Людмила Милевская - Моя свекровь — мымра!
- Название:Моя свекровь — мымра!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-699-04738-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Милевская - Моя свекровь — мымра! краткое содержание
Неприятности у модной писательницы Софьи Мархалевой начались прямо у трапа самолета. Вместо почетных приветствий и аплодисментов поклонников ее встретили милиционеры, сковали наручниками и доставили в отделение милиции. Потом… униженно извинились и отпустили. Софья отправляется к своей подруге Фросе. Но и тут ее поджидают крупные неприятности. Здоровенные мужики затолкали Софью в машину, привезли в роскошную квартиру и… заставили сниматься в порно. И после всего этого отправили домой. Ну и ну! Даже представить страшно: всеми уважаемая писательница Мархалева и где? В грязной порнухе! Стыд и срам! В голове у Софьи возник рои мыслей. Кто ее похитил? С какой целью снимали порно? Что вообще происходит с самого утра? Софья решает разбиться в лепешку, но узнать, что за дела творятся вокруг нее!
Моя свекровь — мымра! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Являя собой воплощение черствости, Арнольд заявил:
— Детектива не потащу!
Не знаю как упрямца уговорила бы, не образуйся у Фроси гуманизма припадок: начала дивчина плакать да такие проникновенные речи толкать, что даже у сухаря Арнольда умильно увлажнились глаза. Так, в пароксизме человеколюбия, за окно и полез.
И вскоре вернулся уже с детективом. От шнура служащего свекрови моей отвязал, Фросиным заботам его передал и с облегчением мне говорит:
— Ну все, теперь уж точно мы расстаемся.
Я презрительно фыркнула:
— Сама об этом мечтаю!
— Значит мне повезло, — занося ногу на подоконник, обрадовался Арнольд, — потому желаю вам всяческих благ.
Фрося тоже ему пожелала, не отрываясь от молодого и симпатичного детектива:
— А вам, Арнольдик, успехов в работе.
— С его данными успех его же рождением обеспечен, — ядовито вставила я, намекая на агрегат.
— О, да, — просияв, согласился Арнольд, но, глянув вниз, побледнел, чертыхнулся и прошептал: — Вот это я, братцы, точно попал.
Я подскочила к окну:
— Что случилось?
А тут и ответ не понадобился: вижу, внизу собралась толпа из “быков”. Видимо, детективу меньше нашего повезло, его полет с дерева незамеченным не остался. Хуже того, “быки” не просто собрались внизу, они с интересом рассматривали окно первого этажа и, гадая, уже вешали на детектива разбитое моим каблуком стекло.
Естественно, у Арнольда желание нас покинуть так же мгновенно исчезло, как и пришло. Зная уже какой он злой, я думала, что Арнольд на детектива набросится: ведь детектив же с ветки слетел и малину всю ему обос…
Впрочем, не будем конкретизировать. Ясно любому, что стадо “быков” собрал служащий моей свекрови, ненасытной и жадной до информации обо мне. Но Арнольд почему-то стал наезжать на меня.
— Это все вы! — зашипел он, размахивая кулаками в опасной близости от моего лица. — Это все из-за вас!
Пришлось удивиться:
— Где имение, а где вода? Нашли крайнюю. Чем я виновата, что “быкам” вашим в “преф” не играется?
А тут и Фрося (настоящая, черт возьми, подруга!) присоединилась к Арнольду, набрасываясь на меня.
— Меньше надо было по яйцам “быков” коленками быть, — прошипела она, скатившись до пошлости.
И все это в непосредственной близости происходит от моего, простите, лица. Вижу, еще немного и точно царапин не избежать.
В голову сразу приходит мысль, полная гуманизма: “Бедные наши “быки”! Вторыми после меня пострадают. Не простит им Якудза моей покарбованной внешности!”
Только из человеколюбия вынуждена была я прибегнуть к противным мне оправданиям.
А Фрося уже почти на крик переходит:
— Этот ж надо додуматься, лупить по яйцам самих “быков”!
Вроде как даже мной восхищается.
“Черт с вами, — думаю, — подавитесь оправданиями моими!” — и кротко им отвечаю:
— Всего разик-то и ударила.
— Вот и активизировались “быки”, — сделал глупый вывод Арнольд. — Вот и захотели узнать с чего вы такая наглая и беспредельная.
Я, с ненавистью уже глядя на детектива, неоспоримые привела аргументы своей правоты:
— Не заладься этот дурной мотылек с веток порхать, “быки” и в ус бы не дули. Спокойно играли бы в “преф”. Эх, зачем мы только шпиона спасали! Оставался бы там на радость “быкам”.
Детектив с обидой всех просветил:
— Вы спасали меня за тем, чтобы я под пытками не рассказал о вашем побеге и возвращении.
— Да-ааа? — хором воскликнули мы с Арнольдом.
А я с чувством добавила:
— Ну ладно, тогда тут пока посиди.
Фрося же озадачилась:
— А куда мы двоих-то спрячем, если “быки” снова к нам в гости пожалуют?
Арнольд сразу диван “забил”, сообщив, что он на правах хозяина этого дома в свое обычное место полезет.
Я его осадила:
— Здесь хозяин не ты, а Якудза. Ему и решать куда кому прятаться.
Арнольд мигом сговорчивым стал и пообещал детективу:
— Так и быть, возьму тебя, парень, с собой в диван, если что.
Долго события этого нам дожидаться и не пришлось — я постаралась. Не успел детектив толком посомневаться поместятся ли под диваном два (нехилых совсем) мужика, как я подскочила к двери и, замолотив по ней кулаками, дурным голосом завопила:
— Откройте, подонки, иначе я удавлюсь!
Видимо, подонкам жизнь моя была дорога, потому что за дверью мгновенно раздались шаги. И не шаги даже, а топот: бежало стадо “быков”.
Арнольд и детектив, не уточняя зачем я шум подняла, наперегонки устремились к дивану. Удивляя нас с Фросей сноровкой, загрузились туда виртуозно: нежно прижавшись друг к другу, в панике залегли. Абсолютный молчок. Нам с подругой оставалось только сверху пристроиться, что мы едва и успели — так быстро на этот раз распахнулась дверь.
Глава 19
Дверь распахнулась — комнату заполонили “быки”. Злые-презлые, ноздри у всех раздуваются, по скулам гуляют огромные желваки, а руки на срамных местах скрещены наинадежнейше, что у тех футболистов, перед ударом штрафным.
А мы с Фросей, как куры на жердочке, сидим на диванчике и глупо глазками лупаем. У “быков” же не глаза, а сплошные матюки и вопросы, ну, думаю, сейчас начнут нецензурно их задавать — пора!
Вскакиваю с диванчика и давай бунтарски качать права.
— Сволочи! — непокорно кричу. — Голодом решили нас заморить!
И брык им в голодный обморок — упала, лежу, глаза бессильно прикрыв. “Быки”, все как один, смутились. Ропот по стаду прошел:
— Слышь, Валет, а кормить-то мы их и взаправду не того, а ведь Якудза наказывал нам.
Они-то не знали что я на диете, я же уведомлять их не стала, ожила и говорю:
— Валет? Кто из вас здесь Валет?
Интересно же посмотреть к кому свекровь меня “клеила”.
А там и смотреть-то не на что, интересного — только серьга, действительно в форме пениса: ювелирный шедевр.
Сообразив, что Якудза Валета оставил за главного, обращаюсь сразу к нему:
— Примите заказ.
По стаду снова ропот прошел.
— Эта чокнутая хочет кого-то уже заказать! — переглядываясь, заволновались “быки”.
А Валет, нервно потрогав свой пенис, (имею ввиду серьгу) с необъяснимым достоинством мне заявил:
— От женщин заказов не принимаем.
Пришлось сделать ему “комплимент”:
— Ты придурок, достойный лидерства партии, уточнять не буду какой.
Валет почему-то обиделся и предупредил:
— До этого не унижусь, так что полегче.
Я возмутилась:
— Полегче? Куда еще легче? По вашей вине меня ветром качает. Значит так, принимайте заказ: две порции черепахового супа, на второе блинчики с мясом, к ним можно добавить плов. Плова давно я не ела, как и блинчиков с черепашьим супом. Еще ананасовый сок и арбуз — почки надо промыть. Да, еще мороженое на десерт не забудьте. С шоколадно-клюквенным муссом. И это все мне одной, — сочла не лишним я уточнить, — о другой части меню у подруги спросите. Она тоже не ела с утра, проголодалась, поди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: