Дональд Уэстлейк - Жизнь наизнанку
- Название:Жизнь наизнанку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дональд Уэстлейк - Жизнь наизнанку краткое содержание
Однако в следующем деле Дортмундера быть пойманным — это неизбежность, когда продюсер телепрограммы уговаривает вора и его веселую команду поучаствовать в реалити-шоу, в котором будет освещаться все их действия. Продюсер обещает найти способ показать это шоу, чтобы при этом запись не использовалась в качестве улик против них. Они сомневаются, но оплата очень хорошая, поэтому они принимают его предложение.
Макет бара OJ собран на складе вниз по улице Варик Стрит. Первый этаж этого здания представляло собой большое открытое пространство, забитое различными транспортными средствами, используемыми в мире телевидения: начиная новостным фургончиком и пожарной машиной, заканчивая двухколесным экипажем (правда без лошади).
Поскольку следующий шаг команды будет уже с включенными камерами, Дортмундер и Келп проникают на крышу новой студии, чтобы все правильно организовать. У них созрел гениальный план обмана телезрителей, которые буквально прикованы к экрану, но Дортмундер настроен решительно, поэтому он намерен закончить эти съемки с деньгами в кармане.
Жизнь наизнанку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да посмотри на Тини, — спокойно сказал Джон. — Разве ему нужно доказывать свою безвредность?
— Ладно, мы не хотим терзать тебя тут всю ночь, — Энди вернул разговор в нужное русло. — Мы пришли сообщить тебе, что Рэй в команде, а Стэн нет, так что может передать это своему парню, который занимается оплатами.
— Куигг, — напомнил Джон.
— Да, я в курсе. Дуг нахмурился. — И это стоило потраченного времени? Завтра вы не могли мне об этом сказать? Мы же все равно увидимся в понедельник.
— Хотели, чтобы ты сразу же об этом узнал, — пояснил Джон. — У тебя же работает эта девушка, Марси, которая занимается оформлением, развлечением публики, мы не хотели, чтобы она тратила свое время на Стэна.
— Я ей скажу, — ответил Дуг.
— Спасибо, Дуг, — искренне поблагодарил Джон, и они оба поднялись и ушли.
Дуг стоял и размышлял у закрытой двери, через которую только что вышли незваные гости. «Что-то тут не то», — сказал он сам себе. «Тут есть что-то подозрительное. Но что? Да и зачем?»
24
Час ночи. Блестящий черный лимузин остановился на Вэрик стрит. Дверь в здании рядом открылась, и оттуда вышли двое и направились к машине. Задняя дверь лимузина открылась и из салона показалась раздвижная лестница, которая скользила горизонтально все дальше в воздух. Сначала один из парней держал лестницу, потом подключился второй. Эти двое развернулись и понесли лестницу к двери здания, и исчезли в темноте. Пассажир лимузина сказал одно слово водителю и вылез на тротуар. Он закрыл дверь, пошел к зданию, зашел в ту же темноту, что и предыдущие двое, и закрыл за собой дверь. Лимузин продолжал урчать за углом.
Грохот.
— Включи свет, — сказал Тини. — Ты развалишь тут все стекла.
Келп нашел выключатель и включил флуоресцентные лампы. — Это было боковое окно, — сказал он. Он держал лестницу спереди.
Дортмундер, держащий лестницу с другого конца, сказал:
— Сначала сделаем все дела внутри.
Келп посмотрел через машины на платформу лифта, которая была на другой стороне. — Думаю, — сказал он, — нужно нести ее над головами.
— За одно сбережём много стекла, — прокомментировал Тини.
Держа конец лестницы над головой, Келп начал крутиться, чтобы протиснуться между машинами. Дортмундер шел следом, конец лестницы с его стороны тоже торчал в воздухе, Тини шел за ними и был похож на вагон товарного поезда. Они решили использовать лестницу, чтобы попасть на второй этаж, потому что они не знали, что именно подключено к сигнализации, когда в здании нет людей, и, похоже, лифт был первым кандидатом на проявление всей мощи сигнализации.
Как только они приблизились к лифту, Стэн и малыш вывалились из такси, оба широко зевали. (Стэн хоть и был официально исключен из общественной деятельности, но в своих кругах он все еще был в команде). Малыш сказал:
— А это очень удобно, эта штука.
— Не очень обширные декорации, — сказал Стэн, кивая на лестницу. — Но это хорошо. Теперь хоть посмотрим, стоит ли овчина выделки.
— Уж лучше бы стоила, — ухмыльнулся Келп. — Я тут не собираюсь работать на зарплату. Возле лифта Келп поставил свой конец лестницы на пол, а Дортмундер отпустил свой и поставил лестницу вертикально. Трое в этот момент положили руки на лестницу, чтобы помочь придержать ее, и когда лестница стала ровно, они начали ее раздвигать, куда-то в темноту.
— Ауч!
Келп удивленно посмотрел на Дортмундера. — Ты в порядке?
— Буду, когда опустите лестницу и я достану прижатый большой палец.
— Извини.
Они заново раздвинули лестницу, на этот раз уже без инцидентов, и тут Тини сказал:
— Нам не нужно там всем толпиться, мешать друг другу. Дортмундер, ты и Келп, вы пойдете наверх, посмотрите, что там.
— Точно.
Келп полез вверх по лестнице, Дортмундер за ним, и они оказались на следующем этаже, на пустой площадке перед Комбайнд тул. Шесть футов от отверстия лифта протянулась белая стена с правой стороны, где посередине красовалась коричневая дверь, которую они уже раньше видели. С левой стороны протянулась вторая стена, перпендикулярно первой, начиная от отверстия лифта до передней части здания.
Поэтому этот пустой квадрат с дверью посередине — это все, чтобы было видно на этом этаже. Конечно же, эта дверь тоже была оборудована системой распознавания ладони. Они отступили назад — буквально пару шагов — и оценили ситуацию.
— Провода, — решил Келп.
— Ты прав.
Они оба включили фонарики, и осветили ими стены и потолок. Келп продолжил:
— Электричество. Телефон. Кабель. Сигнализация. Несколько проводов.
Дортмундер посветил фонариком на каменную боковую стену возле лифтового отверстия. — Они должны быть где-то сверху. Невозможно замуровать все провода в стену. Смотри, вот как тут. Свет его фонарика упал на металлическую трубку, около дюйма в диаметре, которая тянулась сверху вниз. — Вот куда они подключили камеры, чтобы спугнуть нас.
— Ну-ка, посмотрим. Келп развернулся, посмотрел на боковую стену, которая соединялась с передней частью здания. — Ну вот.
Свет упал на еще одну серую трубку, чуть больше по размеру, которая шла из боковой стены по низу и почти до самой передней части здания. Внезапно направление трубки резко повернуло налево и потом вниз, потом снова налево и дальше к двери, в которую они собирались войти.
— Тини! — позвал Келп. — Видишь эту трубку? Я на нее свечу.
— Вижу.
— Поищи, куда она уходит. Я сейчас спущусь.
— А мне что делать? — спросил Дортмундер.
— То же, что и в прошлый раз. Пойдем.
Они подошли к неприступной двери, и Келп достал из одного из задних карманов свою штуковину со стетоскопом и наушником. Пока Дортмундер наблюдал, он склонился над дверью, слушал тут и там, а потом выдал:
— Ха.
— Нашел.
— Мы знаем, что тут должна быть сигнализация, — сказал Келп, — и вот она. И на этот раз я хочу ее отрубить.
— Хорошо.
— Дай мне пару минут подготовиться, — попросил Келп, — а потом ты будешь слушать и скажешь, когда она отключиться. Он ткнул пальцем в конкретную точку на двери. — Вот здесь.
— Понял.
Келп спустился вниз по лестнице, а Дортмундер слушал гудение в стене около минуты, потом ему надоело, и он начал прохаживаться по этому пустому, абсолютно неинтересному пространству, пока Келп откуда-то снизу не крикнул:
— Джон!
— Мда?
— Начинай слушать!
— Понял.
Вернувшись к своей работе, Дортмундер начал слушать гудение в стене при помощи странного устройства. Это гудение даже успокаивало, особенно, когда располагаешься так, что твоя спина находится в комфортном положении. Это было спокойное гудение, даже приободряющее, слабое, но бесконечное, говорящее, что все будет хорошо, все проблемы закончились, ты просто плывешь на волнах тихого моря гудения, никакого неприятного…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: