Эд Макбейн - Крутой детектив США. Выпуск 1

Тут можно читать онлайн Эд Макбейн - Крутой детектив США. Выпуск 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Культ-информ-пресс, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Крутой детектив США. Выпуск 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Культ-информ-пресс
  • Год:
    1992
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-8392-0053-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эд Макбейн - Крутой детектив США. Выпуск 1 краткое содержание

Крутой детектив США. Выпуск 1 - описание и краткое содержание, автор Эд Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Активные, решительные действия, сила, мужество, ум и здоровый юмор — отличительные черты героев впервые публикуемых на русском языке произведений известных мастеров американского детектива.
Произведения, вошедшие в сборник, опубликованы на языке оригинала до 27 мая 1973 года.

Крутой детектив США. Выпуск 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крутой детектив США. Выпуск 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В половине четвертого, уже после того как вернул Коэну ключи, Карелла снял трубку телефона, стоявшего на его столе.

— Восемьдесят седьмой комиссариат, Карелла слушает.

— Мистер Карелла, это мисс Мориарти.

— Алло, мисс Мориарти, как поживаете?

— Спасибо, хорошо. Немного болят глаза, а в остальном все нормально.

— Что-нибудь нашли?

— Мистер Карелла, после вашего звонка я носа не высовывала из архива. Совершенно вымоталась.

— Очень здорово, что вы нам так помогаете, — сказал Карелла.

— Не обольщайтесь, подождите, пока я вам скажу, что я нашла.

— А что вы нашли, мисс Мориарти?

— Ничего!

— О! — Карелла помолчал секунду. — Действительно ничего?

— Аб-со-лют-но! Я не смогла разыскать ни малейших следов этих девушек. У меня были их городские адреса, но ведь прошло двадцать три года, мистер Карелла, и, когда я позвонила, мне ответили, что ничего не знают ни о Маргарет Баф, ни о Хелен Стразерс.

— Этого и следовало ожидать, — произнес Карелла.

— О да! Тогда я позвонила мисс Финч, которая занимается Ассоциацией бывших студентов, и спросила, знает ли она что-нибудь. Оказалось, что они один раз приходили на встречу выпускников, которая бывает раз в пять лет. Тогда они еще не были замужем, а вскоре и совсем вышли из ассоциации. — Мисс Мориарти помолчала, потом продолжила: — Знаете, эти собрания иногда бывают ужасно мрачными.

— А мисс Финч не знает, вышли ли они замуж?

— После этого собрания она о них ничего не слыхала.

— Досадно, — сказал Карелла.

— Мне очень жаль.

— А юноша? Питер Келби?

— Я опять-таки прочесала все досье. Даже позвонила по телефону, который он когда-то дал, но попала на какого-то разъяренного господина, который сказал, что работает по ночам и ему вовсе не нравится, когда его на заре будят старые девы. Я спросила, не он ли Питер Келби, и он ответил, что это Ирвинг Дрейфус. Это вам говорит о чем-нибудь?

— Нет, абсолютно.

— Если верить ему, он никогда не слышал о Питере Келби, и меня это не так уж удивило.

— И что вы сделали потом?

— Я еще раз позвонила мисс Финч. Она просмотрела досье, а потом перезвонила и сказала, что Келби, возможно, никогда не заканчивал университета, потому что она не нашла ничего о нем в архивах. Я ее поблагодарила, повесила трубку и вернулась к своим собственным досье. Мисс Финч была права. Как только я себя ни обзывала — проглядела, что Питер Келби бросил университет на третьем курсе.

— Итак, и здесь ничего.

— А так как мыслю я достаточно последовательно, для старой девы по крайней мере, то в конце концов я выяснила, что Питер Келби состоял в студенческом клубе «Каппа-Каппа-Дельта». Я позвонила в местное отделение, чтобы спросить, не знают ли там, где он теперь. Мне посоветовали позвонить в центральное бюро, что я и сделал; мне сообщили последний адрес, который он дал в пятьдесят седьмом году.

— И где это?

— Миннеаполис, штат Миннесота.

— Вы пытались с ним связаться?

— Наша администрация всегда косо смотрит на междугородные звонки, мистер Карелла. Но я записала адрес и дам его вам. При одном условии.

— Каком, мисс Мориарти?

— Если вы пообещаете, что аннулируете все штрафные проколы, которые я получу за превышение скорости.

— Как, мисс Мориарти? — воскликнул Карелла. — Вы превышаете скорость?

— Вы думаете, я признаюсь в этом полицейскому? — сказала мисс Мориарти. — Сначала дайте слово.

— А почему вы думаете, что я смогу это сделать?

— Мне говорили, что у вас все можно уладить, кроме наркотиков и убийств.

— И вы поверили?

— Нападение стоит сто долларов наличными, так мне говорили. Кража — уже около пяти сотен.

— Где вы все это узнали, мисс Мориарти?

— Для старой девы, — произнесла мисс Мориарти, — я неплохо осведомлена.

— А вы знаете, что я могу вас арестовать за попытку подкупа государственного служащего и за сокрытие информации? — сказал Карелла, улыбаясь.

— Какое сокрытие? О чем это вы?

— Сокрытие последнего адреса Питера Келби.

— Питера Келби? А кто это?

Карелла расхохотался:

— Хорошо, хорошо, даю вам слово. Но никаких гарантий, ясно? Просто сделаю все, что смогу.

— У вас есть карандаш? — спросила мисс Мориарти.

Телефонистка сообщила Карелле номер телефона, соответствовавший адресу Питера Келби в Миннеаполисе, штат Миннесота. Он попросил соединить его, услышал какие-то щелчки, жужжание и, наконец, звонок — очень далеко, на другом конце линии. Потом раздался женский голос:

— Кто будет говорить?

— Инспектор Стивен Карелла.

— Минуточку подождите, пожалуйста.

— Алло, резиденция Келби.

— Могу я поговорить с мистером Келби? — спросил Карелла.

Он подождал, потом услышал, как кого-то позвали, потом чей-то голос произнес: «Кто?» — а первый голос ответил: «Какой-то инспектор Карелла», потом послышался звук шагов, приближающихся к телефону, потом шум в трубке, которую взяли со стола, и другой женский голос произнес:

— Алло?

— Это инспектор Карелла из восемьдесят седьмого комиссариата города Айзола. Я звоню…

— Да? Я миссис Келби. Что вы хотите?

— Могу я поговорить с вашим мужем, миссис Келби?

Долгое молчание на другом конце провода.

— Миссис Келби? Могу я…

— Да, я слышала. — Снова молчание. — Мой муж умер, — наконец произнесла миссис Келби.

Что и объяснило одно обстоятельство. Но только одно. Питер Келби был убит четвертого мая, в то время когда он, как обычно, возвращался в автомобиле из клуба в конце долгой рабочей недели в страховой компании, которую возглавлял. Пуля от «Ремингтона-308» разбила ветровое стекло и продырявила шею водителя. Машина пошла зигзагами и врезалась во встречный молоковоз. Питер Келби умер еще до столкновения. Но убийца получил некоторые дополнительные выгоды, поскольку в кабине молоковоза было два человека. Сильный удар отбросил одного из них к ветровому стеклу, и осколки перерезали ему яремную вену; второй вцепился в руль, пытаясь удержать машину на дороге, но обнаружил, что руль продавил ему грудь. Времени продолжить открытия у него не было, потому что через десять секунд он умер.

Итак, эти три смерти прояснили одно обстоятельство, а именно: между вторым мая, днем смерти Эндрю Маллигена, и седьмым мая, когда был застрелен Руди Ферстенмахер, в городе не было убийств.

Нельзя быть сразу повсюду.

Ровно в 17 часов 37 минут в дежурку вошла женщина, именно в тот момент, когда Карелла и Мейер собирались пойти по домам. Карелла начал было длиннющую фразу, украшенную грязными ругательствами, но «Мне осто…» застряло у него в горле, когда женщина распахнула дверь.

Она была высокая, рыжеволосая, с молочно-белой кожей и миндалевидными зелеными глазами. На ней был темно-зеленый костюм, выгодно подчеркивающий цвет глаз и фигуру — классически округлую, с тонкой талией и крутыми бедрами. Ей было почти сорок лет, этой женщине, остановившейся за перегородкой, но от нее исходил какой-то аромат сладострастия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крутой детектив США. Выпуск 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Крутой детектив США. Выпуск 1, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x