Джек Кетчам - Девушка напротив
- Название:Девушка напротив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издатель Мамонов В.В.
- Год:2017
- Город:Ярославль
- ISBN:978-5-00096-150-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Кетчам - Девушка напротив краткое содержание
Девушка напротив (англ. The Girl Next Door) — четвёртый роман Джек Кетчама, опубликованный в 1989 году. Произведение основано на реальной истории американской девушки Сильвии Лайкенс, замученной до смерти Гертрудой Банишевски.
Девушка напротив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мое раздражение сошло на нет.
— Хорошо. Конечно, — сказал я и высыпал деньги ей в руку. — Но зачем тебе сэндвич? Сделала бы у Рут.
— Не могу.
— Как так?
— Нельзя.
— Почему?
— Мне нельзя есть. Рано.
Мы перешли дорогу. Я посмотрел налево, потом — направо, а потом — на Мэг. У нее был какой-то скрытный вид. Она явно что-то недоговаривала. Вдобавок, она вся залилась краской.
— Не понял.
Кенни, Эдди и Лу Морино уже были на площадке и перебрасывались мячом. Дениз стояла за щитом и наблюдала за ними. Но нас пока никто не заметил. Мэг хотела подойти, но я не сводил с нее глаз.
— Рут говорит, что я толстая, — наконец сказала она.
Я засмеялся.
— Ну? — сказала она.
— Что «ну»?
— Толстая?
— Что? Толстая? — Я знал, что она серьезно, но продолжал смеяться. — Конечно нет. Она просто пошутила.
Мэг резко отвернулась.
— Пошутила, говоришь. А посиди день без завтрака, обеда и ланча.
Потом снова повернулась ко мне и сказала:
— Спасибо.
И пошла прочь.
Глава девятнадцатая
Игра закончилась меньше, чем за час. К этому времени собрались чуть ли не все ребята из квартала, не только Кенни, Эдди, Дениз и Лу Морино, но и Уилли, Донни, Тони Морино, и даже Глен Нотт и Гарри Грей, которые пришли потому, что играл Лу. Со старшими играть было интересней — пока Эдди не отбил мяч горизонтальным ударом у третьей базы и не побежал.
Все знали, что так нечестно. Но Эдди хоть кол на голове теши. Он обежал все базы, пока Кенни гонялся за мячом. А потом началась обычная перепалка — «пошел ты», «сам пошел» и «нет, пошел сам».
Единственная разница в этот раз заключалась в том, что Эдди взял биту и пошел на Лу Морино.
Лу был крупней и старше, зато у Эдди была бита, и дабы не остаться с расквашенным носом или сотрясением, Лу ушел с поля, и Гарри и Глена с собой увел, а Эдди убрался восвояси.
Остальные просто играли в мяч.
Этим мы и занимались, когда вернулась Мэг.
Она бросила мне мелочь в ладонь, и я спрятал ее в карман.
— Я должна тебе восемьдесят пять центов, — сказала она.
— Хорошо.
Я заметил, что волосы у нее жирноваты, будто она сегодня не мылась. Но все равно она оставалась привлекательной.
— Давай что-нибудь поделаем? — сказала она.
— Что?
Я осмотрелся. Наверное, боялся, что кто-то может услышать.
— Не знаю. Может, на речку сходим?
Донни бросил мне мяч, я швырнул его Уилли. Тот как всегда соображал слишком медленно и не поймал.
— Ну хорошо, — сказала Мэг. — Раз уж ты так занят…
Она то ли рассердилась, то ли обиделась, и собралась уйти.
— Нет. Эй. Подожди.
В игру ее не возьмешь. Мяч твердый, а у нее не было перчатки.
— Ну хорошо, конечно. Пойдем на речку.
Был только один способ сделать это в рамках приличий. Пригласить всех остальных.
— Эй, ребята! Пошли на речку? Половим раков и все такое. Жарко же.
Вообще, сходить на речку было бы неплохо. И впрямь было жарко.
— Я пойду, — сказал Донни. Уилли пожал плечами и кивнул.
— И я, — сказала Дениз.
Прекрасно, подумал я. Только Рупора не хватает.
— Пойду поем, — сказал Кенни. — Может, еще встретимся.
— Идет.
Тони поколебался и решил, что тоже хочет есть. Так что нас осталось пятеро.
— Давайте зайдем домой, — сказал Донни. — Возьмем банки для раков и термос с «Кул-Эйдом».
Мы вошли в заднюю дверь. В подвале гудела стиральная машина.
— Донни? Это ты?
— Да, мам.
Он повернулся к Мэг.
— Возьми «Кул-Эйд», хорошо? А я схожу вниз — посмотрю, что ей надо.
Мы с Уилли и Дениз сидели у кухонного стола. Столешнице остались крошки от тоста, и я смахнул их на пол. Там же стояла пепельница, доверху забитая окурками. Я изучил «бычки», но ничего достойного стащить на потом не нашлось.
Мэг достала термос и осторожно переливала «Кул-Эйд» из кувшина, когда из подвала появились Донни и Рут.
Уилли раздобыл пару банок из-под арахисового масла и кучу консервных. Рут вытерла руки о выцветший фартук. Она улыбнулась нам и посмотрела на Мэг.
— Что ты делаешь? — спросила она.
— Наливаю «Кул-Эйд».
Рут достала из кармана пачку «Тарейтон» и закурила.
— И это при том, что я говорила тебе держаться от кухни подальше.
— Донни хотел «Кул-Эйд». Это он попросил.
— Да мне плевать, кто попросил.
Она выпустила дым и закашлялась. Кашель был тяжелый, из самой глубины легких, так что она какое-то время даже не могла говорить.
— Это просто «Кул-Эйд», — сказала Мэг. — Я не ем.
Рут кивнула.
— Вопрос в том, — сказала она, снова затянувшись, — что ты успела сожрать до моего прихода.
Мэг наполнила термос и положила кувшин.
— Ничего, — вздохнула она. — Я не ела.
Рут снова кивнула.
— Поди сюда.
Мэг осталась на месте.
— Я сказала, иди сюда.
Она подошла.
— Открой рот. Дай понюхаю.
— Что?
Дениз захихикала у меня за спиной.
— Ну-ка не дерзить! Открой рот.
— Рут…
— Открой.
— Нет!
— Что-что? Что ты сказала?
— Ты не имеешь права.
— Еще как имею. Открой.
— Нет.
— Я сказала, рот открой, лгунья.
— Я не лгунья.
— Ты шлюха и я это знаю, так почему бы тебе не оказаться еще и лгуньей? Открой!
— Нет.
— Открой рот!
— Нет!
— Я тебе что сказала?
— Не открою.
— Еще как откроешь. Мальчики мне помогут.
Уилли фыркнул. Донни стоял в дверях с банками, сконфуженный.
— Открой рот, шлюха.
Дениз снова захихикала.
Мэг смотрела Рут прямо в глаза и набрала воздуха в грудь.
И на мгновение ей почти удалось стать взрослой. Проявить потрясающее достоинство.
— Я сказала, Рут, — произнесла она. — Я сказала «нет».
Даже Дениз заткнулась.
Мы были поражены.
Мы никогда не видели ничего подобного.
Дети беспомощны. Почти по определению. Детям положено либо терпеть унижение, либо убегать. Протестовать в открытую нельзя. Бежишь в комнату, хлопаешь дверью. Кричишь, воешь. За обедом сидишь букой, не беря в рот ни крошки. Все делаешь назло — или ломаешь что-нибудь нарочно-нечаянно. И все. Таков твой арсенал. Нельзя встать лицом к лицу со взрослым и послать его на все буквы. Нельзя просто встать и тихо сказать «нет». Мы до такого еще не доросли. Так что произошедшее казалось нам совершенно невероятным.
Рут улыбнулась и сунула сигарету в пепельницу.
— Похоже, мне стоит проведать Сьюзен, — сказала она. — Думаю, она у себя в комнате.
Теперь настала ее очередь переглядеть соперницу.
Еще миг они стояли друг против друга, как стрелки на дуэли.
Потом самообладание Мэг пошатнулось.
— Не тронь мою сестру! Оставь ее.
Ее руки сжались в кулаки. Костяшки пальцев побелели. И тогда я понял, что она знала о позавчерашнем избиении.
Я подумал — а не повторялись ли они, эти избиения?
Но в какой-то мере мы расслабились. Так было лучше. Привычнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: