Ларс Кеплер - Соглядатай
- Название:Соглядатай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : CORPUS
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-095357-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларс Кеплер - Соглядатай краткое содержание
Полиция получает ссылку на короткий видеоклип: кто-то тайком снимал через окно женщину. Наутро ее обнаружили мертвой. Вскоре приходит еще один клип — с новой жертвой. А затем еще один, за считанные минуты до расправы. Полиции никак не удается напасть на след убийцы, который действует с крайней жестокостью: у всех жертв лица изрезаны ножом, словно преступник хотел стереть их. Остановить череду страшных, нелогичных на первый взгляд убийств взялась комиссар Марго Сильверман, это ее первое самостоятельное расследование. Следствие зашло бы в тупик — не вмешайся Йона Линна, которого все считали погибшим. Странным образом в дело замешан психиатр Эрик Мария Барк: ему достается весьма неожиданная роль в этой мрачной истории.
Соглядатай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Невероятно… как тебе это удается?
— Скоро придется настраивать его снова, — заметила Джеки.
— О’кей.
Улыбаясь, она легко провела пальцами по черному лаку крышки. В лакировке ее рука отражалась, словно выточенная из камня.
— Но как же прекрасно он звучит.
— Я рад, — отозвался Эрик.
Мадде потянула его за руку:
— А теперь послушаем, как играет робот.
— Нет! — запротестовал Эрик.
— Да-а, — засмеялись обе гостьи.
— Ладно, я же знаю, какой высоты планка, — промямлил Эрик и сел.
Он положил дрожащие пальцы на клавиши — и снял, так и не заиграв.
— Мадде… ты так чудесно играла, — повторил он.
— Ты тоже молодчина.
— А в футбол ты так же ловко играешь?
— Нет…
— Наверняка так же, — добродушно сказал Эрик. — Я приду завтра пораньше, посмотрю, как ты забиваешь голы.
Лицо девочки стало напряженным и испуганным.
— Ты о чем? — спросила Джеки.
— Я же должен забрать Мадде после матча.
Джеки побледнела, лицо стало строгим.
— Матч был вчера, — мрачно проговорила она.
— Мама, я… я вполне…
— Ты что, шла домой одна? — спросила Джеки.
— Ничего не понимаю, — сказал Эрик. — Я думал…
— Помолчи, — отрезала Джеки. — Мадде, Эрик не пришел за тобой после матча?
— Все в порядке, мама, — выговорила девочка и заплакала.
У Эрика бессильно опустились руки; в голове застучало, вернулась дурнота.
— Прости, — тихо сказал он, — не понимаю, как…
— Ты же обещал!
— Мама, перестань! — закричала Мадде.
— Джеки, у меня было страшно много…
— Наплевать мне на это! — рявкнула Джеки. — И слышать не хочу!
— Не кричи, — плакала Мадде.
Эрик встал на колени перед девочкой и посмотрел ей в глаза.
— Мадде, я думал, матч завтра. Я перепутал.
— Все в порядке…
— Не разговаривай с ним, — оборвала Джеки.
— Пожалуйста, я только хочу…
— Так я и знала. — Черные очки резко блеснули. — Таблетки. Это не альведон. Что это были за таблетки?
— Я врач, — оправдывался Эрик; он встал. — Я вполне контролирую ситуацию.
— Ладно, — пробормотала Джеки; она уже тянула Мадде за собой к двери.
— Но теперь всё…
Джеки наткнулась на стол, который передвинули, чтобы освободить место для рояля. Ваза с сухими цветами опрокинулась и раскололась на три больших куска.
— Мама, ты разбила…
— Наплевать, — огрызнулась Джеки.
Перепуганная Мадлен уже рыдала с икотой, плетясь за матерью.
— Джеки, подожди! — Эрик рванулся за ней. — Лекарства иногда выходят боком, это правда. Я не знаю, как оно так получилось, но…
— Мне все равно! Я должна тебя пожалеть? За то, что ты сидишь на таблетках и подверг мою дочь опасности? Тебе больше нет доверия, ты же понимаешь. И не смей приближаться к ней.
— Я вызову такси, — удрученно сказал Эрик.
— Мама, он не виноват. Ну мамочка…
Джеки молчала; слезы лились у нее по щекам, когда она уходила, таща дочь за руку.
— Прости меня, от меня сплошные неприятности, — всхлипывала Мадде.
Глава 74
Там, где Мэстер-Самуэльсгатан пересекает Мальмшилльнадсгатан, высокие здания образуют ущелье, где ветер становится порывистым, сильным. Мусор вихрем кружится вокруг бронзовой девочки, которая больше трех десятилетий, потупив глаза, стоит в окружении проституток.
Эрик отправился с Йоной — на случай, если им удастся выследить Роки. Устроившись в ресторане «Моццарелла», он заказал чашку кофе.
Эрик уже оставил Джеки два голосовых сообщения, в которых просил прощения и пытался объяснить, что его, возможно, преследует пациент.
Он и сам слышал, насколько нелепо прозвучал его совет, обращенный к Джеки, — уехать на время к сестре вместе с Мадде.
Эрик отпил кофе, вгляделся в отражение своего встревоженного лица на фоне улицы, не в силах понять, что все испортил. После ухода Симоне одиночество не пугало его, но жизнь вдруг подкинула ему еще один шанс. Купидон подкрался к краю своего облачка и снова пронзил его сердце стрелой.
Эрик взял телефон, посмотрел на часы и позвонил Джеки в третий раз. Когда ее голос на автоответчике попросил его оставить сообщение, он закрыл глаза и сказал:
— Джеки… мне страшно жаль, это я уже говорил, однако пойми: все люди совершают ошибки… Я не собираюсь оправдываться, но я здесь… я жду тебя, играю этюды… и готов сделать все, чтобы вернуть твое доверие.
Эрик положил телефон на стол возле кофейной чашки; Йона остановился у облезлого фасада перед двумя женщинами. Опершись на палку, он попытался завести с ними разговор, но едва женщины смекнули, что он не клиент, они развернулись к нему спиной и принялись болтать друг с другом.
— Вы не знаете такое место — «Зона»? — спросил Йона. — Я могу неплохо заплатить, если подскажете, где это.
Женщины пошли прочь; Йона захромал за ними, пытаясь втолковать, что на самом деле «Зона» может называться как-нибудь иначе.
Он остановился, потом двинулся в противоположном направлении. Поодаль, возле башен Кунгсторнена, худая женщина садилась в белый фургон.
Йона прошел мимо лесов. Возле фасада валялись латексные перчатки и презервативы.
У следующих ворот сидела женщина лет сорока, волосы неопрятно забраны в хвост; она куталась в толстую куртку. Красные шорты в пятнах, голые ноги — в ранках.
— Прошу прощения… — начал Йона.
— Уже ухожу, — промямлила женщина.
Она встала — с боязливыми повадками человека, привыкшего, что его отовсюду прогоняют; куртка распахнулась, по ней стала видна обрезанная футболка. Женщина подняла голову.
— Лиса? — спросил Йона.
Глаза женщины были водянистыми, лицо — морщинистым и усталым.
— Говорили, ты умер, — сказала она.
— Я вернулся.
— Ты вернулся, — хрипло рассмеялась женщина. — Ну и что тут странного?
Она рьяно потерла глаз, тушь размазалась.
— Твоего сына, — добавил Йона и склонился к ней, опираясь на палку, — твоего сына поместили в приемную семью, ты ведь уже виделась с ним.
— И теперь ты во мне разочаровался? — Женщина отвернулась.
— Я только думал, что ты готова к переменам.
— Я тоже так думала, но что за…
Она сделала несколько неверных шагов и замерла, ухватившись за переполненную урну.
— Можно предложить тебе кофе и булочку с сыром? — спросил Йона.
Лиса покачала головой.
— Тебе же нужно поесть, а?
— Просто скажи напрямик, что хочешь узнать. — Лиса потупилась и сдула выбившуюся прядь с лица.
— Тебе известно место под названием «Зона»? Там работают многие девушки, вероятно, оно русское и существует уже с десяток лет, там можно легко добыть героин…
— Было раньше одно место в Баркарбю — как там его…
— «Клуб Нуар»… его больше нет.
Стайка воробьев порхнула с дерева.
— В Рюггцентруме по-прежнему теплится жизнь, в Сульне, но…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: