Александр Трапезников - Язык его пропавшей жены

Тут можно читать онлайн Александр Трапезников - Язык его пропавшей жены - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Издательство «У Никитских ворот», год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Трапезников - Язык его пропавшей жены краткое содержание

Язык его пропавшей жены - описание и краткое содержание, автор Александр Трапезников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У странного гостя нотариальной конторы в горах при сходе лавины погибла жена. Но некоторые мистические признаки дают основание предполагать о ее существовании. Автор вовлекает читателя в детективное расследование, а параллельно погружает его в таинственную историю древних языков и цивилизаций, которыми занимается главный герой, стремясь отыскать единый праязык человечества. В этой познавательной остросюжетной книге много других неожиданных загадок и их расшифровок, а также авантюрных приключений и столь необходимой в поисках истины любви.

Язык его пропавшей жены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Язык его пропавшей жены - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Трапезников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Давно бы уж пора! — вздохнул Вадим.

— Зная всё это, — не обращая на него внимания, промолвил Велемир Радомирович, — нам уже проще будет разобраться в той невнятице с легендой о «Ваале и Белобоге», о которой в связи с культом ассирийского Бела повествует Платон Лукашевич. По его версии, славянский Белобог — это и есть ассиро-вавилонский Бог Бел, ставший позднее библейским «Ваалом». Со ссылками на Геродота и моего старого приятеля Диодора Сицилийского Лукашевич добавляет, что греки почитали Бел-Бога под именем «Зевс», а латиняне звали его — «Юпитер».

— А он действительно ваш приятель? — спросила Марина.

— А как же! В одни термы с римскими блудницами ходили. Но добавлю также, что в последнее время сама типично асурическая проблематика «Белобога и Чернобога» как враждебных друг другу Богов, стала особенно модной. Круг российских мифологов, публикующих сборники «Мифы и магия индоевропейцев» широк и гламурен. Они стремятся с усердием доказать, что религия Древней Руси сводилась к простому дуализму. К противопоставлению Белого Бога — Чёрному. При этом последнего, как правило, усиленно демонизируют, тогда как первого (и без того, впрочем, белого) — всё более обеляют.

— Но с появлением на Руси христианства солнечный культ Белобога никуда не девался, — заспорил вдруг Гаршин. — Тот же Перун еще очень и очень моден. А Илию-пророка вообще представляют как своего рода «Перуна во Христе».

— Да, согласен. Я познакомлю вас в Юрьевце с одним замечательным во всех отношениях язычником. Но именно так рождалась складная система, в дополнение к которой не хватало лишь тождества Чернобога и Велеса, а также истории конфликта между Ильёй и святым Николой, этим народным «Велесом во Христе». Но этого шага не сделали лишь потому, что у Велеса в имени обнаружилось явное сходство именно с Белобогом — объяснение этого факта требовало жертвы, то есть, отказа от «чёрно-белого мышления». При таком понимании под Белом нужно понимать не конкретного Бога, а, скорее, сам принцип Божественности — некий космический закон, который в германской традиции ирминизма связывался с Бальдром.

— Что еще за Бальдр? — полюбопытствовала Марина.

— Древний германский бог. А принцип Бальдра, славянского Белобога и ассирийского Бела — это принцип «возвращения», лежащий в основе всех дэваических культов и неасурических религий. Западному сознанию, зомбированному шаблонами асуризма, зачастую непросто понять, каким образом имя Бога может прикладываться к другим Богам, а носители одного — воплощать в себе иное духовное начало. Между тем, в традициях дэваических это явление повсеместное. По этой причине «Бел», «Белиал» и «Бальдр» предстают в дэваической перспективе как определённые космические принципы, проявлять которые могут и звери, и люди, и Боги. Подобно тому, как в славянской традиции Белобогом Киева являлся Перун, Белобогом Арконы — Свентовид, Белобогом Новгорода — Знич, а Белобогом Ретры — Радегаст. Точно так же и в ассиро-вавилонской традиции под именем «Бел» понимался не какой-нибудь «личный Бог», а, скорее, безличное Божество, способное к проявлению под любой физической оболочкой.

— Иван, дай-ка теперь я за руль сяду, — попросила Марина.

— Попозже, — откликнулся тот. — Здесь участок опасный.

Толбуев продолжил: — Но тут сталкиваются между собой два совершенно разных человеческих типа, два учения о богах, два стиля жизни. Аборигены Европы, «древнеевропейцы», исповедовали культуру Земли и плодородия, «мир Белой Богини», «древних Венер», «мир матушки Фрейи», Астарты и Богини Макоши. Последняя — чисто славянская богиня. У них отрицалось загробное царство как таковое. Идея перерождения главенствовала. Считалось, что Темная Мать-Земля вечно рождает людей, а те, в благодарность, воздают ей почитания. Еще в I веке нашей эры Помпоний Мела рассказывал о конгрегации из девяти жриц, бывших девственницами и проживавших на острове Сена неподалёку от берегов Бретани. Он уверял, что они обладали большими магическими способностями и могли пением вызывать шторма, превращать одних животных в других, предсказывать будущее и исцелять любые недуги.

— Познакомиться бы! — во второй раз вздохнул Вадим. За что получил очередной тычок от невесты.

— И подобных им жриц было множество, — подметив это, улыбнулся Велемир Радомирович. — Их почитали как воплощения Женского Божества, производя родословные только по женской линии. Но это не значит, что асурический человек не имел некой загробной жизни, наоборот. Эта «загробная жизнь», будь то безрадостно-свидригайловская «баня с пауками», либо же однозначно приятное место невозвращенцев, есть чистейшее изобретение асуризма, тогда как в религиях дэваизма человек возвращался в «загробную жизнь» по множеству раз. Даже во сне, закрывая глаза, он оказывался в «загробной жизни», зная её соблазны и внутренние ориентиры. Свами Вивекананда по этому поводу говорил, что иногда человеку снится, что он видит ангелов, приходящих к нему и говорящих с ним, ему кажется, что он в состоянии экстаза, что слышит музыку, раздающуюся в воздухе. Такой сон означает, что человек находится в особенных условиях просветления. А французский философ Лаберж добавлял: «Лучше быть в сновидении, но не сновидением». Приведу уж «до кучи» и слова китайского мудреца Гуань инь-Цзи: «Когда вещи доходят до крайней точки, они непременно возвращаются». А заодно и Кафку: «Ясность всех событий делает их таинственными». Что, на мой взгляд, особенно уместно в данном контексте.

— Таинственнее тебя, друг мой, ничего на свете нет, — со значением произнес Марк Иванович. — А уж какой «контекст» ты тут развёл — ста мудрецам не разобраться!

— Я же вот разбираюсь помаленьку, — возразила ему Марина. — И Ваня тоже. Вот и до вас дойдет. А Вадиму это просто не нужно. У него в голове одни параграфы и уложения Гражданского кодекса. Крючки да закорючки.

— Зря ты так, — обиделся жених. — Продолжайте, Велемир Радомирович, я весь внимание. Жаль, диктофон забыл. Но у меня память разведчика.

— На языке Иоганна Якоба Бахофена это была эпоха «гинайкократии», эпоха правления женщин, строгой матрилинейности и почитания Великой Матери, — последовал его совету Толбуев. — А то, что произошло потом, можно считать как бы «первой гражданской войной». Гиперборейской. Тут были разные антропологические типы. Следует усложнить картину и обозначить на ней главные этапы.

— А может, не надо? — и в третий раз, как апостол Петр, отрекающийся от знакомства с Христом, вздохнул Вадим, отодвинувшись, на всякий случай, от своей невесты подальше.

— Надо, Вадя, надо, — отозвалась она, всё же достав его своим амазонским кулачком. — Помолчи лучше. Выключи свой «телевизор», дай другим послушать. А Велемир Радомирович продолжал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Трапезников читать все книги автора по порядку

Александр Трапезников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Язык его пропавшей жены отзывы


Отзывы читателей о книге Язык его пропавшей жены, автор: Александр Трапезников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x