Фредерик Дар - Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз

Тут можно читать онлайн Фредерик Дар - Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство Институт соитологии, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Институт соитологии
  • Год:
    2012
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-9637-0043-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фредерик Дар - Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз краткое содержание

Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз - описание и краткое содержание, автор Фредерик Дар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С некоторых пор какая-то черная полоса преследует лайнер «Мердалор». При каждом круизе таинственным образом исчезает один из пассажиров. Для того чтобы избежать скандала президент-гендиректор круизной компании хочет, чтобы орда легавых провела свой отпуск на борту его корабля. Всё бесплатно: икра, омары, лучшие вина. Для полного счастья можно взять с собой жен, детей, больных тёщ, слабоумных тёток, всю семейку с бобиком, канарейкой, комнатными цветами. При одном условии: смотреть во все щели…
И они поднялись на этот корабль…

Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фредерик Дар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Честно говоря, меня даже не задевают придирки всех этих тёртых калачей. В их язвительности есть доля истины. В самом деле, я сгустил краски. Почему? Я вам объясню. Для этого расследования на корабле я располагаю временем и, в особенности, всеми фигурантами , которые замешаны в этом деле, понимаете? Не надо дёргаться: все действующие лица здесь, рядом, у тебя есть несколько недель, чего не бывает в обычных расследованиях.

Мне не понадобилось гнать события, достаточно было подождать их на повороте и пересчитать. Тем временем, может быть, я вам уже говорил выше, если нет, то повторю ещё, я изрядно подумал. Мой узор начал складываться. О боже, в нём ещё больше дырок, чем в швейцарском сыре, но всё же дело продвигается, мои цыпочки! Оно ещё не твёрдое, но уже и не жидкое. Вязкость уже ощутима. Нужно подождать, чтобы загустело.

И всё же, если от моей техники у вас волосы встают дыбом, купите себе бигуди и не мучьте меня! Поняли?

Если где-то появляется Берю, можно быть уверенным, что и Пинюш где-то недалеко. И впрямь вот и Старина. Я им оставляю Раймона, а также голубу-ассистента и отваливаю, не забыв условиться о встрече в музыкальном салоне, как решил капитан Александр-Бенуа Берюрье.

* * *

— О! Это вы? Опять вы? Ладно, входите, располагайтесь. Хотите сигару? Берите вот эту, маленькую, «О-Брион» от «Давидоффа», перед ужином — это просто волшебство! Я глотаю дым! Мои лёгкие пахнут гаваной.

Абей снова облачился в халат. Пышный, из темно-синего атласа с воротником-шалью из белого шёлка. Он прицепил два или три ордена Почётного легиона разных размеров. Нет ничего декоративнее (если позволите), чем эти награды! Да, у Наполеона всё же был вкус!

Камилла в кимоно, которое вполне могло бы сойти за японское, если бы оно не было от «Диора», разлеглась на софе в позе счастливой кошки животом вниз и покачивает ногой, как на картине Ван Донгена [102] Кеес ван Донген (1877–1968) — нидерландский художник, один из основоположников фовизма. — Прим. пер . .

— Смотри-ка, — говорит она, — знаменитый Шерлок снова на тропе войны. Есть новости, комиссар?

— Немного, — отвечаю я.

Я показываю чек Абею. Судовладелец начинает дрожать. Он выдавливает нескончаемо: «О-о-о-о-о-о-о-о-о!» Его руки тянутся в судорожном движении. Он пускает слюну. Она стекает долго, серебрясь, изо рта, полного золота и дыр.

— О-о-о-о-о-о-о-о-о! — продолжает он.

Он вспотел от волнения, радости, ужаса. Он взмок. Он делает пипи на ковёр. Жидкость из него выходит через все поры, все отверстия.

— Ну, ну, в чём дело? — волнуется Камилла.

— Чек, чек, чек! — дрожит Абей.

Он обхватывает свои руки обеими руками, мнёт их, заламывает, превращает в резину.

— Значит, Бог меня любит! Он меня бережёт! Я Его дитя, Его любимчик, не правда ли? Это вы его нашли, Антонио? О мой малыш, мой дорогой, моя радость жизни! Мой желанный! Драгоценный! Моё спасение! Благославляю вас! Я вам заплачу! Вас наградят всеми знаками отличия! Я вас выдвину в гонкуровскую академию, нет, оно того не стоит, во французскую. На вас наденут шапочку, дорогой! У вас будет шпага, я её вам дарю! Золотую, с перламутровой головкой и чехлом, который связала моя жена! Я благодарю вас, я отдаю вам должное! Богу тоже! Я буду соблюдать пост по пятницам, буду есть только говядину, в крайнем случае баранину! Буду слушать молебен по радио за городом по воскресеньям! Буду праздновать Пасху в Пасху! О Всевышний, как велика Твоя воля! Как она подобна моей! Благословенный чек, священный! Не потеряйте его, дайте его мне, я позабочусь о нём: у меня есть сейф! Я спрячу его. Ему там будет хорошо! Внутри будет постоянно гореть лампа, обещаю. Я буду охранять его с ружьём! Я сменю шифр в замке, перемешаю комбинацию и забуду. Никто никогда её не узнает! Мой сейф мягкий! С кондиционером, водонепроницаемый: можно утопить, акулам он не по зубам. Что касается взломщиков, нате, выкусите! Ах, спасибо! Ах, как хорошо! Какое счастье! Какое блаженство, телесное и душевное! Радикальное! Полное! Ах, умереть сейчас же, сию секунду! Лопнуть как радужный пузырь на солнце. Перестать воспринимать жизнь! Моё наслаждение не кончается! Я стал непрерывным спазмом! Я вырастаю до бесконечности. Я буду звучать во всей вселенной! Мой оргазм кристальный. Моё наслаждение на краю небытия. Я прошу меня извинить, но мне нужно сменить трусы!

Он выходит.

— Оригинал в своём роде, не правда ли? — шепчет Камилла. — Какой прикол, ей-богу, стоило отправиться в этот круиз!

— Не такой уж он дурогон, как кажется, — говорю я, — у него бывают и минуты просветления, не так ли, малышка?

Осторожно она ждёт продолжения.

Я даю его немедля.

— Мои комплименты, малышка, ты меня поимела классно.

— Вот как? Когда и где?

— Той ночью в гостинице моего приятеля. Ты блестяще сыграла роль спящей красавицы…

Она кивает.

— Представь себе, я что-то почувствовала. Потому что я знала, что ты из легавки… Так что я за тобой следила, пока умывала маленькую инфанту за ширмой. Нет ничего обманчивее, чем ширмы, особенно, если они китайские. Потому что, они на петлях, понимаешь? Там есть просветы. Я видела, как ты вылил свою хрень в мой бокал с шампанским, и я сразу поняла, что это был не алка-зельтцер [103] Алка-зельтцер — шипучие таблетки от головной боли, похмелья и простуды. — Прим. пер . . Я сделала вид, что пью, но на самом деле вылила содержимое себе за пазуху. А потом притворилась, что сплю. Я видела, как ты рылся в моей сумочке, слушал магнитофонную запись и уходил. Я вылезла через окно…

— Захватывающе, а дальше?

— Я бросилась к Абею, который ухлёстывал за мной в отеле Ахилла после вашего отъезда, он оставил мне свой адрес. Я ему всё рассказала.

— Зачем?

— Чтобы он предупредил Гектора. Ночью я не могла подняться на борт. Я боялась, что ты знаешь о том, что я его сотрудница, ты же прочитал мою ксиву. И он сам мог написать тебе о нашей будущей свадьбе…

— А потом?

— Абей сказал, что у него родилась потрясающая идея. Он предложил мне путешествовать тайно. Он дал мне каюту, соседнюю со Стариком…

— Чтобы ты следила, не смыкая глаз за Папой, не так ли, моя Подлая? Когда я вышел из твоей каюты «Утренняя заря» (которая, при необходимости, становится каютой «Цветок Франции»), я понял, что имеется система прослушивания между последними. Определённо ты — королева прослушки по всем видам. Мамзель-замочная-скважина, одним словом!

Она присвистывает своими аппетитными губками:

— Надо же, как ты отыскиваешь эти штучки, не показывая вида! Да, я следила за твоим боссом.

— А Гектор, конечно же, ничего не знал?

— Нет. Он думал, что я в Париже.

— Для чего эти тайны? Зачем эта слежка за Стариком?

Она делает гримасу.

— Оскар — маленький тиран, который хочет всё знать, над всем властвовать, всё контролировать. Он хотел наблюдать за ходом расследования, не дожидаясь ваших докладов. И потом, к моему стыду, он так увлёкся мной, я думаю, это и было причиной того, что он запер меня незаметно и держал у своих ног. Он мне сказал насчёт Гектора, что не стоит его волновать моим присутствием на борту, что надо дать ему работать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фредерик Дар читать все книги автора по порядку

Фредерик Дар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз отзывы


Отзывы читателей о книге Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз, автор: Фредерик Дар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x