Юкито Аяцудзи - Убийства в десятиугольном доме
- Название:Убийства в десятиугольном доме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109162-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юкито Аяцудзи - Убийства в десятиугольном доме краткое содержание
В соответствии с канонами жанра хонкаку мы с самого начала знаем, что этим персонажам суждено умереть. И по ходу действия узнаем все, что поможет нам на равных соревноваться в отчаянных поисках убийцы с его будущими жертвами. И с невероятным детективом, чье имя – Киёси Симада…
Убийства в десятиугольном доме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Читаем, в основном детективы, пробуем сами писать… – ответил Морису.
В этот момент к ним подошел полицейский в штатском и передал инспектору несколько страниц. Симада бегло просмотрел их и кивнул.
– Отчет судмедэкспертов, – сказал он, обращаясь к Такааки и Морису. – Предварительный пока. На более детальный потребуется какое-то время.
– Может, вы нам расскажете, что произошло? Насколько возможно, конечно, – попросил Такааки. – Как такое случилось? Нам бы хоть немного узнать…
Инспектор бросил взгляд на брата и сжал губы.
– Потом этот тип все равно всю душу вытрясет, так что чего уж… давайте здесь поговорим.
– Спасибо.
– Судя по останкам – правда, они в плохом состоянии, – все, кто был в доме, за исключением одного человека, были мертвы еще до пожара. Очень похоже на убийство. Тот, который исключение, погиб в огне, но здесь уже пахнет самоубийством. Он облил себя керосином, и очаг возгорания, судя по всему, находился в его комнате. Наверняка мы пока сказать не можем, но этот человек, возможно, убил всех и после этого покончил с собой. Прошу учесть, что это конфиденциальная информация. Имя покойного… – Инспектор взглянул на отчет, который держал в руках. – Ага! Мацуура… Дзюнъя Мацуура. Вы знали его, конечно?
Морису и Такааки кивнули со вздохом.
– Это и в самом деле самоубийство? – ошеломленно спросил Симада-младший.
Инспектор наморщил переносицу и сердито взглянул на брата.
– Я только что сказал, что сейчас пока ничего нельзя утверждать наверняка. Я жду отчета с подробностями о причинах смерти остальных. Кстати… – Он вновь обернулся к студентам. – Что за человек этот Дзюнъя Мацуура? Что вы о нем думаете?
– Что за человек? Как сказать… – отвечал Морису. – В апреле он должен был пойти на четвертый курс юридического факультета. Учился отлично, здорово соображал, язык хорошо подвешен. Хотя немного странный.
– Понятно. И еще, Морису-кун…
– Да?
– Правильно я понимаю, что ваш клуб организовал на Цунодзиме что-то вроде общежития?
– Думаю, можно и так сказать. Хотя к официальной деятельности клуба это не имело отношения.
– Члены группы ладили между собой, находились в приятельских отношениях?
– Да, пожалуй. Думаю, между ними все было нормально.
Вновь появился тот же полицейский и что-то прошептал инспектору Симаде на ухо.
– Добро. Понял. – Тот сунул руки в карманы куртки и медленно поднялся со стула. – У меня сейчас другие дела, но, вполне возможно, в скором времени надо будет встретиться с членами вашего клуба. И вы тоже приходите, Каваминами-кун, хоть вы и бывший.
– Хорошо. – Такааки покорно кивнул.
– Ну, тогда до скорого. – Инспектор бросил взгляд на брата и направился к выходу, но вдруг обернулся к Морису и Такааки, будто что-то вспомнил. – Предположим, все в самом деле совершил Дзюнъя Мацуура. Какие у него могли быть мотивы, как думаете?
– Хм-м… – Морису в раздумье склонил голову. – Я просто не могу поверить. Чтобы Эллери пошел на такое…
– Кто?
– Ой! Мацуура. Эллери – что-то вроде псевдонима.
– Эллери… Был такой писатель – Эллери Куин. Здесь есть какая-то связь?
– Да. В нашем клубе так заведено, обычай такой, что ли, – члены клуба зовут друг друга по именам знаменитых иностранных писателей.
– Ого! Все?
– Нет. Только часть.
– У всех, кто поехал на Цунодзиму, были такие псевдонимы, – пояснил Такааки.
В глазах инспектора Симады мелькнул интерес.
– А у вас, Каваминами-кун, когда вы состояли в клубе, тоже было такое имя?
– Ну да.
– И какое же?
– Даже неловко как-то… Меня звали Дойл. Конан Дойл.
Инспектор рассмеялся.
– Ха-ха! Великий писатель… – И, поддавшись настроению, поинтересовался у Морису: – А вас, верно, зовут Морис Леблан?
Морису чуть нахмурил брови и пробормотал: «Нет». На мгновение на его губах появилась печальная улыбка, и, опустив глаза, он тихо ответил:
– Ван Дайн.
Глава 11
День седьмой
Вторник, 1 апреля 1986 года. Из утреннего выпуска газеты А**.
Еще одно групповое убийство: Десятиугольный дом, Цунодзима
31 марта на месте пожара, возникшего рано утром в Десятиугольном доме на острове Цунодзима (город S, префектура Оита), были обнаружены тела проживавших там шести студентов университета К**: Ёсифуми Ямасаки, 4-й курс медицинского факультета (22 года), Тэцуро Судзуки, 3-й курс юридического факультета (22 года), Дзюнъя Мацуура, 3-й курс юридического факультата (21 год), Ёко Ивасаки, 3-й курс фармацевтического факультета (21 год), Юми Оно, 2-й курс литературного факультета (20 лет), Хадзимэ Хигаси, 2-й курс литературного факультета (20 лет). Планировалось, что они будут проживать в Десятиугольном доме в течение недели, начиная с 26 марта.
Как показало следствие, имеются подозрения, что из шести погибших пятеро были убиты еще до начала пожара. Расследование происшествия, которое по количеству жертв превосходит групповое убийство, имевшее место на том же острове на Голубой вилле в сентябре прошлого года, когда погибли четыре человека, продолжается (…)
Тот же день. Из вечернего выпуска той же газеты.
В подвале Десятиугольного дома обнаружен труп
(…) В результате последующего расследования в подвальном помещении под сгоревшим Десятиугольным домом был обнаружен труп мужчины, погибшего насильственной смертью. Тело уже почти превратилось в скелет. Смерть наступила четыре-шесть месяцев назад. Возраст убитого – более сорока пяти лет. Судя по характеру повреждений, смерть наступила от удара по голове тупым предметом.
Подвальное помещение было обнаружено после пожара. Есть достаточно оснований предполагать, что убитым является садовник Сэйити Ёсикава (46 лет), пропавший без вести после того, что произошло на острове в сентябре прошлого года. Ведется работа по опознанию тела (…)
Глава 12
День восьмой
Студенческий городок университета К** врезался в рельеф, рассекая склон горы и занимая обширное пространство. В одном из уголков кампуса стояло трехэтажное здание из армированного бетона, в котором размещались университетские кружки и секции. Миновал день после того, как на Цунодзиме нашли шесть трупов. В среду, 2 апреля, после обеда десять членов Клуба детективов собрались в «клубной комнате» на втором этаже.
В небольшой комнате царил беспорядок. Тесноты добавляли два длинных конференц-стола, и студентам приходилось сидеть, чуть ли не прижавшись друг к другу. Среди них был и бывший член клуба Такааки Каваминами. Киёси Симада, брат инспектора, который вел дело об убийствах на Цунодзиме, не пришел.
Тактичность проявляет? А может, у него дела?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: