Фредерик Дар - Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз

Тут можно читать онлайн Фредерик Дар - Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Иронический детектив, издательство Институт соитологии, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Институт соитологии
  • Год:
    2012
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-9637-0043-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фредерик Дар - Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз краткое содержание

Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз - описание и краткое содержание, автор Фредерик Дар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С некоторых пор какая-то черная полоса преследует лайнер «Мердалор». При каждом круизе таинственным образом исчезает один из пассажиров. Для того чтобы избежать скандала президент-гендиректор круизной компании хочет, чтобы орда легавых провела свой отпуск на борту его корабля. Всё бесплатно: икра, омары, лучшие вина. Для полного счастья можно взять с собой жен, детей, больных тёщ, слабоумных тёток, всю семейку с бобиком, канарейкой, комнатными цветами. При одном условии: смотреть во все щели…
И они поднялись на этот корабль…

Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фредерик Дар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не волнуйся, малышка.

Я спускаюсь дальше. На глубине, мало-помалу, становится не так тяжело. Центр тяжести становится покладистее. Наконец я добираюсь до помещения массажистов. Кругом всё мокро, потому что вода переливается из бассейна большими волнами. Я слышу невообразимую мешанину звуков от флаконов, белья, стульев, столов, весов и людей. Парниша Раймон лежит на паркете и держит обеими руками сиську Берты, позволившей себе каприз помассировать грудь во время катаклизма. Она прикинута на манер матушки Евы, женщины моей мечты. Она мычит, словно вечерний рог и рог изобилия! Её толстый буфер порезан осколками. Она кровоточит по всей периферии. Сначала мне показалось, что они одни, но здесь оказывается ещё одна женщина в кепке с толстым помпоном. Она прикрыта трусами, на которых хороводят Эйфелева башня, Триумфальная арка и Сакре-Кёр, с этим гордым девизом на месте игривого бигуди « Париж — всегда Париж ». Да ведь это же американка! Она об этом даёт знать, распевая «Звёздный стяг». Она думает, что она на «Титанике». Она решила тонуть с песней, это благородно, мужественно, это по-янкски! Да здравствует Америка!

Четвёртый персонаж барахтается посреди кишащей массы, но этот мяукает, ибо в его роду они все потомственные коты. Вода из бассейна накатывает широкой волной! Пшлуфф! Она накрывает их крики и гимны, она им гасит их мяуканье! Они захлёбываются! Они барахтаются! Дрыгаются! Лопочут!

Транзисторный приёмник, подвешенный на крючок, неумолимо продолжает передавать передачу Филиппа Бувара, который как раз потрошит одного специалиста по морским песням. Обладатель тонкого голоса объясняет Филиппу, как к нему пришло это призвание, когда он играл на берегу люксембургского водохранилища, и его захватила поэзия солнечных закатов в океане. В какой манере он поёт, маневрируя своей реей-гитарой. Бувар очень мило выставляет его в глупом виде, все аплодируют, и певец очень доволен своим успехом.

Самоотверженно я провожу операцию «Оказание первой помощи»! Надо спасать этот народец. Высвободить кота, вытащить американку, разжать руки застывшего в судороге Раймона. Надо отодвинуть мебель. Убрать лом и облом. Надо вытащить весы, оказавшиеся между ног у Берты. Выдернуть ножку табурета, застрявшую в её ляжках. Не мешкать в таких обстоятельствах! Лететь со всех ног, замечать всё с одного взгляда. И ещё просить пострадавших потерпеть! Успокаивать их! Уверять в том, что их страдания кончились, что наступил день славы. Давай, Сан-А! Трудись!

Некоторое время спустя мне удаётся навести видимость порядка в этом гиблом месте. Дамы едва переводят дух (у них такая роль). Раймон нервно плачет. Он натерпелся столько страха, милейший. Самый раз брать его в оборот, не так ли? Психологически он находится в таком состоянии, когда нервишки сдали, и можно попробовать из него кое-что вытянуть. Так, за работу!

— Займись тётушкой Бертой! — говорю я Мари-Мари. — Отведи её в медпункт!

Я поднимаю Раймона, хватаю его руку массажиста и веду в сауну. Пусть попарится, так он станет податливее.

— Мерси, мерси, — бормочет он. — О, как вы кстати. Куда вы меня ведёте?

Дверь в сауну не открывается, что-то мешает. Я надавливаю плечом. Наружный термометр показывает сто десять градусов. Смотри-ка, он, наверное, вышел из строя под ударами Средиземного.

— Заходи!

— Чего?

Толчком колена под зад я заставляю его сделать шаг и одновременно застонать от удовольствия.

— Хрррау, — кончает массажист.

Затем издаёт другой крик, что-то вроде демонического воя, если вы можете его себе представить. Как будто мы в фильме ужасов, когда героиня узнаёт, что её муж злой вампир, и она застаёт его за приготовлением коктейля из крови их горничной.

Я смотрю. И кого же он видит, ваш дорогой Сан-Антонио, мои птички?

Догадались?

Да, чёрт возьми, догадались!

Старика, друзья мои!

Старика лично или его подобие, ибо он без сознания и похудел на пятнадцать килограммов.

* * *

Он тут не один в луже пота. Шеф-массажист Анн тоже находится здесь; полностью голяком, тогда как мой досточтимый босс полуобнажен. Его рубашка и красивый белый блейзер лежат на дощатой полке сауны. Может быть, когда начал действовать жар, он немного разделся, чтобы не было так жарко?

Узрев своего кореша, лежащего бревном, Раймон издаёт истошный крик.

— Любимый! Любимый! — кричит он, бросаясь к нему.

Я возвращаю его к действительности ударом ноги под зад.

— Сцену с плачем оставь на потом, приятель, сначала надо отправить их в медпункт. Мне кажется, их хватил тепловой удар!

Мы зовём персонал. Во время шторма корабельный персонал не ходит по коридорам, поверьте. Он прячется за дверями, приводит в порядок туалеты, собирает пояса безопасности, наваливает их целой кучей, чтобы было из чего сделать плот Медузы. Персонал лучше смотрится на проспектах, где они показывают вышколенный сервис. Роскошные чаевые уплыли с горизонта. Он думает о своём спасении, не о вечном, о простом, короче говоря, самом срочном!

Мы столько били в колокола, орали, выводили из терпения, махали вилами и сыпали угрозами, что наконец мобилизовали троих матросов, которые оказались поблизости. Все вместе мы тащим этих выпаренных господ в медпункт к Гектору. Скоро у него свободных мест не будет, это точно.

Врач, вызванный в самом срочном порядке, даёт им кислорода, сколько не жалко. Затем он их мажет помадой на основе соплиума , чтобы смягчить ожоги от пара. Его диагноз осторожен. Он не решается сделать окончательный вывод, потому что не знает, обожжены лёгкие или нет. Столь редкие случаи не входят в его компетенцию. Впервые он имеет дело с пострадавшими от сауны.

Если бы вы видели Старика в его кровати, рожа с кулак, щёки впалые, кожа дряблая, у вас бы уголки сердца сжались, мои канальи. Как будто он возвратился домой после Бухенвальда. Он напоминает головку члена. Его статус несколько размылся оттого, что он разом похудел. Его скорчило, обмещанило.

В то время как его лечат, я роюсь во внутреннем кармане блейзера. Чек на месте, контракт тоже. Я сую их в карман. В это мгновение, держитесь крепче, в дверях появляется ассистент. У голубчика зеленоватый цвет. Бедняга испытал свой первый шторм. У козлика истерзалось сердце! Волосы прилипли к вискам, глаза блуждают.

— Похоже, прибыли новые? — бормочет он.

Видит Раймона, распростёршегося рядом с кроватью Анна. Меняется в лице. Бросается к нему.

— Марс! — кричит он. — Марс! Боже мой!

Для меня это то, что специалисты большой, прекрасной, настоящей литературы, увенчанной лаврами и сертифицированной, назвали бы «проблеском света».

Этот крик! Это имя! Эта порывистость!

Я узнал ассистента. Теперь я знаю, где мы виделись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фредерик Дар читать все книги автора по порядку

Фредерик Дар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз отзывы


Отзывы читателей о книге Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз, автор: Фредерик Дар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x