Сью Графтон - О - значит опустошенный
- Название:О - значит опустошенный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Графтон - О - значит опустошенный краткое содержание
В романе Кинси расследует смерть местного частного детектива и неопознанного бездомного. Роман был опубликован в сентябре 2013 года
О - значит опустошенный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я включила наружный свет и открыла дверь.
- Как ты умудрился? Я знаю, что Генри не оставляет тебя снаружи.
Эд ответил что-то, но я не поняла. Он зашел, наверное, с инспекцией. Начал неторопливый обход, убеждаясь, что все в порядке.
- Погоди, - сказала я.
Может быть, Анна была невнимательной. Но, скорее всего, у кота были свои секретные пути.
Я взяла ключи Генри, подняла Эда, сунула его под мышку, повернула язычок замка в незапертую позицию и закрыла за собой дверь. Служить моим персональным экскортом, наверное, с самого начала было кошачьим планом, потому что он сразу замурлыкал. Я открыла заднюю дверь дома Генри и уронила кота внутрь. Вернулась к себе, пересекая двор, слабо освещенный лампой на моем крыльце. Я повернула ручку и обнаружила, что дверь закрыта. Это было неприятно. Наверное, я защелкнула замок, когда думала, что убираю язычок. Моя сумка и ключи остались внутри, а я осталась снаружи. Я обдумала ситуацию и поняла, что это маленькое неудобство, легко поправимое. Я могла или войти в кухню Генри и взять запасные ключи, среди которых был ключ от моей студии, или пойти к Рози, пострадать в компании Анны и попросить Генри купить мне бокал вина. Я выбрала вино.
Повернувшись, чтобы уйти, я заметила, что Линтон Рид стоит в тени на подъездной дорожке. На нем было темное пальто. Он выглядел совершенно не на месте среди знакомых вещей. Складные стулья до сих пор стояли рядом, будто мы с Вилльямом не закончили разговор. На скамейке лежал садовый совок, который Генри мог оставить две минуты назад.
Глиняные горшки с бархатцами ждали пересадки по краям двора.
Линтон Рид держал руки в карманах и не двигался. Это мне показалось странным. Очаровательные люди, как большие белые акулы, всегда в движении. Их обаяние зависит от мановения рук: улыбка, тон, все, что говорит о том, что у них есть активная внутренняя жизнь, которая зажигает внешний образ. Они зависят от движения, чтобы дышать. Они мертвые внутри, и стараются изо всех сил, чтобы создать иллюзию, что у них есть душа.
- Здравствуйте, доктор Рид. Анна говорила, что вы можете зайти.
Я двинулась ему навстречу, показывая, какая я дружелюбная малышка.
Его ответ последовал с задержкой.
- Теперь она сказала.
Тон не был обвиняющим. Он был задумчивым, как будто он прикидывал возможности.
- Она сказала, что вы хотели забрать эту бутылочку с таблетками.
Снова, замедленный ответ.
- Когда мы разговаривали, вы не сказали, что они у вас.
- Потому что, тогда их у меня не было. После того, как мы поговорили о том, как опасно, когда неизвестные лекарства попадают не в те руки, я спросила у пары приятелей Дэйса, не знают ли они, что он сделал со своими таблетками. Оказалось, он отдал их одному бездомному, а тот передал их мне. Я выбросила их в помойку. Надеюсь, что это не проблема.
Рид вызвал болтливую часть моей натуры, что часто происходит тогда, когда я волнуюсь до такой степени, что могу намочить штаны.
- Я здесь не поэтому.
- О. Ну хорошо. Потому что, дело в том, что у меня нет таблеток. Если бы были, я бы отдала их вам. Мне они точно не нужны.
- Вы заставили меня поверить, что просто интересуетесь своим родственником, когда все это время сидели там, убежденная, что я сделал что-то плохое. Я пришел сюда не спрашивать о таблетках. Вы это сами придумали, потому что виноваты в обмане.
- У меня нет причин чувствовать себя виноватой.
Он проигнорировал этот комментарий.
- Мне позвонила Элоиза Кантрелл и сказала, что вы приставали к ней на улице и задавали вопросы обо мне.
- Я не приставала к ней. Просто смешно. Я встретила ее у больницы, когда она шла домой. Я знала, что она работала в университете, потому что она звонила мне, когда Дэйс попал в больницу. Я спросила, знакома ли она с вами, и она ответила, что да. Вот и все. Я разговаривала с вами в тот же день, и это показалось счастливым совпадением.
Его лицо омрачилось. Он помотал головой, нахмурившись.
- Что-то не то. Давайте вернемся назад. Вы явились в мой офис без предупреждения, рассчитывая застать меня врасплох. Вы представили себя в ложном свете, собирая информацию, по причинам, известным только вам.
- Наверное, мне нужно было рассказать больше. Вот что произошло. Я уверена, вы знаете, что Терренс Дэйс был подозрителен и растерян. Его поведение было нестабильным, и у него были параноидальные фантазии. Я подумала, что мне нужно в этом разобраться. Это не имеет никакого отношения к вам лично. Я оказалась вовлечена в это дело, потому что Дэйс написал завещание, в котором лишил наследства своих детей и оставил все мне. Я беспокоилсь насчет юридических проблем и делала то, что должна была...
Морщась, он приложил ладонь к скуле, как ребенок, у которого болит ухо.
- Вы все говорите и говорите. Вы используете разговор, чтобы прикрыть что-то другое, но я не знаю, что это.
- Я этого не делаю. Наверное, вы неправильно поняли.
- Нет. Вы хитрая, и хотите сбить меня с толку. Иначе я не могу объяснить ваше поведение.
- Я не хотела быть хитрой.
- Но это в вашей натуре, не так ли?
- Я так не думаю. Я бы такого о себе не сказала.
- Вы хоть понимаете, в какой рискованной позиции находитесь?
- Рискованной?
- Я должен благодарить вас за то, что случилось. Все так просто. Когда мы разговаривали у меня в офисе, я не понял вашего плана. Это моя вина, что не отреагировал достаточно быстро. Мои извинения.
В подобной ситуации от осознания своей правоты мало толка. Я была права насчет Линтона Рида. Я была права во всем, но кому я теперь расскажу?
- У меня нет никакого плана.
- Да, есть. Вы говорите с людьми обо мне. Вы ведете записи. Вы думаете о вещах, которые вас не касаются.
- Я вам ничего не сделала. Я задала пару вопросов, но только для того, чтобы выяснить, в каком состоянии была психика Дэйса, когда он изменил завещание.
Доктор Рид рассердился.
- Вы опять лжете. Вы утратили все доверие в моих глазах. Я предлагал вам шанс объясниться, а вы выбросили его на ветер.
Я быстро мысленно поговорила сама с собой.
- Вот тебе подсказка, дорогая. Никогда не спорь с психом. Будешь спорить с психом, заползешь вместе с ним в его безумие, когда тебе нужно отступить назад.
Он поднял правую руку.
- Видите это?
Кончики его пальцев были черными.
- Полиция настояла, чтобы снять у меня отпечатки. Можете представить мое унижение? Моя жена была там, и у нее тоже сняли отпечатки. Детектив был вежлив, но я ненавижу, как он смотрел на меня.Он меня измерял. Он взвешивал каждое слово, которое я говорил. Со мной никогда в жизни так не обращались, но я должен был контролировать себя, потому что знал, что он все записывает.
Я замерзла, стоя во дворе в полутьме. В голову пришла мысль, одна из тех, что приходят слишком поздно, чтобы их использовать. Это было как в игровом шоу, где участникам даются ответы, и к ним надо подобрать правильный вопрос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: