Абир Мукерджи - Человек с большим будущим
- Название:Человек с большим будущим
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-866-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абир Мукерджи - Человек с большим будущим краткое содержание
Человек с большим будущим - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– От тебя нет вестей уже больше недели, – сказала она.
Чистая правда. Я избегал ее с той самой ночи, когда погиб Дигби.
– Я был занят.
– Я так и поняла, Сэм. А ничего у тебя квартирка.
– Да, – согласился я. – Но я решил обойтись одним слугой. Может быть, ты его помнишь. Кстати, как ты узнала мой адрес?
– У твоего друга, сержанта Банерджи. Я приехала тебя искать на Лал-базар, там мне сказали, что ты в отпуске, но сержант может передать тебе сообщение. Я спросила его, где ты остановился, и он любезно дал мне адрес. Правда, не упомянул, что тоже здесь живет.
– Люблю, когда друзья рядом.
Она достала две сигареты из серебряного портсигара, который носила в сумочке, и одну предложила мне. Я закурил и дал прикурить Энни. Она затянулась и выпустила дым.
– Ты не хочешь объяснить, в чем я провинилась, Сэм?
Я заглянул ей в глаза. Даже теперь мне было трудно не терять голову.
Захватив стакан, я вышел на балкон. Было проще говорить, стоя к ней спиной.
– Зря ты мне не сказала, – ответил я.
– О чем?
– О Бьюкене.
Я ожидал, что она станет врать, но поступить так было ниже ее достоинства. Вместо этого она подошла и встала рядом со мной.
– Как ты понял?
– Он слишком много знал о расследовании. Он знал, что я считаю Сена невиновным. Кто-то снабжал его сведениями. Сначала я подозревал Дигби, но это был не Дигби. Это была ты.
Она молчала.
– Той ночью, когда на меня напали. Это ведь с ним ты тогда встречалась, да?
– Они были друзьями с Маколи, – сказала она. – Он попросил сообщать ему о ходе твоего расследования. Я ни о чем не жалею.
– И что он пообещал взамен? Ты же не рассчитывала, что он женится на тебе? Или тебе достаточно было роли любовницы?
Она влепила мне пощечину.
– Он предложил мне деньги. Предложил безопасность. Мне больше никто такого не предлагал. Может, ты не заметил, Сэм, но Калькутта для полукровок – отнюдь не рай.
Щека горела.
– Сколько денег?
– Достаточно, чтобы уехать отсюда и начать все с чистого листа.
– И достаточно, чтобы меня предать?
Энни покачала головой:
– Я тебя не предавала.
– Ты с ним спала?
– Тебя это не касается.
Согласен, тут она была права.
– И куда ты поедешь?
Она растерялась.
– Пока еще не решила. Может, в Бомбей. А может, и в Лондон.
– Только не в Лондон, – сказал я. – Поверь мне, там тебе не понравится. А что касается Бомбея, то я там ни разу не был, но сомневаюсь, что он может сравниться с Калькуттой. Ты же знаешь, здесь – вся жизнь человеческая.
Она не смогла сдержать улыбку:
– Что ж, чем не вариант.
– Подумайте как следует, мисс Грант. Вам стоит остаться сегодня здесь и взвесить этот вариант. Я мог бы помочь.
Она посмотрела на меня и задумалась на минуту, потом прикоснулась рукой к моей красной щеке.
– Нет, Сэм, – сказала она. – Не думаю.
Примечания
1
Имеется в виду сборник очерков The City of Dreadful Night . Существует также одноименный рассказ. – Здесь и далее примеч. перев.
2
В Индии: полицейский из местных жителей.
3
Важный господин, чиновник-британец.
4
Длинная бамбуковая палка, используемая в качестве оружия.
5
Уайтчепел и Степни – во время действия романа – бедные районы Лондона.
6
Иду! Иду! ( бенг. )
7
Отец (также используется как уважительное обращение, бенг .).
8
Аристократический район Лондона.
9
Панка – потолочное опахало; ткань, натянутая на деревянную раму. Приводился в движение с помощью веревки.
10
Индийское приветствие.
11
Району ( бенг. ).
12
В оригинале Surrender-not – не сдающийся ( англ. ).
13
Район Калькутты.
14
Адвокат высшего ранга, имеющий право выступать в суде.
15
Одна из четырех профессиональных юридических ассоциаций в Лондоне.
16
Восточная часть Лондона, имела репутацию рабочего, бедного района.
17
Неформальное название лондонской полиции, сокращение от Metropolitan Police .
18
Группа первых профессиональных полицейских, базировавшаяся на Боу-стрит.
19
Фении – члены тайного общества, боровшегося за освобождение Ирландии от английского владычества.
20
Строка из комедии У. Шекспира «Сон в летнюю ночь», перевод Т. Щепкиной-Куперник.
21
Уничижительное прозвище немцев, популяризованное Редьярдом Киплингом в начале XX века.
22
Район в восточной части Лондона.
23
Район в восточной части Лондона. Находится ниже по течению Темзы, чем Лаймхаус.
24
Район в восточной части Лондона, где находился известный полицейский участок, штаб подразделения «Джей».
25
Британская Ост-Индская компания – акционерное общество, созданное в 1601 году для монопольной торговли с Ост-Индией. Со временем компания получила правительственные функции, и с ее помощью была осуществлена колонизация Индии.
26
Полицейский участок в Индии.
27
«Вест Хэм Юнайтед» – футбольный клуб из Восточного Лондона, в 1919 году принятый в Футбольную лигу Англии.
28
Официальное название двора британских монархов.
29
Странствующий торговец, делец.
30
Улица в Лондоне, где во время действия романа располагались многие престижные клубы.
31
Роберт Клайв (1725–1774) – британский генерал и чиновник, первый губернатор Бенгальского президентства.
32
Валла – человек, занятый работой, связанной с предыдущим словом, например, рикша валла – человек, тянущий рикшу.
33
Лунги – традиционная индийская одежда, как мужская, так и женская, представляющая собой широкую полосу ткани, которая оборачивается вокруг пояса и доходит до пят, подобно длинной юбке.
34
Монета достоинством в одну шестнадцатую рупии, бывшая в ходу в колониальной Индии.
35
Листья бетеля, азиатского тропического растения, используемые как возбуждающее средство.
36
Чернорабочий; также используется как презрительное название индийца.
37
Члены вооруженной разбойничьей шайки.
38
Родовое имение герцогов Мальборо, один из крупнейших дворцов Англии.
39
Имеется в виду Ануграх Нараян Синха, борец за независимость Индии, последователь Махатмы Ганди.
40
В 1905 году лорд Керзон, вице-король Индии, отдал приказ о разделе Бенгалии на Западную и Восточную (первый раздел Бенгалии). Из-за поднявшихся народных волнений Бенгалия снова была объединена в 1911 году.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: