К Сэнсом - Каменное сердце

Тут можно читать онлайн К Сэнсом - Каменное сердце - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

К Сэнсом - Каменное сердце краткое содержание

Каменное сердце - описание и краткое содержание, автор К Сэнсом, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лето 1545 года. Франция стягивает армаду своих кораблей к берегам Альбиона. Англия в опасности, и король Генрих VIII, несмотря на кризис, охвативший страну, тратит последние денежные запасы на то, чтобы противостоять врагу. Мэтью Шардлейк со своим верным помощником Джеком Бараком по поручению королевы Екатерины Парр отправляется в Портсмут, самый уязвимый из городов, расположенных в непосредственной близости от корабельных пушек французов. Поручение у Шардлейка непростое: следует разузнать все о некоем молодом человеке, воспитаннике королевского двора, и о том, почему его бывший учитель, посетивший поместье приемной семьи воспитанника, неожиданно покончил с собой…
В мире литературных героев и в сознании сегодняшнего читателя образ Мэтью Шардлейка занимает почетное место в ряду с такими известными персонажами, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро, Ниро Вулф и комиссар Мегрэ.
© Ю. Р. Соколов, перевод, 2015
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттику с“», 2021 Издательство АЗБУКА®
Книги К. Дж. Сэнсома
о Мэтью Шардлейке,
опубликованные издательской группой «Азбука-Аттикус»:
Горбун лорда Кромвеля
Темный огонь
Суверен
Седьмая чаша
Каменное сердце

Каменное сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Каменное сердце - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор К Сэнсом
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Король тоже там?

— Говорят, что он отправился наблюдать за боем в замок Саутси. Я видел Генриха, когда он высаживался на берег… Боже, чтобы поставить его на ступеньки, понадобилось восемь человек! Послушайте, а вы можете забрать меня отсюда? С острова?

— Нет, Угрюм, не могу. Я же сказал тебе, что мне надо в Портсмут.

Солдат нахмурился, а потом ехидно подмигнул мне:

— Видать, любите вы того мальчишку, коли так ради него рискуете, а?

Я только вздохнул:

— Могу я помочь тебе чем-нибудь еще?

— Ну нет! Вы и так навлекли на нас уйму неудач.

Единственная надежда моя теперь была на квартирмейстера. Его надо было найти как можно скорее и попросить о помощи. Как я уже говорил Хоббею, Эмму следовало представить как юную женщину, в патриотическом порыве решившую изобразить мужчину… Мне доводилось слышать подобные рассказы в таверне. Но я опасался того, что она уже оказалась на борту «Великого Гарри».

Я проехал мимо городских стен туда, где королевские шатры выстроились за мелководным прудом и Великой топью. Шатров было десятка три, каждый величиной с небольшой дом. Тяжелую и яркую ткань их я помнил еще по Норку. Самый большой и броский, украшенный причудливыми узорами на золотой и серебряной ткани, да к тому же находившийся под усиленной охраной, бесспорно, принадлежал королю. Повсюду деловито сновали чиновники и солдаты. На всех шатрах развевались флаги Англии и династии Тюдоров. Я подумал о том, что скоро стемнеет, а корабли в темноте не сражаются. Самое время снимать Эмму с «Великого Гарри».

На морской стороне пруда, на песке между кустами, толпились сотни пехотинцев. Роты соединили в батальоны по нескольку сотен человек, перед которыми на лошадях разъезжали командиры. Поблизости расположился отряд сотни в три пикинёров в полной боевой готовности: пики их на пятнадцать футов поднимались в воздух. Этим людям надлежало отразить нападение, если французы попытаются высадиться на берег. Где-то неподалеку медленно и ритмично бил барабан. Вдоль всего берега ожидали приказа другие группы пикинёров и алебардщиков. Перед каждой из них виднелась лишь горстка лучников, ибо стрелки по большей части размещались на кораблях.

Возле моря берег чуть поднимался, не позволяя мне видеть воду. На гребне были размещены пушки, а солдаты около них врывали в землю заостренные деревянные шесты. К гребню подтаскивали новые орудия. Впереди лежала тяжелая туша нового замка Саутси — крепкий тяжелый квадрат с углами бастионов. Замок ощетинился пушками, как и небольшой форт, располагавшийся чуть дальше по берегу. Наверху замковой башни я заметил группу ярких фигур, центральная из которых показалась мне крупнее остальных. Король наблюдал за происходящим на море.

С оглушительным грохотом выстрелили пушки замка Саутси — надо думать, по французским галеям, произведя целое облако дыма. Солдаты наверху гребня разразились одобрительными криками, по всей видимости заметив точное попадание. Я вспомнил слова Ликона, утверждавшего, что самая большая из пушек стреляет на целую милю.

Затем я отвернулся, обнаружив, что мои ноги затряслись от страха. Я вновь постарался воспротивиться всепоглощающему желанию немедленно бежать отсюда. Представив себе, как Барак во весь опор скачет на север, я возблагодарил Бога за то, что наконец-то отослал своего помощника домой, после чего изобразил на лице самое мужественное выражение и неторопливо продолжил путь к королевскому лагерю. Солнце уже начинало клониться к горизонту.

Когда до ближайшего шатра оставалась какая-то сотня ярдов, внезапно оказавшийся передо мной солдат преградил мне путь алебардой. Я остановился.

— Чего надо? — довольно грубо спросил стражник.

— Мне нужно поговорить с кем-нибудь из службы квартирмейстера армии. Я здесь по срочному делу. Позвольте представиться: Мэтью Шардлейк, сержант Линкольнс-Инн.

— Подождите здесь, — велел мне солдат.

Те же самые слова, что и в Портчестере… Неужели я говорил с королевой всего несколько часов назад? Я остался ждать, а страж тем временем исчез среди палаток. Я посмотрел на замок Саутси: группа фигур в ярких одеждах все еще смотрела на море. От воды донеслись дальние отголоски пушечной пальбы, — должно быть, это французские галеи стреляли по нашим судам. Я поежился, представив, какую огромную цель являет собой «Великий Гарри». Как и «Мэри Роуз», на борту которой находится Филипп Уэст.

Из-за ближайших шатров появились два капитана в полупанцирях. Они быстро прошли мимо меня, взволнованно переговариваясь:

— Но почему д’Аннебо выдвинул вперед так мало судов? Большая часть их по-прежнему находится около острова Уайт…

Вернулся солдат, с которым я разговаривал. Рядом с ним шел второй, который, торопливо подойдя ко мне, заговорил, на сей раз почтительным тоном:

— Пройдемте со мной, сэр. Мой напарник позаботится о вашем коне.

Этот солдат поставил рядом с Нечетом скамейку, чтобы я мог спешиться. На меня волной накатило облегчение: я уже опасался, что армейский квартирмейстер, будучи очень занятым человеком, не найдет времени на встречу.

Оказавшись на земле, я сказал:

— Спасибо. Обещаю, что я отниму у вашего командира самую малость времени.

Солдат кивнул и повел меня к шатрам. Пологи некоторых были запахнуты, но там, где они оставались открытыми, я видел офицеров и чиновников, сидевших за поставленными на козлы столами и занятых оживленным разговором. Меня подвели к большому коническому шатру в самом центре лагеря, крытому молочного цвета тканью с синим узором поверху. Движением руки мой проводник пригласил меня войти.

Внутри, за разложенным походным столом, сидел человек, склонивший голову над бумагами. Рядом на столе я увидел подсвечник и колокольчик. Хозяин шатра был богато одет — в дублет, отделанный зеленым шелком.

Я снял свою сержантскую шапочку:

— Благодарю вас за то, что любезно согласились принять меня, мастер квартирмейстер. Я настоятельно прошу…

Но тут человек поднял голову, и я лишился дара речи.

Ричард Рич… Мой враг улыбнулся.

— Надо же, как удачно все сложилось, — проговорил он полным удовлетворения тоном. — Рад видеть вас в своем походном рабочем кабинете, мастер Шардлейк. Итак, вы явились сюда за мальчишкой. Или, точнее сказать, за девчонкой. Я ждал вас.

Я посмотрел ему в глаза:

— Где Эмма?

Он улыбнулся, вновь блеснув острыми мелкими зубами:

— Пока она в полной безопасности. И находится в роте капитана Ликона, ныне пребывающей на попечении мастера Филиппа Уэста. На корабле «Мэри Роуз». А теперь, мастер Шардлейк, мне кажется, что нам с вами нужно обстоятельно поговорить.

Глава 44

Перед складным столом были расставлены табуреты, и Рич жестом приказал мне сесть. А потом он наклонился вперед, соединил вместе свои небольшие ухоженные ладони и оперся на них подбородком. Я услышал шелест дорогих манжет, и лицо сэра Ричарда исказила усмешка, хотя его серые глаза смотрели на меня холодно и жестко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К Сэнсом читать все книги автора по порядку

К Сэнсом - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каменное сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Каменное сердце, автор: К Сэнсом. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x