Эд Макбейн - Крутой детектив США. Выпуск 1
- Название:Крутой детектив США. Выпуск 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Культ-информ-пресс
- Год:1992
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8392-0053-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эд Макбейн - Крутой детектив США. Выпуск 1 краткое содержание
Произведения, вошедшие в сборник, опубликованы на языке оригинала до 27 мая 1973 года.
Крутой детектив США. Выпуск 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— То, которое будет продолжаться в вестибюле через три секунды, если вы не хотите, чтобы я снял трубку и сказал пару слов капитану Фрику.
Полицейские начали расходиться. Один из них очень громко пробормотал: «Больно испугались!»- но Карелла сделал вид, что не слышит. Он проводил их взглядом, потом повернулся к Хелен и сказал:
— Мы приставим к вам полицейского, миссис Вейль.
— Буду вам бесконечно благодарна, — сказала она. — А кого?
— Честное слово… пока не знаю. Надо посмотреть по расписанию, кто свободен…
— Уверена, что смогу положиться на вашего полицейского.
— Миссис Вейль, — произнес Карелла, — постарайтесь вспомнить о пьесе. Я знаю, что это было очень давно, но…
— О, у меня отличная память! Знаете, актриса обязана иметь хорошую память, иначе она не сможет заучивать роли, — сказала Хелен, улыбаясь.
— Конечно. И что же вы помните о спектакле?
— Ничего.
— Вы все были в дружеских отношениях? — предположил Карелла.
— О да! Это была маленькая, но совершенно очаровательная труппа!
— А во время вечеринки? Никаких неприятностей?
— Нет, прекрасная вечеринка.
— Вы не сразу ушли?
— Нет. — Хелен улыбнулась. — Я всегда остаюсь допоздна.
— А где вы собрались после спектакля, миссис Вейль?
— Ах, это! У Рэнди, кажется. Рэнди Нордена. Он настоящий гуляка. Блестящий студент, но такой, знаете, гуляка… Его родители были тогда в Европе, вот мы и пошли к нему после спектакля.
— Вы и две другие девушки задержались допоздна, не так ли?
— Да. Чудесная вечеринка!
— С тремя молодыми людьми?
— О нет! Ребят было много.
— Я хочу сказать, что вы остались до утра с тремя молодыми людьми.
— О да! Именно так.
— Ничего неприятного не произошло?
— Нет, — сказала Хелен, нежно улыбаясь. — Мы занимались любовью.
— Вы хотите сказать — флиртовали?
— Нет-нет! Мы кувыркались.
Карелла откашлялся и посмотрел на Мейера.
— Это и вправду была отличная вечеринка, — продолжала Хелен.
— Миссис Вейль, — спросил Карелла, — вы имеете в виду…
Хелен опустила глаза:
— Ну, в общем… видите ли…
Карелла снова взглянул на Мейера. Тот безнадежно пожал плечами.
— С молодыми людьми? Тремя молодыми людьми? Вы были в разных комнатах, не так ли?
— Да. Вообще-то… во всяком случае, вначале. Было полно выпивки, да и родители Рэнди были в Европе, так что мы и вправду разошлись.
— Миссис Вейль, — спросил Карелла, наконец решившись взять быка за рога, — что вы хотите сказать? Что вы и две другие девушки вступили в интимные отношения с этими молодыми людьми, так?
— О да! Весьма интимные.
— Эти трое были Энтони Форрест, Рэндольф Норден и Дэвид Артур Коэн, не так ли?
— Да. Очаровательные ребята!
— И вы… вы все ходили из комнаты в комнату?
— Ну да! — воскликнула Хелен с воодушевлением. — Это была настоящая оргия!
Карелла закашлялся, и Мейер постучал его по спине.
— Вы так заболеете, — сказала Хелен нежно, — надо пойти домой и лечь в постель.
— Да-да. Я пойду домой, — сказал Карелла, все еще кашляя. — Тысяча благодарностей, миссис Вейль, вы нам очень помогли.
— Мне было очень приятно поболтать с вами, — сказала Хелен. — Я почти забыла про эту вечеринку, а ведь она была одной из лучших, какие я видела. — Она встала, взяла сумочку, открыла ее и положила на стол маленькую белую карточку. — Вот мой адрес и номер телефона, — сказала она. — Если меня нет дома, служба отсутствующих абонентов вам подскажет, где меня найти. — Она улыбнулась и направилась к выходу.
Карелла и Мейер застыли на стульях, глядя, как она идет по комнате. Подойдя к перегородке, она обернулась:
— Вы ведь устроите так, чтобы меня не убили, правда?
— Обещаю вам, — с жаром сказал Карелла. — Мы сделаем все, что в человеческих силах.
— Спасибо, — тихо произнесла она и вышла в коридор. Они услышали стук ее высоких каблуков по металлической лестнице.
— Поверьте, дорогая, — сказал Мейер тихо, — убить вас будет просто преступлением. Богом клянусь, это будет непростительным преступлением.
По бешеным крикам «ура!» полицейских, ждавших ее на улице, стало ясно, что она покинула здание комиссариата.
XIV
Да, в расследовании произошел перелом к лучшему.
Они знали не только то, что все семь жертв участвовали в представлении «Долгого возвращения» на университетской сцене в 1940 году, но и то, что после спектакля была вечеринка, где собрались все актеры, технический персонал, а также профессор Ричардсон, художественный руководитель. Кроме того, вышеозначенный руководитель перестал руководить достаточно рано, а число участников сократилось до шести, и они широко воспользовались подвернувшейся возможностью.
На следующее утро инспектора решили еще раз побеседовать с принимавшим участие в тех ночных забавах Дэвидом Артуром Коэном, который, по его собственному признанию, во время войны был снайпером. Ему позвонили и попросили прийти в комиссариат. Он было запротестовал, говоря, что потеряет напрасно целый день, что как раз сейчас ему в голову приходят очень хорошие шутки, на что ему ответили, что речь идет об убийстве и, явившись лично, он избавит полицию от необходимости доставлять его силой.
Коэн появился ровно в десять часов.
Ему предложили сесть. Клинг, Карелла и Мейер стояли вокруг. Коэн был одет в полосатый хлопковый костюм, не совсем соответствовавший времени года. Вид у него был свежий и отдохнувший. Нахмурившись, он сидел на стуле и ждал, когда инспектора соберутся задавать вопросы. Мейер начал первым:
— Мистер Коэн, нас очень интересует вечеринка, которая состоялась после спектакля. Мы хотим знать, что там произошло.
— Я вам уже рассказывал.
— Очень хорошо, мистер Коэн, — сказал Карелла. — Перво-наперво, кто там был?
— Все, кто участвовал в спектакле. И актеры, и все остальные: технический персонал и «паразиты».
— Какие паразиты?
— Ребята привели своих девушек, да еще те, кто не участвовал в спектакле, но всегда болтался неподалеку.
— Кто еще?
— Профессор Ричардсон.
— Это была приятная вечеринка?
— Да, неплохая. Но, черт возьми, это было больше двадцати лет назад. Не хотите же вы, чтобы я помнил…
— Вчера к нам приходила Хелен Стразерс, мистер Коэн, — сказал Мейер. — Вот она хорошо запомнила эту вечеринку. Она сказала, что это была самая потрясающая вечеринка в ее жизни. Что вы об этом думаете?
— У каждого свой вкус, в конце концов. — Коэн замолчал. — Хелен, — снова начал он, — как она?
— Очень хорошо. А на ваш взгляд, мистер Коэн, хорошая была вечеринка или нет?
— Неплохая.
— А по мнению Хелен, лучше чем неплохая, — заметил Карелла. — Особенно ей запомнилось то, что произошло, когда большинство народа разошлось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: