Алан Джекобсон - Винодел

Тут можно читать онлайн Алан Джекобсон - Винодел - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Маньяки, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Винодел
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга
  • Год:
    2011
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-1637-7, 978-966-14-1368-8, 978-1-5931-5548-3
  • Рейтинг:
    4.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алан Джекобсон - Винодел краткое содержание

Винодел - описание и краткое содержание, автор Алан Джекобсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Совсем недавно спецагент ФБР Карен Вейл была в шаге от гибели, и, чтобы оправиться от пережитого ужаса, она берет отпуск и едет в Калифорнию. Но в винном погребе, куда она отправилась на экскурсию, находят изуродованный труп. Вскоре полиция обнаруживает тело еще одной жертвы… Маньяк настолько уверен в своей безнаказанности, что пишет Карен жуткие сообщения. Неужели он следит за ней и ее сыном? Она должна во что бы то ни стало остановить преступника!

Винодел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Винодел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Джекобсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну? — раздраженно спросил Сильва.

— Как я уже сказала, Уолтон, вы можете помочь нам прояснить один момент. Пеноматериал класса А, который обнаружили возле этого домика, используется только в огнетушителях. Понимаете, какое дело: производители в обязательном порядке маркируют свою продукцию, чтобы криминалисты могли ее узнать. И эту конкретную пену нашли на месте поджога, едва не отнявшего жизнь у одной женщины.

— Не нравятся мне ваши намеки.

— Вы уж простите, — сказала Диксон, откидываясь на спинку стула. — Я не хотела ни на что намекать. А вам что показалось?

Сильва перевел взгляд на Вейл.

— По-моему, мне пора звонить адвокату.

— Вы совершили какое-то преступление, Уолтон? Вам нужен адвокат?

— Это вы мне скажите.

Диксон оглянулась на Вейл.

— Как ты думаешь, ему нужен адвокат?

Вейл театрально развела руками.

— Мы просто просим Уолтона о помощи. Надо же выяснить, кто убил Скотта! Может, вы, Уолтон, и убили?

— С ума сошли? Скотт был моим другом.

Диксон сочувственно кивнула.

— Судя по тому, как часто вы с ним общались, соглашусь. А о чем вы разговаривали, когда он вам звонил?

Сильва качнулся на стуле.

— О том о сем. О рынке… Я пытался строить прогнозы…

— О рынке ценных бумаг?

— Ну да, это моя работа. Фонды, акции…

— Понятно, — кивнула Диксон. — Но в последнее время на рынке ничего интересного не происходило. Обычные колебания: вверх, вниз, опять вверх… Однако девятого числа у вас состоялся долгий разговор. О чем?

— Думаете, я помню?

— Это было совсем недавно.

Сильва уставился в потолок.

— Я каждый день с кем-то разговариваю. Не могу же я все удержать в голове.

— Содержание этой беседы вы, как мне кажется, должны были запомнить. Потому что происходила она как раз накануне пожара. В следующий раз вы говорили сразу после него.

— Что вы ко мне пристали с этим пожаром?

Диксон придвинулась еще ближе, поглядывая на Вейл, словно не хотела, чтобы напарница услышала их разговор.

— Я могу быть с вами откровенна, Уолтон?

— Да ради бога… — подозрительно прищурившись, сказал Сильва.

— Мы сделали предварительный анализ ДНК в этой пене. Последнее слово техники, гарантия, конечно, не сто процентов, но близко к тому. Наши лаборанты продолжают работу, им понадобится еще несколько дней. Предварительный анализ показал, что с этим пеноматериалом класса А смешана ваша ДНК. Стоит хоть раз дыхнуть поблизости — и готово, ваша ДНК оседает на пене. А пена эта, напомню, в точности совпала с той, которую обнаружили на месте пожара. Вернее, поджога.

Сильва хлопнул ладонью по столу.

— Погодите-ка…

— Успокойтесь, Уолтон. Не спешите расстраиваться, у меня есть и хорошие новости. Я понимаю, это звучит так, будто мы подозреваем вас в поджоге. Но мы вовсе не это имели в виду.

— А что ж вы тогда имели в виду?

— Мы говорили о смерти Скотта.

Сильва потер лоб.

— С меня хватит! Мне нужен адвокат.

— Зачем? — поинтересовалась Вейл. — Мы же пытаемся вам помочь. Если вы позовете адвоката, окружной прокурор сразу же выдвинет обвинение. Нам на этот поджог плевать, понимаете? Нам бы убийцу Скотта найти.

— Я вам уже сказал: ничем не могу помочь.

Вейл подошла к столу.

— Конечно, можете, — ответила она кротким, успокаивающим голосом. — Мы знаем, что поджог устроил Скотт. Он успел признаться незадолго до смерти.

— Да? Но зачем?..

— Это неважно. Важно, что все-таки признался. Но… Мы же можем продолжить разговор, Уолтон? Мы знаем, что это не вы подожгли гостиницу.

— Хорошо. Что вам от меня надо?

— Нам, — сказала Вейл, — надо узнать, зачем Скотт это сделал. Это поможет нам выйти на след убийцы. А он-то нам и интересен.

— Значит, если я расскажу вам все, что знаю, вы меня отпустите?

— Да, — сказала Вейл, поглядывая на Диксон.

Та равнодушно пожала плечами: дескать, не возражаю.

Сильва с минуту помолчал, шаря глазами по комнате: он взвешивал свои варианты.

«Давай же! Ляпни какую-то глупость».

Наконец он заговорил:

— Да фигня это была, если подумать. Во всяком случае, я ничего особого не делал. Скотт хотел устроить пожар, как он сам потом и признался, но не хотел, чтобы пострадали люди. Вот он и спросил у меня, как можно управлять огнем, чтобы он не распространялся.

«Вот и молодец! Так держать».

— А с чего он взял, что вы умеете это делать?

— Мой отец сорок лет проработал инженером-химиком. Он у меня на пенсии, постоянно скучает. Ну, я и спросил, как контролировать огонь, если нет специальной техники, только всякие бытовые штуки. Он с радостью мне объяснил. Так что да, пеноматериал класса А… Он предотвращает распространение огня, а Скотт этого как раз и хотел. Вот и все, больше я ничего не делал.

— А откуда взялась выгоревшая земля возле домика? Скотт решил отрепетировать? Проверить, как действует эта пена?

— Ага. Репетировал.

— Скотт сказал вам, зачем хочет устроить этот поджог?

— Сказал, что какая-то агент ФБР его достала. Хочет рассказать журналистам об убийце, которого вы ищете, а этого допускать нельзя.

— Нельзя допускать — значит, заставить ее замолчать? Убить ее?

— Не знаю, не спрашивал. Я думал, он просто хочет ее припугнуть.

«Вранье! Вот же засранец! Шею бы тебе свернула…»

— Потому что это погубило бы местную индустрию туризма? — спросила Диксон.

— Индустрию туризма? — хмыкнул Сильва. — Да на кой хрен ему эта индустрия! Его беспокоил конгрессмен Черч.

— Беспокоил? В каком смысле? — насторожилась Диксон.

— Он собирается баллотироваться в губернаторы.

Гнев Вейл погас, как догоревшая свеча. Все ее внимание переключилось на слова Сильвы.

— И что с того? — продолжала Диксон. — Он же политик.

И тут Вейл поняла. «Если Черч победит, то возьмет с собой наверх проверенные кадры. И он будет не первым калифорнийским губернатором, который стал президентом».

Сильва развел руками, как будто говорил: да это и ежу понятно!

— Если он победит на выборах, то всем приближенным тоже перепадет.

Вейл ужасно устала. Для того чтобы ее мозг работал в полную силу, нужен кофеин, нужны калории, нужна глюкоза. Но уйти сейчас она не могла.

— Ладно, Уолтон. Похоже, картинка наконец вырисовывается, но я была бы признательна, если бы вы подтвердили мои догадки. Конгрессмен Черч собирается баллотироваться в губернаторы. Что дальше?

— Дальше Скотт занял бы какой-нибудь высокий пост в органах — например, замдиректора по нацбезопасности. Я бы стал председателем кредитно-финансовых учреждений, а Тим возглавил бы его администрацию.

— Тим, — повторила Вейл. «Тот самый сюрприз, о котором предупреждала Диксон». — Тимоти Нанс?

— Ага.

— А если бы спецагент Вейл, та самая агент ФБР, которая собиралась пойти к журналистам, исполнила свою угрозу, это уменьшило бы шансы конгрессмена Черча?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Джекобсон читать все книги автора по порядку

Алан Джекобсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Винодел отзывы


Отзывы читателей о книге Винодел, автор: Алан Джекобсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x