжение краткое содержание

В - значит вторжение - описание и краткое содержание, автор Сью Графтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кто бы мог подумать, что энергичная и трудолюбивая сиделка, которую наняли ухаживать за 89-летним соседом Кинси Миллоун окажется совсем не той, за кого себя выдает? И намерения у нее совсем не благородные… Кроме того, Кинси занята поиском единственного свидетеля ДТП, который почему-то совсем не спешит давать показания.

В - значит вторжение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В - значит вторжение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Графтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следующая компаньонка удержалась до сих пор, хотя Генри не раз слышал перебранку из-за изгороди.

Через неделю после гибели Крошки машина Генри была найдена в шести кварталах от мексиканской границы. Все отпечатки были стерты, но в багажнике были заперты картины общей стоимостью почти на миллион долларов. Солане, очевидно, не хотелось оставлять такие ценности, но она не могла бы исчезнуть, имея полный багажник украденных произведений искусства.

Одним счастливым последствием ее исчезновения было то, что она не явилась в суд в день слушания по запретительному постановлению. Дело было закрыто, но мне до сих пор нужно было постановление судьи, чтобы получить назад свои пистолеты.

В глубине души я знала, что не кончила с ней, также, как и она со мной. Я была виновата в смерти ее единственного ребенка, и я должна была заплатить за это.

Пока что я сказала себе, что нет повода беспокоиться. Соланы не было, а если она вернется, то вернется, и тогда я буду с ней разбираться. Я оставила это дело за плечами. Это было сделано, сделано, сделано. Я не могла изменить того, что произошло, и не могла сдаться эмоциям, которые текли, как подводное течение, под спокойной поверхностью, которую я являла миру. Генри обо всем догадывался. Он тактично выспрашивал, как я переживаю смерть Крошки, советуя, что мне будет лучше «с кем-нибудь поговорить».

— Я не хочу ни с кем разговаривать. Я сделала то, что должна была. Он не должен был на меня нападать. Он не должен был ударять кулаком по стеклу. Это был его выбор. Я сделала свой. Ничего особенного. Это не первый парень, которого я убила.

— Ну, это свежее освещение.

— Генри, я ценю твое беспокойство, но оно не по адресу.

Я понимала, что отвечаю резковато и раздраженно, но чувствовала себя нормально. По крайней мере, я так говорила ему и любому, кто спрашивал. Несмотря на храброе лицо, которое я носила, я проживала свои дни в страхе, на таком глубоком уровне, что я его едва замечала.

Мне хотелось завершения. Мне нужно было связать все оборванные концы. До тех пор, пока она где-то существовала, я не чувствовала себя в безопасности. Я боялась. Была напугана.

Позже я поняла, что испытывала форму пост-травматического стресса, но тогда, все что я знала, это сколько мне нужно работать чтобы победить свое беспокойство.

У меня не было аппетита. Я засыпала без проблем, но просыпалась в 4 утра, и все. Я не могла сосредоточиться. Я боялась толпы и пугалась громких звуков. В конце каждого дня я была без сил, от того, что все время приходилось держать себя в руках.

Страх, как и любую сильную эмоцию, трудно спрятать. Большая часть моей энергии была посвещена отрицанию его существования.

Единственное облегчение приносила пробежка ранним утром. Я жаждала движения. Мне нравилось ощущение полета над землей. Мне нужно было вспотеть и задохнуться. Если болели ноги и горели легкие — еще лучше. Было что-то осязаемое в спокойствии, которое приходило после пробежки. Я добавила километр к обычным пяти. Когда этого оказалось недостаточно, я увеличила скорость.

Успокоение долго не продлилось. 14 февраля был последним днем, когда я наслаждалась покоем, хотя и искусственным. На следующей неделе, хотя я еще этого не знала, Солана сделала свой ход.

День святого Валентина был днем рождения Генри, и Рози пригласила нас на обед, чтобы отпраздновать его восьмидесятивосьмилетие. Ресторанчик был закрыт по воскресеньям, так что мы были одни. Рози приготовила угощение. Вилльям помог накрыть на стол.

Нас было только четверо: Рози, Вилльям, Генри и я. Нам пришлось праздновать без Льюиса, Чарли и Нелл, потому что Средний запад завалило снегом и они застряли до тех пор, пока не откроется аэропорт.

Генри и Шарлотта наладили отношения. Я была уверена, что он пригласит ее, но он не решался давать повод намекам на романтические отношения между ними. Она всегда будет слишком зациклена на своих целях для его спокойного стиля жизни.

Он сказал, что хочет только самых близких и дорогих рядом, когда задувал свечи и улыбался нашему исполнению «С Днем рождения тебя-я!»

Мы с Рози и Вилльямом скинулись и купили ему три медных сковородки, от которых он пришел в восторг.

В понедельник утром я приехала на работу к восьми — рано для меня, но я плохо спала и отправилась на пробежку в 5.30, вместо шести, что привело меня в офис на полчаса раньше обычного. Одно достоинство моего офиса — возможно, единственное — то что перед ним всегда можно было припарковаться. Я заперла машину и вошла. Под щелью в двери на полу лежала обычная кучка почты. Большая часть была мусором, который отправлялся прямо в корзину, но на самом верху лежал пухлый конверт, в котором, как я предположила, были очередные документы из офиса Ловелла Эффинджера. Мелвин Доунс не явился на дачу показаний, и я обещала Женеве, что еще раз съезжу к нему и поговорю по душам.

Ясно, что его не впечатлила угроза судебного преследования.

Я бросила сумку на стол. Сняла куртку и повесила на спинку стула. Взяла конверт, который был запечатан скрепкой, и мне пришлось потрудиться, чтобы его открыть. Я разогнула зажимы и заглянула внутрь.

При первом взгляде я взвизгнула и отшвырнула конверт через комнату. Действие было непроизвольное, чисто рефлекторное. То, что я увидела, было волосатыми конечностями живого тарантула. Я буквально содрогалась, но у меня не было времени, чтобы успокоиться или вернуть сообразительность.

В ужасе я наблюдала, как тарантул выбирался из конверта, одна волосатая нога за другой, определяя на ощупь характеристики моего бежевого ковра. Паук выглядел огромным, но фактически, короткое и толстое тело было не больше четырех сантиметров в ширину. Оно было подвешено на восьми ярко-красных ногах, которые, казалось, двигались независимо одна от другой. Передняя и задняя часть тела были закруглены, и ноги, похоже, имели суставы, как маленькие согнутые локти и колени, которые заканчивались маленькими плоскими лапками. Вместе с телом и ногами паук мог поместиться в окружность десять сантиметров в диаметре. Семенящими шагами тарантул полз по полу, похожий на комок черных и красных волос.

Если я не придумаю, как его остановить, он заползет в щель между шкафами и поселится там навеки. Что же мне делать? Идея наступить на паука таких размеров на повестке дня не стояла. Я не хотела к нему приближаться, и не хотела видеть, что получится, когда я раздавлю его до смерти. Я точно не собиралась прихлопнуть его журналом. На расстоянии паук не представлял опасности. Тарантулы не ядовитые, но страшные, как черт. Волосатые, восемь блестящих круглых глаз и (я не шучу) клыки, которые были видны с другой стороны комнаты.

Не обращая внимание на мое беспокойство, тарантул вышел из офиса с определенной элегантностью и проследовал дальше, пересекая приемную. Я боялась, что он может устроиться, растянувшись, под плинтусом, как кошка, спящая под забором.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сью Графтон читать все книги автора по порядку

Сью Графтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В - значит вторжение отзывы


Отзывы читателей о книге В - значит вторжение, автор: Сью Графтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x