Джадсон Филипс - По кривой дорожке

Тут можно читать онлайн Джадсон Филипс - По кривой дорожке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Крутой детектив, издательство Молодая гвардия, год 1982. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джадсон Филипс - По кривой дорожке краткое содержание

По кривой дорожке - описание и краткое содержание, автор Джадсон Филипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

По кривой дорожке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По кривой дорожке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джадсон Филипс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да к тому же такой записи, может, и вообще не существует, — сказал Джейк. — Люди, подобные Клауду, орудуют через десятки корпораций, фальшивых или настоящих. Может, дом записан на имя какого‑нибудь Джо Блоу.

Помощь свалилась нежданно — негаданно. Элизабет Элсворт наконец овладела собой. Она принесла Питеру вязаный плед прикрыть тело мужа и ушла в гостиную, где замерла неподвижно, глядя на темные портреты.

Питер попытался утешить себя мыслью, что Элсворт и не знал адреса. Просто выдумка, повод достать револьвер. Но когда приехала полиция, Питер заметил, что миссис Элсворт подает ему какие‑то знаки. Джейк висел на телефоне: разыскивал кого‑нибудь из налогового бюро, кто вывел бы его на дом Бракстона Клауда.

Питер подошел к креслу старухи.

— Я глубоко сожалею, миссис Элсворт.

Она взглянула на него. В выцветших голубых глазах застыла боль.

— Кристиана уже не спасти, правда? То есть его репутацию. Он так гордился своей репутацией. Я догадывалась: последние недели творится что‑то неладное. Первый раз за всю нашу жизнь, а женаты мы сорок пять лет, он не поделился со мной своими заботами.

— Бок ь, ничего не поделаешь, — сказал Питер. — Его самоубийство равносильно публичному признанию.

Она отвела глаза.

— Может, я сумею вам помочь? Хоть как‑то искупить вину Кристиана.

— Но как, миссис Элсворт?

— Дам адрес дома.

Питер насторожился.

— А вы его знаете?

— 69–я Ист — стрит, между Ленсингтон и Третьей. Понимаете, моя сестра живет в том районе. Мы с Кристианом каждое воскресенье навещали ее, она инвалид. Улица такая красивая, деревьев много. Мне давно хочется переехать отсюда. Мы живем здесь чуть ли не с того дня, как поженились. Мне… было бы приятно переселиться поближе к сестре.

— Адрес, миссис Элсворт!

— В то воскресенье шли мы пешком, и я увидела особняк. Весь в объявлениях. Я подумала, может, продается. Кристиан догадался, о чем я мечтаю, — купить его. Помню, он рассмеялся и сказал: «Невозможно. По странному совпадению дом принадлежит Клауду. Как раз сейчас я веду дело, которое близко касается его». И все. Больше мы о доме не заговаривали. Я и не вспоминала, пока… Кристиан не заговорил. Может, это тот, который вы разыскиваете?

— Возможно. Спасибо вам.

— Пожалуйста, помягче с деятельностью Кристиана, мистер Стайлз…

Питер и Джейк стояли напротив особняка на 69–й. Единственный на весь квартал дом в объявлениях. Окна, парадная дверь — все залеплено объявлениями.

— Если тут вообще живут, — высказался Джейк, — то ходят через черный ход.

— Пойдем да посмотрим! — предложил Питер.

Проверяя, нет ли кого поблизости, Питер и Джейк направились проулком к черному входу. Позади оказался сад, окруженный высоким деревянным забором. Джейк тронул друга за руку и показал: по низу окна на втором этаже полоска света.

— Живут, — шепнул Джейк. — Не лазают же они через забор. Значит, вход обязательно есть. Ходить как-то надо, верно? Давай попробуем с другой стороны.

Они осторожно двинулись в обход сада к восточному крылу. И снова рука Джейка коснулась Питера, на этот раз сильнее. Оба прислушались. Кто‑то торопливо шагал проулком. Они отпрянули в тень.

Фигура прохожего вырисовывалась в смутном свете уличных фонарей. Высокий, долговязый, но двигается легко. Подойдя ближе, вытащил из кармана кольцо с ключами. На полпути у забора помедлил, звякнули ключи. Достал зажигалку, высек пламя: явно искал в заборе замок. Пламя зажигалки осветило худое костлявое лицо.

— Баннерман! — прошептал Джейк. — Карл Баннерман!

Разрабатывать план уже некогда. Питер в два прыжка настиг Баннермана и встал позади, приставив ему к голове пистолет.

Баннерман застыл, в одной руке — ключи, в другой — зажигалка.

— Открывайте! — приказал Питер. Баннерман медленно вставил ключ в замок и повернул. Калитка открывалась внутрь. — Вперед!

Баннерман шагнул к сад, Питер следовал по пятам, а Джейк обеспечивал тыл. Он закрыл калитку, и Питер услышал, как щелкнул замок.

— Кто вы? — спросил Баннерман, не оборачиваясь.

— Питер Стайлз!

— Ночь дилетантов! — расхохотался Баннерман. — Что вы нас вее под руку толкаете, Стайлз? Суетесь не в свое дело. И до того неловко и неуклюже. Вы какой‑то ненастоящий.

— Зато пистолет настоящий! — Питер прижал дуло к голове Баннермана.

— О, в этом‑то я уверен! Да сумеете ли вы курок‑то спустить?

— А это уж как вам повезет. Но если пропускали мое имя через компьютер, знаете — сумею! Ну, шевелитесь, Баннерман! Мне нужна Эллен Уилсон.

— Мне кажется, пора уж вам рассуждать разумно. В доме вооруженные люди, вас они на кусочки искрошат.

— Итак, нас с вами похоронят в братской могиле. Полагаюсь на вас. Отзовете их. Ну а теперь — двигайтесь!

Два дня ярости и бессилия жгли Питера. Он подумывал, не отступить ли на шаг и не отвернуть ли пистолет, а то невольное движение пальца, и голова Баннермана разлетится. И пропади все пропадом! И помощь его не нужна!

— Может, договоримся? — предложил Баннерман.

— Что на что торгуем? — осведомился Питер. — Давай не задерживайся, приятель!

— Моя жизнь на ваши, — совершенно серьезно ответил Баннерман. — Вы же должны понимать, Стайлз, что ни случись сейчас, но в будущем — завтра, через неделю, месяц, год — вы обречены.

— Шевелись! — приказал Питер. Он понимал, о чем говорит Баннерман: наймут «агентство» отомстить, если разворошишь их гнездо, а гнездо — вот оно.

У входа Баннерман приостановился.

— Отпирай, отпирай! — Питер не колебался.

— Вот и загвоздка. Ключа у меня нет. Я звоню, к двери подходит вооруженный охранник — и начинается пальба.

— Так приготовься, Баннерман, доходчиво растолковать ему, что он убьет меня, только прострелив тебя, — посоветовал Питер. — Звони!

Донеслись отдаленные переливы звопка.

— Отойди‑ка, Джейк, — велел Питер. Его палец плотно лежал на курке пистолета.

В доме послышались шаги.

— Кто там? — окликнул мужской голос.

— Говори, что положено, — шепнул Баннерману Питер. И почувствовал, как тот напрягся, но, глубоко вздохнув, обыденным тоном ответил:

— Баннерман.

Дверь распахнулась. Вооруженный гангстер в сумрачном длинном коридоре, свет где‑то вдали. Поначалу гангстер не заметил Питера.

— Долгонько добирались, — сказал он с едва заметным акцентом.

Питер узнал голос безликого бандита, который свирепо бил его кастетом накануне.

— Видишь, Август, что за мной стоят? — спросил Баннерман. — К затылку мне приставлен пистолет. Пожалуйста, уразумей это. Пока что мистер Стайлз взял верх.

— Джейк! Забери у него пушку! — приказал Питер. Момент был острый. Гангстер с автоматом возьмет да рассудит, что Баннерман невелика птица.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джадсон Филипс читать все книги автора по порядку

Джадсон Филипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По кривой дорожке отзывы


Отзывы читателей о книге По кривой дорожке, автор: Джадсон Филипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x