Татьяна Василевская - Хуже и быть не может
- Название:Хуже и быть не может
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Василевская - Хуже и быть не может краткое содержание
Хуже и быть не может - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Колдун замолчал.
— Где тело наместника Астарха? — спросила правительница.
— Я не знаю. Оно исчезло после их появления, — колдун указал костлявым пальцем на «чужестранцев».
— Что вы на это скажете? — обратилась правительница к четверым друзьям. — Вы видели тело благородного Астарха?
Скворцов сделал шаг вперед и поклонился.
— Нет, госпожа. Как я уже говорил раньше, не видели и ничего не знали об этом деле. Но позволь высказать догадку о том, где тело может находиться.
Получив высочайшее соизволение, бизнесмен изложил версию о том, что тело наместника попало в тот мир, из которого пришли они. Правительница несколько минут обдумывала слова чужестранца. Как ни странно, она склонилась к тому, что, скорее всего, так и есть. Если четверо чужестранцев попали сюда из своего мира через потайную комнату в башне колдуна, то почему тело несчастного Астарха не могло точно также переместиться отсюда туда.
— Можете ли вы пообещать что, оказавшись в своем мире, попробуете отыскать останки моего родственника, подло убитого этим мерзким колдуном, только что сознавшимся в своих гнусных преступлениях? И если вам удастся найти наместника, вы предадите его тело земле, как и полагается по закону нашей страны?
— Разумеется, мы постараемся, госпожа, — сказал Скворцов. Правительница кивнула. Затем она подала знак одному из воинов. Тот подошел к подсудимому и обнажил меч. Сафриус поднял глаза к небу. Бледные губы беззвучно шевелились, произнося какие-то слова. Колдун готовился к смерти.
— Госпожа! — крикнул Скворцов и выступил вперед. В холодных глазах правительницы промелькнуло удивление, и даже некий проблеск интереса. Чужестранец осмелился вмешаться в процесс приведения приговора в исполнение, это, по законам страны, само по себе преступление. Если причина не достаточно веская, за такую дерзость можно оказаться рядом с подсудимым и разделить его участь.
— Что ты хочешь? Почему ты смеешь вмешиваться в акт совершения правосудия? Надеюсь у тебя на то важная причина, чужестранец, иначе твоя голова составит компанию голове колдуна и убийцы, — сказала она с легкой насмешкой.
Скворцов поклонился. Лицо его было бледным, но он заставил себя посмотреть в глаза правительнице:
— Госпожа, позволь просить тебя о милости не лишать этого человека жизни. — Видя как сердито сдвинулись брови и гневно сверкнули холодные глаза правительницы, после того как ученый, недоуменно косящийся на рехнувшегося соотечественника, перевел его слова. Скворцов быстро пояснил: — Так как тело наместника Астарха, вероятнее всего, в нашем мире, то служба, занимающаяся у нас поиском и наказанием преступников, ищет убийцу. Позволь взять колдуна с собой и передать его в руки этой службы. Он понесет суровое наказание. Его не казнят, но он будет отвечать за содеянное долгие-долгие годы, и это будет мучительнее любой казни, поверь, госпожа.
По губам правительницы скользнула легкая усмешка. Она с интересом посмотрела на того, кто осмелился сделать такое странное предложение.
— Хорошо чужеземец. Пусть так и будет. Но учти, это последняя просьба, с которой вы можете обратиться ко мне. По отношению к вам я уже и так была более чем благосклонна. — Правительница махнула рукой, давая понять, что суд окончен и коротко приказала. — Отправляемся.
— Зачем тебе этот кровосос? — сердито спросил Юлик. Он не мог понять, чего вдруг их товарищу взбрело в голову так рисковать из-за злобного сумасшедшего старикашки, да к тому же отъявленного злодея. — В цирке его будешь показывать? Шоу монстров-вурдалаков?
— Зачем в цирке? Он сядет в тюрьму, ну или, что вероятнее, проведет остаток дней в психиатрической больнице, — пожал плечами Скворцов.
— Я не пойму, ты не хотел присутствовать при казни? Или ты так переживаешь за справедливое свершение правосудия по всем законам? Да он больной на голову убийца. Хоть меня и самого не радовало наблюдать зрелище, как его тыкву отделят от тела, но, по-хорошему, не велика потеря. Уж кто-кто, а этот заслужил. Ты же слышал, что он человек сто замучил и убил. Зверюга. Прям фашист! — возмущенно кипятился Юлик.
— Я, кстати, тоже не пойму, зачем он нам нужен? Я бы тоже не переживал и не плакал по нему. Настоящий монстр.
— Да хоть десять раз монстр и десять раз вурдалак, — сказал Скворцов, — вам не приходило в голову, что, если тело этого Астарха действительно в Москве, то полным ходом идет следствие. А то, что мы пропали, а вместо нас появился труп, которого и опознать-то не смогут, выглядит очень-очень подозрительно. На что это может быть похоже в глазах правоохранительных органов? Кто получит приз за сообразительность?
— Что это мы его… — почти шепотом сказала Аня. — Но мы ведь не…
— По крайней мере, нас к этому обязательно приплетут. И потом затаскают на всякие допросы. И, что мы будем рассказывать дяденькам из правоохранительных органов? Что мы не причем. Мы сами жертвы, нас случайно в средневековье засосало, откуда как раз убитый мужик и появился. И, как вы думаете, отреагируют на подобные показания слуги закона? — с серьезным видом глядя на спутников, спросил Скворцов. Все изумленно смотрели на бизнесмена. Подобная мысль до этого не приходила в голову ни одному из них. А ведь так и будет. И, что тогда? Дурдом, тюрьма, возможно, ничего, но крови им попортят не мало. Тем временем Скворцов продолжил: — А сейчас в руки полиции попадет убийца. Пальчики-то его наверняка на трупе и на орудии убийства остались. И все. Мы не причем. Никаких претензий, никаких вопросов. Мы ничего не знаем.
— А, кстати, нам ведь, правда, вопросы задавать начнут, — задумчиво сказал Андрей, — и что мы будем говорить?
— Ничего не будем, — твердо сказал Скворцов. — Ничего противозаконного мы не сделали, а значит, и говорить ничего не обязаны. Мы даже тела не видели. Вот так.
В вечерних сумерках замок выглядел еще более зловещим и величественным, чем при свете дня. Компания вошла в ворота вслед за сопровождающими правительницу воинами. Внутри было темно, холодно и жутко. Слуги, вероятно, попрятались или разбежались, завидев отряд всадников и карету правительницы.
Воины с горящими факелами обошли залы и принесли откуда-то ящик свечей. Пляшущее пламя факелов отбрасывало на стены, пол и потолок неясные отсветы. Когда зажгли все свечи, имевшиеся в ящике, в просторном зале стало почти светло.
— В сокровищницу, — скомандовала новая владелица замка. — Нужно все проверить. Этот коварный паук мог подстроить какую-нибудь пакость. Вы, — правительница холодно посмотрела на четверых чужестранцев, — ждете здесь. Если все в порядке, сможете забрать приговоренного и отправиться туда, откуда прибыли.
Она подала знак нескольким воинам, и они встали неподалеку от компании чужестранцев, ученого и колдуна, ясно давая понять, что пока госпожа не даст приказ, никто не сдвинется с места.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: