Анри Кок - Гостиница тринадцати повешенных
- Название:Гостиница тринадцати повешенных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-444-42238-0, 978-5-4444-8511-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анри Кок - Гостиница тринадцати повешенных краткое содержание
В основу романа положены события знаменитого заговора графа де Шале.
Гостиница тринадцати повешенных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но… к чему вся эта комедия, монсеньор?
Ришелье нахмурил брови.
– Впрочем, как вам будет угодно, – пробормотал граф.
– Именно так мне и угодно, – сухо сказал министр. – Вы слышали, господа, я требую от вас обоих полнейшего молчания. Ступайте же, и да поможет вам Бог.
Ришелье встал. Командор де Валансе и граф де Шале удалились.
– Вы спасены, – воскликнул первый министр, – и ваши друзья тоже! За подобие нападения его преосвященство довольствуются лишь видимостью гнева.
Второй же пробурчал себе под нос:
– Но к чему вся эта комедия? Если он хочет простить, то почему бы ему не простить сейчас же?
Глава VI
Яд или кинжал
По причине болезни, не представлявшей, впрочем, никакой опасности, барон де Ферье уже несколько дней не выходил из своей комнаты.
23 марта, в день отъезда короля и кардинала, чувствуя себя хуже обычного, барон даже не вставал с постели.
Устроившись у его изголовья, баронесса сама ухаживала за супругом, стараясь предупреждать малейшие его желания.
Утро и половина дня прошли без особых приключений. Занятая вышиванием, Анаиса де Ферье время от времени поглядывала на больного, все время лежавшего в забытьи…
Молодая женщина была очень грустна. Но отчего бы ей быть грустной? С Паскалем она виделась каждый день… она любила и знала, что и он ее любит.
Фирмен Лапрад продолжал делать вид, что его заботят лишь честолюбивые помыслы.
Почему же тогда Анаиса в этот час была такой печальной?
Вошла Бертранда.
– Господин Паскаль Симеони, – доложила она шепотом.
– Просите.
Появился Паскаль.
Но даже присутствие любимого человека не могло рассеять тучки, собравшиеся на лбу баронессы. Она приветствовала его с бледной улыбкой.
Однако несмотря на всю осторожность, с какой вошел гость, барон проснулся и открыл глаза.
– А, это вы, дорогой господин Симеони, – сказал он радостно, – благодарю, что пришли навестить меня!
– Но я, кажется, не пропускаю ни одного дня, чтобы не навестить вас, любезный барон.
– Правда… правда. О, вы гораздо любезнее моего племянника… Сегодня я его еще не видел. Да!.. А между тем ему уже нечего делать в доме Шале, так как граф уехал с королем и Месье за город! Это ведь кажется, вы, господин Паскаль, говорили мне об этом?
– Да, барон, я.
– Но в таком случае Фирмен мог бы уделить мне несколько минут! Заботиться о своем будущем… о своей выгоде… это, конечно, прекрасно… но не следует же из-за этого совсем забывать свою семью.
– Быть может, Фирмен занят какими-то делами, которые граф де Шале поручил ему, уезжая…
– Да-да… ты защищаешь моего племянника… Это очень хорошо!.. Но я знаю, что говорю… и повторяю, что когда у кого-то бывает болен близкий родственник…
– Разве вам сегодня хуже, барон?
– Нет, не хуже… нет… мой любезный господин Паскаль, по правде сказать, мне ничуть не хуже. Но что мне неприятно, так это все б о льшая и б о льшая слабость… нечто вроде оцепенения, которое овладевает мной! Меня все время клонит в сон, а это неестественно.
– Отчего же вы не посоветуетесь с доктором?
– Полноте! Терпеть не могу докторов! Анаиса, мне пить хочется, моя милая!
– Сейчас, мой друг.
Позвонив в колокольчик, баронесса приказала вошедшей Бертранде подать стакан лимонада, любимого питья больного. Пока барон пил, дверь снова тихо отворилась и на пороге показался Фирмен Лапрад.
Фамильярно поприветствовав тетушку и Паскаля, он подошел к постели больного и сказал самым развязным тоном:
– Ну, как вы чувствуете себя сегодня, дядюшка?
Барон де Ферье постарался напустить на себя строгий вид.
– А!.. – протянул он. – Соизволил наконец осведомиться о моем здоровье!
– Наконец!.. Должно быть, вы сердитесь из-за того, что я не зашел к вам утром! Но я спешил, потому что граф де Шале уезжал сегодня из Парижа…
– Знаю… И что же? Ты ведь с ним не поехал!
– Нет, к несчастью! А мне так хотелось побывать в Фонтенбло!..
– В самом деле?..
– Говорят, там будут восхитительные гулянья!
– Ну, да… Разумеется!
– Короче, перед отъездом…
– Господин граф оставил тебе много работы.
– И очень срочной… такого срочной, что мне придется просидеть всю ночь. Я забежал узнать только, как вы себя чувствуете, и сейчас же вернусь… Видите, дядюшка, это не моя вина, и вы не должны сердиться на меня за то, что я добросовестно исполняю свою обязанность!
Разрываясь между гордостью, которую он ощущал от добросовестности своего племянника, и огорчением, которое он испытал при объявлении о столь внезапном его уходе, барон де Ферье молчал.
– Так что до свидания, – продолжал Фирмен Лапрад, целуя больного. – Впрочем, вы находитесь в приятном обществе… и не должны скучать. Завтра я проведу с вами целый день, если это вам будет приятно! До свидания, господин Симеони… до свидания, тетушка!
Круто развернувшись, все с той же улыбкой, Фирмен Лапрад исчез из комнаты.
– Ну, – пробормотал барон, – что ни говори, а мой мальчик все-таки прав; нельзя же его винить в том, что он так строго относится к своей обязанности!.. О! Я, впрочем, всегда был в нем уверен! Далеко пойдет!.. Итак, господин Паскаль, если вас ничто не удерживает… то оставайтесь у нас на весь вечер! Поужинайте с нами… с нами!.. с моей милой Анаисой, хотел я сказать… потому что… я не знаю… гм… буду ли я кушать! Меня снова клонит ко сну! Вот ведь странная штука! Я делаюсь каким-то сурком! Ах! Я просто не могу открыть глаз… Но… Анаиса… прикажите накрыть стол здесь… у постели… так, чтобы… если я проснусь… вы…
Барон не смог договорить и закрыл глаза.
Минуты через две-три он уже спал сном крепким, но спокойным… не внушающим никаких опасений…
Обрадованный этим приглашением, которое позволяло ему провести несколько лишних часов с любимой женщиной, и благословляя в душе странную болезнь барона, Паскаль повернулся, чтобы взять руку Анаисы и покрыть ее поцелуями.
Но каково же было его удивление, когда он увидать баронессу бледной и дрожащей.
– Что с вами? – воскликнул он.
Она не отвечала.
– Но, ради бога, скажите, что с вами? – повторял он.
– Не знаю, – произнесла она наконец. – Право, не знаю! Я счастлива, очень счастлива… и слезы душат меня!
– Анаиса!
– О! Это безумство, сознаюсь в том… но… простите меня, мой друг… Дайте мне поплакать немного… Мне кажется, это меня успокоит! О!.. Боже мой!.. Что со мной будет? Скажите, Паскаль, не находите ли вы, что Фирмен… Ах!.. Нет!.. Нет!.. Повторяю вам, я словно в каком-то бреду. Я уверена, что нам ничего не угрожает!.. А между тем отчего мне так страшно… отчего? О!.. Спустите занавески у постели, прошу вас! Мне кажется, он умер!.. Умер!..
Баронесса вдруг вскочила со своего места и, снова отдернув занавески, которые Паскаль успел уже спустить, схватила руки своего мужа, припала к его груди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: