Ашвин Сангхи - Ключ Кришны
- Название:Ключ Кришны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Westland
- Год:2012
- ISBN:9789381626689
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ашвин Сангхи - Ключ Кришны краткое содержание
Вместо американского профессора Роберта Лэнгдона в книге главным действующим лицом является тоже профессор, историк Рави Мохан Шайни, вокруг которого и закружится карусель из убийств, таинственных артефактов, шифров, погонь и прочих атрибутов жанра. Кроме того, книга изобилует историческими сведениями, как традиционными, так и, как их принято называть, альтернативными.
Рави Мохан Сайни, историк по профессии, обвиняется в убийстве своей подруги детства Анил Варшней. Саини также осужден за кражу священной печати, которая могла бы помочь в раскрытии секретов Двараки. Сайни должен доказать свою невиновность против обвинения в убийстве.
Перевод выполнил Юрий Викторович Седов
Тема обложки предложена издательством
Ключ Кришны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Догадываясь, что продолжения драки не будет, зрители начали расходиться. Водитель грузовика, все еще хватающийся за ушибленное колено не заметил, что Таарак затерялся среди зевак и ускользнул. Те, кто остался, так же не заметили его бегства, их внимание было поглощено виртуозной руганью поверженного водителя.
Таарак же быстро и целенаправленно добрался до припаркованной поодаль машины. Профессор Куркуде так и сидел на заднем сидении и читал газету, купленную у уличного разносчика. Таарак открыл дверцу, сел на водительское место и запустил двигатель.
— Эй, мы не можем сейчас уехать! — запротестовал Куркуде. — Мне надо или дождаться их возвращения или через час идти на помощь.
— Я знаю, сэр. Но господин просил меня отвлечь водителя грузовика, а я, боюсь, сделал это чересчур эффектно, — объяснил Таарак. — Будет лучше, если мы отъедем на полчаса отсюда, а затем вернемся, когда шум уляжется. Я обещаю, мы прибудем вовремя.
Они проехали по улице Саровар и вскоре прибыли на берег искусственного озера Сукхна, которое было создано при строительстве дамбы. Озеро это было излюбленным местом утренних и вечерних прогулок жителей Чандигарха. Здесь же утраивали пикники по выходным и занимались водными видами спорта, или просто катались на лодках и яхтах.
Проехав вдоль озера, Таарак остановил машину в широкой лесополосе. Он вышел, открыл заднюю дверцу и сказал Куркуде:
— Мы побудем здесь недолго, минут пятнадцать. Тут удобное место, в это время здесь практически никого нет, и отсюда до Бизнес-Центра Чандигарха десять минут езды.
Профессор вышел из машины и, в сопровождении водителя, пошел прогуляться по лесной тропинке. На то, что на талии Таарака появилась поясная сумочка, Куркуде, конечно, не обратил ни малейшего внимания.
Через пару минут прогулки стало очевидным, что в лесу кроме них никого нет. Таарак нарочно сбился с шага и пропустил профессора вперед. Тот и не подозревал, что вот-вот к его лицу будет прижат пропитанный хлороформом носовой платок. Когда это случилось, Куркуде приложил все силы, что бы освободиться от захвата, но он бы не ровня сильному тренированному Таараку.
Как только Куркуде потерял сознание, Таарак быстро прислонил его к стволу дерева пипал, скотчем связал руки и заклеил рот. Из поясной сумочки был извлечен резиновый штамп, приготовленный именно для этого случая. Таарак крепко прижал штамп ко лбу профессора. Отпечатавшееся изображение являло еще один символ Вишну — раковину.

В руке опустившегося на колени Таарака сверкнул скальпель с монограммой «R.M.» и чрез мгновение он уже был воткнут в левую ступню Куркуде. Когда брызнула кровь, Таарак достал из своей сумки кисточку.
— Вам повезло, профессор Куркуде, — прошептал Таарак, макая кисточку в кровь. — Вам посчастливилось умереть точно так же, как умер Кришна, под деревом пипал.
Убийца стал выводить буквы на коре дерева:
Mleccha-nivaha-nidhane kalayasi karavalam
dhumaketum iva kim api karalam
kesava dhrita-kalki-sarira jaya jagadisa hare
Окинув взглядом плоды своей деятельности, Таарак пошел обратно к припаркованному автомобилю. Очередное убийство никак не отразилось в его мыслях, он вспоминал разговор с Матаджи, который случился много месяцев назад.
— Я выполню все, что ты скажешь. Матаджи, — произнёс Таарак. — Но не могла бы ты объяснить, зачем убивать этих людей. Они же просто ученые.
— О нет, Таарак! Они заняты богопротивной деятельностью! — Матаджи даже сплюнула. — Они пытаются докопаться до сути восьмой аватары Вишну. Но десятое воплощение более значимо! Скажи мне, сын мой, что получиться, если перед восьмеркой поставить десятку? 108! Самое могучее число в мире! Используй эту силу, Таарак!
— Твои желания всегда для меня — закон, Матаджи, — с почтением ответил Таарак. — Но все же, что конкретно сделали эти люди, за что они заслуживают смерти?
— Эти люди заняты поисками тайны, оставленной Кришной, — сердито сказала Матаджи. — Они поверхностно прочитали «Махабхарату» и задались вопросом — что это за тайна? По своему скудоумию они решили, что главной тайной является брахмастра, божественное оружие, сравнимое с атомной бомбой. При этом они совершено не обратили внимания на ключевые секреты «Бхагавад Гиты», проповеди, произнесённой Кришной Арджуне на поле боя!
— В каких местах «Гиты» таятся эти секреты, Матаджи?
— Вспомни, что Кришна говорил Арджуне:
«Я — трансцендентен, Я превыше бренных и бессмертных,
Я — Величайший, Нерожденный и Непогрешимый,
Во всех мирах и в Ведах известен Я как Высший Пуруша.
Мое трансцендентное тело нетленно.
Нет у Меня ни начала, ни середины, ни конца.
Я — семя, порождающее все сущее».
— Здесь скрыт ключ к тайне Кришны? — спросил Таарак.
— Глупцы считают, что в этих отрывках главное — это слова Кришны о его божественной сущности, о вечности души, о том, что никто не может уничтожить вечную душу. Им не понять, что в этих строках говорится не только о непогрешимости Кришны и о том, что он — причина появления всего сущего!
— Так какой же смысл скрыт в прочитанных тобой стихах?
— Смысл в том, что Кроишна — жив! Если он трансцендентен, непогрешимый и нерождённый, тело его не разрушаемо, если у него нет начала, середины и конца, если он — семя всего сущего, то единственный и очевидный вывод — он и поныне жив! — голос Матаджи, лихорадочно перебирающей четки, стал под конец громоподобным.
50
Отбросив врагов от Двараки, я поспешил в Хастинапур, но было уже слишком поздно. Я застал Пандавов и Драупади на окраине города. Бхима все еще пылал гневом и рвался сражаться, что бы вернуть проигранное царство, но я ему сказал:
— Ты же позволил своему брату поставить все на кон. Вы все одинаково ответственны за это. Поэтому вам следует согласно условиям игры прожить тринадцать лет в изгнании. Это — ваша дхарма.
— Но разве я виновата в том, что без моего ведома меня сделали ставкой в игре? — спросила Драупади.
Я осторожно ей ответил:
— Нет. Но это может быть последствием того, что ты оскорбила Карну и надсмехалась над Дурьйодханой. Смирись и не волнуйся, Драупади! Все, кто пребывал в собрании и наслаждался твоим унижением, заплатят очень высокую цену! Но вам сначала необходимо вынести испытание изгнанием. Твои же дети Драупади, а также Субхадра с Абхиманью будут все это время жить в Двараке, под моей опекой.
Добраться до кабинета Чхеди оказалось не так уж и трудно. В отличие от офиса Куркуде, здесь перед дверью руководителя не сидела секретарша, у нее была отдельная комната. Приёмная оказалась сравнительно обширным помещением, в котором для посетителей находились удобные диваны, явно дорогие, и журнальные столики. Удачно сложилось, что сейчас приемная пустовала. Прия начала смахивать пыль с этих диванов, а Шайни сразу подошел к двери, ведущей в кабинет, и стал полировать дверную ручку. Через минуту он повернул ручку и проник за дверь. Чхеди сидел за столом, больше внутри никого не было. Услышал, что дверь открылась, хозяин кабинета поднял голову и сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: