Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме [litres]
- Название:Смерть в сумасшедшем доме [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111521-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Данфорд - Смерть в сумасшедшем доме [litres] краткое содержание
Смерть в сумасшедшем доме [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Снова взглянув в сторону миссис Тернер и Джона, я задумалась, не этот ли великан надругался над несчастными женщинами в приюте, и что он сделает со мной, если схватит прямо сейчас. Можно ли рассчитывать на помощь миссис Тернер? Сколько человек из медперсонала вовлечено в ужасные дела, которые тут творятся? И еще до меня внезапно дошло, что не только Джон, но и другие здоровенные санитары, которых держат в штате для того, чтобы управляться с буйнопомешанными, должны испытывать искушение при виде беззащитных женщин.
– Мы пойдем прямо в кабинет доктора Франка. Вон через ту дверь.
Элис задрожала:
– Там же лечебный корпус. Мне не нужны процедуры. У меня не было припадков несколько недель. Не надо процедур! Не надо! – В ее голосе звучала паника.
– Не будет никаких процедур, – в отчаянии заверила я. – Просто это самый короткий путь к доктору Франку.
– Мне не нужны процедуры, – повторила Элис, глядя в пространство округлившимися от ужаса глазами.
– Конечно, не нужны. Вы будете со мной. Я о вас позабочусь.
Последние четыре слова возымели удивительное действие: Элис перестала дрожать, ее взгляд, вполне осмысленный, устремился прямо на меня.
– Обещаешь? – спросила она.
– Обещаю, – сказала я. – Идем.
Я быстро повела ее за собой по тропинке, как и прежде делая вид, что ни от кого не скрываюсь, высоко держа голову и глядя вперед – в общем, шла так, будто имела полное право здесь находиться и сопровождать Элис куда бы то ни было. Впрочем, я действительно верила в свое моральное право увести ее подальше отсюда, и это придавало мне смелости.
Мы уже почти подошли к двери в здание, когда позади раздался голос Джона:
– Вон она!
Я крепко-накрепко сжала руку Элис и распахнула дверь:
– Бежим! У доктора Франка для нас всего пять минут!
Элис засмеялась:
– Догонялки – это весело!
Я помчалась по коридору. Наш топот переполошил тех, кто сидел в палатах за запертыми дверями, и там опять поднялся шум. Я в жизни не слышала такого воя и мычания на все лады. А Элис все еще хохотала на бегу, и я уже начинала сомневаться, так ли она разумна, как пыталась меня убедить.
Мы добрались до перекрестка коридоров. Я резко развернулась на месте, не отпуская руку Элис, и она на бегу заложила вираж вокруг меня. По-моему, ей все это казалось забавной игрой. Определить дальнейшее направление было просто – из четырех коридоров только один был обшит деревянными панелями. Я снова бросилась бежать, потащив за собой Элис, которая теперь принялась ныть, что у нее кружится голова. За спиной раздавался топот преследователей – у нас было всего несколько секунд на то, чтобы заскочить в кабинет. Третья или четвертая дверь? Я не помнила.
В итоге я выбрала дверь наугад, и мы ввалились туда под ошеломленными взглядами Бертрама и доктора Франка, которые при нашем эффектном появлении оба вскочили с кресел.
Прямо за нами влетели миссис Тернер и Джон. Я выволокла Элис за собой на середину комнаты и остановилась, задыхаясь и обводя взглядом враждебные и изумленные лица вокруг. Пару мгновений все молчали, потом тишину нарушил Бертрам.
– Эфимия, тебе уже лучше? – осведомился он.
– Эта женщина беременна! – выпалила я. – Не объясните, как такое могло случиться в вашем заведении, доктор Франк? – Я обернулась к Джону: – Или об этом надо спросить вас? Мужчина-санитар в отделении, полном беззащитных женщин! Что вы делали? Одурманивали их снотворным? Какая мерзость!
– Недавно у нее был обморок, доктор Франк, – сказала миссис Тернер. – Она упала прямо в вашем кабинете и ударилась головой об пол. А несколько дней назад она получила еще одно сильное сотрясение мозга.
– Это многое объясняет, – отозвался доктор Франк профессиональным невозмутимым тоном. – Присядьте-ка, мисс Сент-Джон, позвольте мне вас осмотреть.
– Бертрам! – воскликнула я. – Вы что, не видите, что тут происходит?
– Уверен, у Эфимии есть вполне рациональное объяснение, доктор Франк, – сказал мистер Бертрам.
– Это Элис, Бертрам, подруга Софи. Им снились одинаковые сны. Софи думала, ее что-то пожирает изнутри, и Элис так думала, но оказалось, они обе в тягости!
– Дорогая мисс Сент-Джон, могу вас заверить, что в стенах этого заведения никогда не было и нет беременных женщин, – заявил доктор Франк.
– За исключением миссис Хатчинс, – добавила миссис Тернер, – но это наша медсестра, и она замужем.
– Ну да, верно, – кивнул психиатр. – Вы наверняка ее видели, когда гуляли по коридорам, отсюда и странные фантазии. Садитесь, прошу вас. И пожалуйста, не волнуйтесь, подобные помутнения сознания – обычное следствие сотрясения мозга. Со временем все пройдет.
– Может, укольчик? – предложила миссис Тернер.
– Да-да, это хорошая идея, – поддержал ее доктор Франк. – А вы, Джон, проводите, пожалуйста, Элис в ее палату.
– Конечно, доктор Франк, – отозвался великан. – Идем со мной, Элис.
– Нет, постойте! – выкрикнула я.
На меня никто не обратил внимания: Джон шагнул к Элис и взял ее за руку, а миссис Тернер подошла к застекленному шкафчику в углу кабинета и, выбрав ключ из целой связки у себя за поясом, открыла замок на дверце.
– Дозу снотворного, доктор?
– Что-нибудь поэффективнее, – отозвался тот.
Миссис Тернер достала из шкафа маленькую бутылочку с какой-то жидкостью и принялась наполнять из нее шприц. Доктор Франк двинулся ко мне – я попятилась, наткнулась на кресло и рухнула в него, потеряв равновесие.
– Вот и правильно, милая, лучше вам присесть.
Бертрам стоял столбом на том же месте.
– Не дайте им причинить мне вред! – крикнула я ему. – Мы должны помочь Элис и ее ребенку!
Он беспомощно развел руками.
– Вы не можете им позволить вколоть мне эту гадость, Бертрам!
– Не надо было мне привозить тебя в Лондон, – вздохнул он. – Тебе явно стало хуже.
– Вы должны мне поверить!
Джон тем временем пытался вывести Элис из кабинета.
– Элис, пожалуйста! – взмолилась я. – Расскажите им, что с вами случилось! Вы должны рассказать об этом доктору Франку!
– Все хорошо, Элис, – обернулся к ней психиатр. – Тебе не нужно волноваться, наша гостья немного не в себе. Джон проводит тебя в твою комнату, а я с тобой поговорю чуть позже.
– Элис, расскажите им, что у вас в животе! – не унималась я.
– Идем, Элис. – Джон начал подталкивать ее к двери.
Женщина через плечо смотрела на меня, и на лице у нее были написаны страх и сомнение. Все мое внимание сосредоточилось на ней, поэтому я не заметила, как приблизилась миссис Тернер – а в следующую секунду она уже вцепилась мне в руку мертвой хваткой.
– Будь хорошей девочкой, сиди смирно. Не станешь дергаться – и ничего не почувствуешь.
Игла шприца качнулась к моей руке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: