Наташа Ридаль - Проклятье Адмиральского дома

Тут можно читать онлайн Наташа Ридаль - Проклятье Адмиральского дома - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторический детектив, издательство Литагент Selfpub.ru (искл), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наташа Ридаль - Проклятье Адмиральского дома краткое содержание

Проклятье Адмиральского дома - описание и краткое содержание, автор Наташа Ридаль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Студент Кембриджа Джозеф Уолш по приглашению университетского друга проводит лето 1893 года в Лондоне – в доме, принадлежащем семье Стаффордов. Беззаботные каникулы и вспыхнувшее увлечение Джозефа внезапно омрачает убийство одного из членов семьи. За дело берется опытный полицейский, однако студент начинает собственное расследование, подозревая, что это уже не первое преступление, совершенное в Адмиральском доме. И, похоже, убийца не намерен останавливаться. Ретро-детектив позволит ощутить атмосферу викторианской Англии с ноткой спиритизма и легким послевкусием английского романтизма в живописи.

Проклятье Адмиральского дома - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятье Адмиральского дома - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наташа Ридаль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стены над лестницей украшали и другие полотна прославленных английских живописцев – Уолш словно оказался в художественной галерее, но увы, не сумел толком рассмотреть их, ибо дворецкий попросил гостей следовать за ним в столовую. Пол в коридоре второго этажа был покрыт плиткой, воссоздавая дух колониальной экзотики Ост-Индии. Проходя мимо арки, задрапированной тяжелыми гардинами, Джозеф заглянул в гостиную. Здесь также царил колониальный стиль: стены и потолок из натурального камня и дорогих пород дерева, разноцветные ковры и циновки на полу, необычные предметы быта, явно привезенные из дальних путешествий.

В столовой, казалось, совершенно не осталось пустого пространства – вся она была уставлена мебелью, украшениями и комнатными растениями. Садясь за стол, Джозеф обратил внимание, что классические спинки стульев дополняют изящные барочные ножки. На фоне окружающего многоцветия особенно бросался в глаза черный траурный наряд Мины Грант, матери Ирэн. Ее дочь и Эмили были одеты в платья из темно-красного крепа. На скорбь главы семьи – Джулиана Гранта – указывала всего одна деталь костюма, которую Джозеф подметил, когда тот пожимал ему руку: манжеты хозяина дома украшали траурные запонки из агата.

Эмили каким-то непостижимым образом естественно вписывалась в круг этих состоятельных людей. Студент же чувствовал себя среди них белой вороной и оттого сделался еще более молчаливым и застенчивым, чем обычно.

Несмотря на горе и временную изоляцию от общества, мистер и миссис Грант любезно поддерживали беседу. Им обоим было за шестьдесят, их старший сын, как понял Джозеф, переехал в Эдинбург сразу после свадьбы.

– Мина души не чает в нашей внучке, – сообщил Джулиан Грант, заискивающе глядя на жену. – Жаль, что сын редко привозит ее в Лондон.

– Вы учились в Итоне или Хэрроу? – поинтересовалась Мина, одарив Джозефа улыбкой, в которой он, однако, не ощутил искренней симпатии.

– Ни там и ни там, мадам.

– Тогда, наверное, в Рагби?

– Боюсь, это маленькая школа в Северном Йоркшире, и ее название вам едва ли знакомо, – не теряя достоинства, ответил Джозеф.

Мина улыбнулась гостю еще шире, предвкушая возможность продемонстрировать свое превосходство над человеком явно невысокого происхождения, которого можно критиковать и поучать, не считаясь с его собственным мнением. У Джулиана имелось довольно точное определение для любимого занятия жены – «попить крови». Взбучка, устроенная лакею или горничной, обычно поднимала ей настроение, но не шла ни в какое сравнение с унижением того, кто сумел подняться до ее социального уровня.

– Ирэн рассказывала, что вы разбираетесь в живописи, – продолжала миссис Грант. – Вас заинтересовал Констебл над лестницей в холле?

– Признаться, я не ожидал увидеть Адмиральский дом в таком ракурсе…

– Под ракурсом вы, несомненно, подразумеваете восприятие художником окружающего мира? – перебила хозяйка. – Я считаю, Констебл был выдающимся живописцем, одним из первых романтиков, начавших писать пейзажи с натуры. А как мастерски он использовал «мигающий свет»!

– «Мерцающий свет», дорогая, – осторожно поправил Джулиан.

Мина сделала вид, что не расслышала комментария мужа.

– Очевидно, я не прогадала, приобретя «Романтический дом в Хэмпстеде», – благодушно произнесла она. – Теперь я смогу продать эту картину вдвое дороже.

– Неужели какой-то коллекционер желает ее приобрести? – безучастным тоном спросила Ирэн.

Мина повернулась к Эмили:

– Твой дядя всё еще заинтересован в покупке?

Девушка медленно отложила вилку и самоотверженно выдержала леденящий душу взгляд миссис Грант.

– Мы это больше не обсуждали.

– Тем не менее в свете последних событий Стаффорды могут позволить себе подобное приобретение. Цена настоящего искусства высока. Как вы считаете, мистер Уолш, можно убить ради картины?

– Гипотетически, да, – ответил Джозеф.

– Не умничайте, молодой человек, – жестко осадила его Мина. – Думаете, если поступили в Кембридж, окончив никому не известную школу, то это дает вам право рассуждать о вещах, в которых вы разбираетесь не лучше, чем приходской священник в навигационных картах?

– Мистер Уолш просто ответил на твой вопрос, душа моя, – попытался вмешаться Джулиан, однако презрительного взгляда супруги оказалось достаточно, чтобы он надолго умолк.

– Дело вовсе не в картине. Деньги – вот очевидный мотив для убийства. Не далее как сегодня утром на рынке экономка леди Холланд сболтнула нашей кухарке, что уже весь Лондон судачит о причастности Стаффордов. Убийца – Артур или Чарльз, не так ли, Эмили?

Девушка побледнела. Джозеф вдруг осознал, что приглашение на ужин, с большой долей вероятности, было продиктовано желанием миссис Грант лично проверить слухи, добиться от подруги Ирэн подтверждения подозрений, взбудораживших умы светских сплетников.

– Их вина не доказана, – сухо проговорил он. – Осмелюсь заметить, что нам всем не стоит уподобляться любопытной кошке, памятуя о том, какая судьба ее постигла 4 4 Уолш намекает на английскую поговорку Curiosity killed the cat (букв. «Любопытство убило кошку»). .

– В самом деле, – резко ответила хозяйка дома, пораженная изяществом, с которым студент поставил ее на место.

На доли секунды лицо Мины перекосилось от злости. Уолш приготовился увидеть, как брызги ее слюны разъедают скатерть, подобно кислоте, и даже слегка удивился, когда этого не произошло.

– Не понимаю, зачем вы пригласили мисс Стаффорд, если считаете, что ее родные запятнали репутацию семьи, – проронила Ирэн, быстро взглянув на мать.

– Я вовсе не желала обидеть Эмили, – черты миссис Грант вновь разгладились под вежливо-бездушной маской. – Более того, я нахожу, что мы оказались в похожем положении. Наша репутация, увы, тоже запятнана стараниями твоей сестры, которая связалась с ничтожеством, недостойным ее любви. В свете до сих пор не умолкают пересуды о том, чем всё закончилось.

– Прошу, не говорите так о Луизе, мама.

За время знакомства с подругой Эмили Джозефу еще не приходилось наблюдать проявление ее настоящих эмоций, свидетельствующих о том, что холодная красавица отнюдь не высечена из куска мрамора. В этот миг ее дрогнувший голос выдал, насколько сильно она любила сестру.

Джулиан выразительно посмотрел на дочь, и Ирэн опустила глаза. Вероятно, последнее слово в семье Грантов всегда оставалось за Миной. Перейдя к десерту, хозяйка как ни в чем не бывало начала рассказывать Уолшу о своем знакомстве с Джулианом на пляже в Брайтоне. А студент, тщательно скрывая неприязнь, думал о том, сколько лицемерия в аристократах, которые соблюдают траур в собственных гостиных, но не носят в сердце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наташа Ридаль читать все книги автора по порядку

Наташа Ридаль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятье Адмиральского дома отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятье Адмиральского дома, автор: Наташа Ридаль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x