Даринда Джонс - Хлопоты с двенадцатой могилой

Тут можно читать онлайн Даринда Джонс - Хлопоты с двенадцатой могилой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Иронический детектив, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даринда Джонс - Хлопоты с двенадцатой могилой краткое содержание

Хлопоты с двенадцатой могилой - описание и краткое содержание, автор Даринда Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
По нечаянной милости Чарли Рейес застрял в адском измерении, откуда ему все-таки удалось сбежать. С тех пор сын Сатаны помешан на идее уничтожить мир, созданный его божественным Братом.
Что и говорить! У Чарли начался очень непростой период в жизни. Пытаясь приручить жестокое и дикое создание, бывшее когда-то ее мужем, она продолжает вести привычный образ жизни, где постоянно сталкивается с бесконечным количеством доводящих до белого каления существ. Одни из них весьма осязаемы, другие — не очень. К тому же Чарли старается исправить ошибки нашего мира. Только на этот раз она не раскрывает убийство, а помогает его скрыть. Кроме того, Чарли всеми силами ограждает от неприятностей новенькое детективное агентство, основанное непоколебимой командой из Квентина Резерфорда и Эмбер Ковальски. А еще пытается разобраться, зачем в Ватикане развернули полномасштабное расследование, связанное с ее любимой дочерью.
Другими словами, Чарли на грани того, чтобы сложить руки и стать профессиональным шопоголиком. Или, на худой конец, живым манекеном. Но когда кто-то начинает нападать на чувствительных ко всему сверхъестественному людей, Чарли понимает, что пора показать коготки. А главным подозреваемым становится опасное и могучее создание, в которое она влюблена уже не одно столетие. Возникает вопрос: сумеет ли Чарли укротить необузданного зверя до того, как он разрушит все, что она так отчаянно защищает?
Книга переведена специально для Charley Davidson Club:

Хлопоты с двенадцатой могилой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хлопоты с двенадцатой могилой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даринда Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Точно! Это нам и нужно — подходящий подозреваемый.

Прислонив сотовый к упаковке салфеток, Эмбер нажала «ЗАПИСЬ» и пересказала телефону все, что я только что наговорила. Потом вдруг остановилась и спросила:

— Как сказать жестами «подходящий»?

Я хихикнула и показала. Закончив видеосообщение, Эмбер нажала «ОТПРАВИТЬ».

— Сегодня Квентин сможет что-нибудь узнать. Хотела бы я там учиться…

— Знаю, солнце. Может быть, в следующем году.

Смиренно пожав плечами, она вскочила на ноги.

— Можно мне тебе позвонить, если появятся еще вопросы?

— Сама знаешь, что можно. Но в этом доме есть еще один человек, который щелкает всякие расследования как орешки.

— Дядя Рейес?

— Нет.

— Мой отчим?

То бишь мой родной дядя Боб, который женился на моей же лучшей подруге и автоматически стал отчимом Эмбер, что для него стало огромной радостью, а для Эмбер — гарантией спокойствия и безопасности.

— Не-а.

Она задумчиво скривилась:

— Миссис Медина? Бабушка из квартиры 1В, которая божится, что во времена холодной войны была шпионкой и однажды сделала бомбу из арахисового масла, чтобы вместе со своим чихуахуа по кличке Могучий Тор сбежать из тюрьмы в Сибири?

Пришлось прикусить язык, чтобы не сморозить что-нибудь саркастическое. Поскольку Сарказм — мое второе имя, сдерживаться не так-то просто.

Наконец обуздав свою натуру, я проговорила:

— Нет, солнце, не миссис Медина.

Эмбер перестала гадать и пожала плечами.

— Я говорю о твоей маме.

— О маме? — переспросила она с недоверием, которое было не менее заметно на лице, чем нос.

Я тихо рассмеялась:

— А кто, по-твоему, делает для меня всю закулисную работу? Твоя мама крутая до невозможности.

Эмбер моргнула, а потом как будто даже обрадовалась.

— Значит, мама крутая?

— До крайней степени офигительности.

— Класс! — Развернувшись, она, сияя, направилась к двери. — Спасибо, тетя Чарли.

— Не за что, бусинка. Передай от меня привет Квентину.

— Хорошо.

— Погоди-ка! — крикнула я, выглянув в гостиную. — А как называется ваше агентство?

— «Детективное агентство Q&A» [6] Q&A (кью энд эй) — распространенная аббревиатура для фразы «вопросы и ответы» (англ. Questions and Answers). Q и A — инициалы Квентина и Эмбер (Quentin и Amber). , - ответила Эмбер и остановилась, чтобы узнать мое мнение.

— Шикарно!

Улыбнувшись, она развернулась на пятках и пулей выскочила из квартиры.

Глава 4

Однажды я заварила такой крепкий кофе, что он открыл мне консервную банку.

Надпись на футболке

Покончив с одеванием, я заварила кофе и влила в себя половину прямо из кофейника. Может быть, это и стало причиной того, что я увидела нечто уже знакомое — мимо пронеслось что-то темно-серое. До нашего знакомства Рейес вроде как следил за мной, но всегда держался на расстоянии. Рассмотреть удавалось лишь черную дымку. Но сейчас я периодически видела что-то другое. Что-то более холодное и скорее серое, чем черное.

Пройдя в гостиную, я открыла шкаф, в котором, как мне показалось, скрылась серая масса, но в итоге пришлось бросить затею ее отыскать. Если эта серость опасна, очень скоро я это выясню. Отрицание — чудесная штука.

Налив кофе в чашку, я проверила электронную почту, почти сразу же заскучала и решила почитать новости. Именно этим я и занималась, когда пришла Куки.

— Привет, солнце, — поздоровалась она, но я, глазам своим не веря, усердно пялилась в экран.

— Ты знала, что Пенн Джиллет [7] Американский иллюзионист, комедиант, музыкант, актер и писатель. Род. в 1955 г. с женой назвали свою дочь Мокси КраймФайтер [8] Англ. Moxie CrimeFighter: Moxie — смелость, дерзость, CrimeFighter — борец с преступностью. ?

Подруга налила себе остатки кофе и присоединилась ко мне.

— Где-то читала, ага. Миленько, правда?

— Миленько? Кук, да это же просто ужасно! А если бедная девочка, когда вырастет, захочет стать злодейкой?

— Что ж, для всех это пока загадка. Кстати о загадках. Ты взяла мои кексы?

— Всего четыре штуки. Мне нужно было разбудить Гаррета посреди ночи, и я решила, что оливковая ветвь пригодится. Тем более в шоколадной глазури.

— Сомневаюсь, что Гаррет против того, чтобы ты будила его в любое время дня и ночи.

— Он в меня пистолетом тыкал.

— Что ж, продумать все наперед никогда не помешает.

— Почему ты вообще испекла кексы? Есть какой-то особый повод, о котором я не знаю? День рождения? Годовщина? Чувство вины из-за интрижки на стороне?

— Нет, я испекла их для тебя. В последние дни ты как будто… не в себе. Вот я и подумала, что кексы могли бы поднять тебе настроение.

— Кук… — ошалело протянула я и крепко-крепко обняла подругу.

На ней был слегка помятый серо-зеленый наряд с салатовым поясом и шарфом в тон. Черные с намеком на седину волосы, как всегда, торчали во все стороны. Будь они посветлее, Куки бы смахивала немножко на Элтона Джона. Что ж, не повезло ему.

— Кексы всем поднимают настроение, — сказала я и отпустила подругу. — Точнее всем, кроме диабетиков.

— Чем планируешь заняться?

— Я? Ничем. И вообще, я ни в чем не виновата.

Наверняка Куки уже узнала о моем предательском участии в деле о краже канцтоваров, как и о том, что я поддержала создание новенького детективного агентства.

Ее беспокоил тот факт, что Эмбер и Квентин много времени проводят вместе. А поощрение их общего дела даст им оправдание тусоваться еще больше и чаще.

Честно говоря, я бы не стала отметать тот нюанс, что всю затею с агентством они выдумали именно по этой причине. Эмбер наверняка знала, что идея пойти по нашим с Куки стопам нам очень польстит.

— Ладненько, — тихо сказала Кук, отпила кофе, а потом, видимо, не смогла больше сдерживаться. — Чарли, какого черта?

— Ну извини. — Я пристыженно опустила голову. — Я не специально. Но она была такой милой, а ты сама чертовски хорошо знаешь, что этому ребенку я ни в чем отказать не могу. Она использует на мне свои чары. Между прочим, они могут привести к летальным последствиям. Их давно пора зарегистрировать в каком-нибудь списке смертельного оружия.

— Что же это творится? — Кук вскочила и принялась мерить шагами комнату. — После всего, через что мы вместе прошли, после всех секретов, которые мы с тобой разделили… Само собой, у тебя их намного больше, чем у меня, но все-таки! Если у вас с Рейесом проблемы, ты всегда можешь со мной поговорить. Черт возьми! Ты спала на моем диване столько раз, что я и сосчитать не могу!

— Раза три? — С математикой у Куки явно беда.

— А теперь, когда очевидно, что у вас всерьез не ладится… — Она остановилась и повернулась ко мне. — Что ты только что сказала?

Вот блин! До нее дошло.

— Ничего. Я вся сплошное ухо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даринда Джонс читать все книги автора по порядку

Даринда Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хлопоты с двенадцатой могилой отзывы


Отзывы читателей о книге Хлопоты с двенадцатой могилой, автор: Даринда Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x