Жозе Душ Сантуш - Последняя тайна
- Название:Последняя тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международные отношения
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7133-1464-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жозе Душ Сантуш - Последняя тайна краткое содержание
В Апостольской библиотеке Ватикана при загадочных обстоятельствах погибает учёный — специалист по древним манускриптам. К расследованию убийства детектив (красавица-итальянка) привлекает молодого португальского профессора Томáша Норонью, знатока Библии. За короткое время ему доведется побывать в нескольких странах, приобщиться к проблемам молекулярных исследований, клонирования, ГМО, но прежде всего — разобраться в загадках и тайнах Священного Писания…
В общем, эта книга для тех, кто предпочитает «умное чтение».
Последняя тайна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Историк вспомнил о листке, найденном на мраморном полу библиотеки, и тоже впал в задумчивость. И вправду, к чему эти романтические загадки в столь гнусном деле? Его взгляд заскользил по шифрованной надписи в надежде обнаружить хоть какой-то смысл в этих каракулях.

Что, собственно говоря, хотели сказать этим alma ? Только лишь забава? Намек на потусторонний мир? А этот странный знак перед словом? Похож на трезубец. Или же это… это…
— Это « for-de-lis?!»
Томаш так резво разогнулся, что Валентина даже испугалась.
— О, Господи! — вскрикнула она. — В чем дело? Что случилось?
Он метнулся к переходу между залами и решительно показал на листок на полу.
— Я знаю! — выпалил возбужденно. — Я уже знаю, что это!
Итальянка смотрела на бумагу, как на абракадабру.
— Неужели? И что же?
Профессор присел на корточки перед каракулями, вдруг переставшими быть загадкой. Его глаза блестели от радости, и он спешил поделиться новым знанием.
— Это тайна Марии, — воскликнул он. — Дева уже не была девственницей.
XIII
Бежать в ночи и так-то не просто, а уж когда кровушка разбавлена виски — пусть только две трети бутылки, — то это задача и вовсе неподъемная.
— На помощь! — кричал Пэдди Мак-Грас на бегу. Он даже грохнулся пару раз на мокрый газон «Dubh Linn Gardens», но не сдался. Спотыкался, шатался так, что маршрут его напоминал заковыристый зигзаг. Дыхалка отказывалась работать напрочь, в горле пересохло, голова кружилась, но он не мог остановиться.
— Помогите!
Тут он добежал до опрокинутого наземь силуэта и остановился, тяжело дыша. Человек у его ног еще шевелился, но говорить не мог, издавал только какие-то булькающие звуки. А рядом с головой уже была видна лужица крови. Пэдди смотрел на него ошарашенно, не представляя, что делать. Хотел было помочь, но как? С чего начать? С чего начинается первая помощь?
— Подождите! — бормотал он, нелепо жестикулируя. — Потерпите же! — и озирался с совершенно обалдевшим видом. — На помощь! — крикнул опять. Но вокруг никого не было, и Пэдди впал в отчаяние от своего бессилия рядом с умиравшим человеком. — Я тут… я за подмогой схожу, ладно? Вы уж подождите чуть-чуть — я мигом! — огляделся вокруг. — Помогите!..
Лишь ветер его слова услышал. Бродяга отошел от раненого, но куда идти дальше, решить не мог: сделал несколько шагов в одну сторону, потом — в другую и тут наконец-то заметил приглушенный свет в здании неподалеку. Побежал, как мог, туда. Это была «Chester Beatty Library».
Добравшись до двери, заколотил по стеклу, что было мочи.
— На помощь! — завопил. — Откройте дверь! Помогите же кто-нибудь!
Не то, чтобы скоро, но появился в вестибюле библиотеки охранник с крайне недовольным видом и испепелил Пэдди взглядом. Решительно показал ему из-за стекла, чтобы он проваливал, пока цел.
— Откройте дверь! — настаивал бродяга, еще сильнее стуча по стеклу. — Помогите!
Ночной сторож совсем рассвирепел: вытащил дубинку из-за пояса и резко открыл дверь.
— Что за дела?! — захрипел он, угрожая дубинкой. — Убирайтесь отсюда немедленно! Вон!
Пэдди показал рукой слева от себя.
— Вон там! — проговорил он, задыхаясь. — Вон там лежит человек! Ему надо помочь — он ранен! Вы поможете?
Охранник посмотрел в указанную сторону и заметил дергающееся на земле тело. Он тут же вытащил портативную рацию.
— Сокол, сокол! Я — Феникс!
Буквально через пару секунд в аппарате послышалось:
— В чем дело, Феникс?
— У нас проблема, у двери в Честер, — сказал он. — Я посмотрю и выйду на связь через тридцать секунд.
— Буду ждать, Феникс. Конец связи.
Охранник закрыл дверь на замок и быстро направился к лежавшему телу, стараясь держаться подальше от вонючего бомжа. К тому же бдительности терять нельзя было ни на минуту: всегда возможен вариант, что это — лишь инсценировка перед налетом на библиотеку.
Подойдя ближе к лежащему, он сразу же понял, что дело серьезное, тем более что речь шла о человеке, которого пару минут назад он провожал к выходу.
И тут он увидел кровь.
My God! [23] My God! — Боже мой! ( англ. ).
Он сел на корточки рядом с раненым и увидел, откуда текла кровь: рана находилась на шее и выглядела серьезно — слишком серьезно для его слабых познаний в деле оказания первой помощи. Тут надо было действовать быстро и эффективно. Жертва билась в конвульсиях, как в лихорадке. Надо было звать профессионалов. Причем срочно.
Охранник поднес рацию ко рту.
— Сокол, сокол! Я — Феникс!
— Что там, Феникс?
— У входа в Честер лежит серьезно раненный человек, — сообщил он. — Срочно вызывайте «Скорую»! Немедленно!
Убрав рацию, ночной сторож снова склонился над телом, бившимся в конвульсиях. Он попытался прикрыть пальцами рану, чтобы остановить поток крови, оттуда хлеставший. Именно в этот момент выброс красной жидкости вдруг прекратился, как и дерганье. На долю секунды он обрадовался: человеку полегчало, но, всмотревшись в лицо, догадался, почему стихли кровотечение и дрожь. Человек был мертв.
XIV
Два санитара, державших труп, — один за плечи, другой за ноги, — приподняли его и на раз, два, три синхронно положили на носилки. Прикрыв тело простыней, взяли их и понесли Патрисию к выходу из библиотеки.
Сидевший на корточках в переходе между залами Томаш проводил взглядом носилки, пока они не скрылись за дверью Иоанновского зала, но и после этого долго смотрел вслед, как загипнотизированный; так он молча попрощался со своей галисийской коллегой.
— И что это за история с Марией? — задала ему вопрос Валентина, нарушив гнетущую торжественность момента. — Вы утверждаете, что Дева вовсе и не дева?
Историк показал на загадочную надпись на листке, остававшемся на полу.

— В этом смысл головоломки.
Госпожа инспектор посмотрела вопросительно на непонятное послание, пытаясь понять, каким же образом португальский умник обнаружил в нем ссылки на Деву Марию. Но, как она ни переставляла эти закорючки, связь не просматривалась.
— Вы мне тут говорили, что здесь написано слово « душа», — напомнила она. — Я в упор не вижу, какое отношение это имеет к истории с Богоматерью.
Томаш указал пальцем на первый знак послания — до слова « alma».

— Видите этот символ, напоминающий трезубец? — поинтересовался он. — Это ключ к пониманию данного послания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: