Даринда Джонс - На зов тринадцатой могилы

Тут можно читать онлайн Даринда Джонс - На зов тринадцатой могилы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даринда Джонс - На зов тринадцатой могилы краткое содержание

На зов тринадцатой могилы - описание и краткое содержание, автор Даринда Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чарли Дэвидсон, единственный в своем роде ангел смерти, в бешенстве! На веки вечные ее вышвырнули с Земли, а вечности как раз хватит для того, чтобы окончательно сойти с ума. Однако благодаря чьим-то заботам уже через несчастных сто лет ей разрешают вернуться из изгнания. Стоит ли надеяться, что хоть что-нибудь осталось прежним? Вряд ли. Иными словами, плохо дело.
Чарли скучает по дочери и Рейесу. Скучает по Куки, Гаррету и дяде Бобу. Однако с возвращением на Землю приходит время найти ответы на несколько не дающих покоя вопросов. Что произошло с матерью Чарли? Как она умерла на самом деле? Кто ее убил? И можно ли с помощью кофе и кексов исцелить разбитое сердце? Все это и многое другое развернется на фоне эпического противостояния добра и зла в заключительном, веселом и захватывающем романе о Чарли Дэвидсон.
Книга переведена специально для Charley Davidson Club:

На зов тринадцатой могилы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На зов тринадцатой могилы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даринда Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От воспоминаний меня передернуло. На ум пришла мысль, что столкновение двух измерений перевернуло с ног на голову мой город сразу в нескольких смыслах.

— Да.

Рейес ответил так решительно, что я просто обязана была засомневаться.

— И почему ты так думаешь? У них ведь нет глаз.

— Глаза им не нужны.

— С чего ты взял?

Рейес притормозил у офиса Джеммы.

— Датч, я создал их для тебя. Единственная их цель — чуять тебя всем нутром, чтобы идти по твоему следу.

— А, ну да. Забыла.

— Есть еще кое-что, о чем тебе стоит знать.

— Что-то плохое? Наверняка плохое, да?

— Мы не можем перемещаться. Это я хорошо помню с того раза, как сам побывал в этом аду. Дематериализоваться не вариант.

— Значит, если все полетит в тартарары, мы застрянем.

— До тех пор, пока не пересечем границу.

— Ты не думал упомянуть об этом до того, как мы сломя голову полезли в ад?

Рейес смерил меня терпеливым взглядом:

— Зачем? Ты бы передумала ехать?

— Смотри-ка, — сменила тему я, — машина Джеммы.

Новенький «ягуар» моей сестры стоял прямо перед офисным зданием. Джемма мозгоправ, причем отличный, если не считать крошечного пятнышка на репутации, появившегося после того, как она втрескалась в пациента и была вынуждена перестать вправлять ему мозги, чтобы они смогли нормально встречаться. Ненавижу, когда такое случается.

— Жди здесь, — велел Рейес, выходя из Развалюхи.

— Чего? Не собираюсь я нигде ждать.

Он развернулся и зарычал на меня. По-настоящему. Низко, откуда-то из самых глубин. Мои губы приоткрылись, и я уставилась на мужа, жадно впитывая весь его взлохмаченный, широкоплечий образ.

— Пытаешься меня соблазнить?

Он сощурился, но суровая линия губ все-таки смягчилась.

— Всего лишь хочу удостовериться, что их здесь нет.

— Кого их? Демонов? — тут же встрепенулась я и по какой-то неведомой мне самой причине подняла ноги на сиденье и обняла колени. — Думаешь, они тут могут быть?

— Не знаю, — ответил Рейес, явно борясь с атакой ямочек на щеках.

Видимо, я его чем-то рассмешила.

Обходя Развалюху, он осмотрелся по сторонам и наконец открыл мне дверь.

— Кажется, все чисто.

Я еще ближе подтянула колени, давя панику в зародыше.

— Под машиной смотрел?

Рейес улыбнулся и наклонился заглянуть Развалюхе под юбку.

— Демонов не видно.

Ей-богу, он словно получал удовольствие от того, как я качусь по дорожке ужаса.

— Ты сам-то их помнишь? Ни глаз, ни носов. Только огромные рты с потрескавшимися губами, которые смахивают на улыбку того, кому нравятся пытки и запашок формальдегида.

— Я их создал, — напомнил Рейес, — поэтому прекрасно знаю, как они выглядят.

Я вылезла из Развалюхи и уставилась на него сердитым взглядом.

— Для записи: по сравнению с тобой, Гильермо дель Торо нервно курит в сторонке. — Я постучала себя пальцем по виску. — У тебя тут что-то капитально не так, дружочек.

— Я твержу тебе об этом с самого знакомства. Надо спешить.

— Ну да, конечно. — Мы двинулись к двери, но я остановилась и снова посмотрела на мужа. — Раз уж ты их создал, почему бы тебе не взять и не рассоздать их? Ну, там, рукой махнуть, и все исчезнет?

— Потому что мы не в Хогвартсе.

— Но ты же бог! — практически проныла я и вдруг поняла, что Рейес только что упомянул Гарри Поттера. Мое падение в бездну любви мигом продвинулось глубже. Пришлось встряхнуться, чтобы прийти в себя. — А вот это все — твоих рук дело.

— Два слова: чудовище Франкенштейна.

— Ну, теперь все обрело смысл.

— Я создал Мглу, зная, что она не выйдет за собственные границы. Этот мир навсегда должен был остаться в божественном стекле. До сих пор мне еще не приходилось высвобождать адское измерение, так что я понятия не имею, как его прикрыть.

Рейес провел в Мгле бог знает сколько времени, а когда наконец сумел выбраться, уже не был прежним Рейесом, которого мы все знали и любили. Если бы он мог хоть что-то сделать, то наверняка бы уже сделал. И все-таки я ощущала некую связь. Что-то подсказывало, что ответ заключен в моем муже и его способностях.

Мимо проехала вереница машин. Сидевшие в них люди сигналили и орали ругательства, как пьяные фанаты на стадионе. А еще они трясли транспарантами с надписями о том, что наступил конец света и апокалипсис уже близко. К сожалению, на этот раз он действительно был буквально на носу.

— Если подумать, — начала я, входя в здание, — Альбукерке стал новым Бермудским треугольником.

Рейес молча кивнул, все еще наблюдая за автомобильным парадом в честь конца света.

Я открыла дверь в офис сестры и оказалась посреди последствий торнадо. Приемную разворотили. На полу валялись книги и документы. Ковер был усыпан осколками разбитой лампы.

— Джемма!

Я рванула в ее кабинет и увидела такую же картину. Перевернутые стулья. Сломанный журнальный столик. Осколки разбитого окна.

А потом я заметила кеды, голые лодыжки и распростертое на полу женское тело.

— Чарли?

Я резко развернулась, а мгновение спустя уже обнималась с сестрой. Прижав ее к себе покрепче, я оглянулась на лежавшую на полу женщину.

— Кто это, Джемма? Что произошло?

Сестра посмотрела туда же.

— Это Кэролин. Моя пациентка. Она… она на меня напала.

Пока Рейес осматривался, Джемма с трудом подавила рвущиеся наружу рыдания и уткнулась носом мне в плечо.

Я закрыла глаза и глубоко вздохнула.

— Она была заражена?

Тяжело сглотнув, Джемма опять посмотрела на меня:

— Не знаю. Никого из зараженных я собственными глазами не видела. Кэролин как будто слетела с катушек и… минуточку! — Ее глаза широко распахнулись. — Если она была заражена, то и меня заразила?!

— Нет, солнце. Сомневаюсь, что она передала тебе инфекцию.

Я снова глянула на женщину. До того как прийти к Джемме, она явно не раз себя поранила. А потом взбесилась.

Проверив все углы в кабинете, Рейес с мрачным выражением лица подошел к нам, положил ладонь мне затылок, не давая обернуться, и обнял нас обеих.

У меня в груди болезненно сдавило. Все это натворили мы. Весь этот хаос — из-за нас, и одному богу известно, сколько людей погибнет по нашей милости.

— Мы должны положить этому конец, — сказала я мужу.

Он кивнул. Ни единый мускул на его лице не дрогнул, но я ощущала, как под маской безразличия гудит напряжение.

Чтобы полиция могла приехать и оцепить здание, я позвонила дяде Бобу и, давясь слезами, рассказала обо всем, что произошло в офисе Джеммы. Причем попросила его приехать лично, а мой звонок объявить анонимным, чтобы нам не пришлось сидеть и ждать появления копов. Нужно было как можно скорее ехать за Пари.

Джемму пришлось тащить в машину едва ли не силой. Оказывается, они с Уайеттом, ее бойфрендом, договорились встретиться в офисе чуть позже. Вот почему она никуда не хотела ехать, но я все-таки убедила сестру, что мы обязательно дадим Уайетту знать, где она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даринда Джонс читать все книги автора по порядку

Даринда Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На зов тринадцатой могилы отзывы


Отзывы читателей о книге На зов тринадцатой могилы, автор: Даринда Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x