Франк Тилье - Жил-был раз, жил-был два
- Название:Жил-был раз, жил-был два
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19910-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франк Тилье - Жил-был раз, жил-был два краткое содержание
Впервые на русском!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Жил-был раз, жил-был два - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Капитан выдавил слабую улыбку:
— Безусловно, самая редкостная бурда во всей окрестности. Но это никогда не мешало нам потреблять ее литрами. И причем все пока живы.
Габриэль, внезапно охваченный ностальгией по тем временам, сделал глоток. От разлившегося по горлу тепла стало лучше.
— На этот час образцы твоего биоматериала для ДНК-теста в руках наших криминалистов. Я попросил их сегодня поработать в ночь, и над образцами, и над подвеской. Они не стали особо брюзжать. Замечу, что такое в Сагасе случается не каждый день. Пока все не выясним, я подержу тебя здесь. Соседняя лавка работает до полуночи, я принесу тебе сэндвич, тунец с майонезом, если мне не изменяет память.
— Не изменяет.
— В такое время майонез будет не самым свежим, но сойдет… А ты отправляйся вниз и отдыхай. Знаю, там не слишком комфортабельно, но ты же знаешь нашу контору: тебе предоставили номер люкс.
25
Сидя в глубокой задумчивости за компьютером, Поль пытался сложить куски головоломки Москато в единое целое. Было уже около трех ночи, а после обнаружения трупа поспать ему довелось совсем немного. Впрочем, вот уже несколько лет со сном у него были проблемы.
Нацепив очки для чтения, он снова тщательно проглядел при свете лампы выписанные на листке данные. Слышно было, как гудят трубы и переливается вода в радиаторах. Поль любил эти ночные звуки и тесное пространство своего кабинета. Этот кокон защищал его от внешнего мира.
Он сосредоточился. Два дня назад Габриэль приехал в гостиницу «У скалы». По словам хозяина и по записям в компьютере, его бывший коллега представился неким Уолтером Гаффином. Потом он вернулся на парковку и привел с собой загадочную незнакомку. Ромуальд Таншон так и не смог ее описать. Вроде блондинка, лет тридцати — как и жертва на берегу, — но она держалась поодаль, старалась не обращать на себя внимания и не произнесла ни единого слова. Вроде не особенно радовалась, что оказалась там. И однако, приехала в Сагас…
Выходили ли они с Москато из гостиницы после того, как разместились в номере? Приехали ли они на двух машинах? Пока что выяснить это не удалось. Те двое жандармов, которые перегоняли «мерседес» Габриэля, попытались отыскать волосы или любой след женского присутствия в салоне автомобиля и нашли жучок GPS.
Почему эта парочка выбрала гостиницу «У скалы»? В окрестностях нашлось бы немало более приятных заведений. Не пятизвездочных, конечно, но куда комфортней этой старой ночлежки с подштукатуренными стенами, а в качестве вида из окна с парковкой с одной стороны и известняковой скалой — с другой. Тогда почему? К тому же, как утверждал Таншон, Габриэль потребовал именно седьмой номер. Седьмой, и никакой другой.
Напрашивался простой вывод: Габриэль Москато вернулся в Сагас под чужой личиной с какой-то конкретной целью. Причем эта цель, по всей вероятности и по заключению невропатолога, стоила ему проблем с головой.
Поль в энный раз обвел ручкой слова «гостиница „У скалы“»… Именно там двенадцать лет назад его друг заснул после того, как выяснил личности клиентов, проживавших в гостинице приблизительно в то же время, когда была похищена его дочь. Именно там он обнаружил пресловутую Ванду Гершвиц.
В голове словно прозвенел сигнал тревоги, но он не мог определить источник. Полистал следственное дело, нашел страницы, где излагались результаты проверки списка постояльцев. Поль не заглядывал в эту часть досье уже много лет, но нутром помнил, в какое возбуждение они тогда пришли с Габриэлем, когда, прошерстив распечатку, выяснили, что никакой Ванды Гершвиц на самом деле не существует. Открылся новый след. Новая надежда отыскать Жюли.
Он нашел нужную запись.
Ванда Гершвиц. Снимала комнату номер 7 с 24 февраля по 8 марта, день исчезновения Жюли. Расплатилась наличными.
Комната номер 7. Поль почувствовал, что у него в руках ключ от ящика Пандоры. В этот момент ему бросилась в глаза еще одна очевидность. Он поспешно включил компьютер и вывел на экран фальшивое удостоверение личности Габриэля.
Он попал в яблочко.
Уолтер Гаффин — Walter Guffin.
Ванда Гершвиц — Wanda Gershwitz.
Одни и те же инициалы. Одна и та же гостиница, один и тот же номер. И оба зарегистрировались под ложными именами.
Прилив адреналина. Он схватил мобильник и посмотрел на фотографию подвески, найденной у Эдди Лекуантра. Порванная цепочка… Драка… Украшение, упавшее под кровать… Немой фильм раскручивался у него в голове на такой скорости, что он едва обратил внимание на Луизу, появившуюся на пороге. Откинулся в кресле, приложил ладони к щекам. Неужели?..
Он поднял глаза на дочь:
— Что у тебя?
— Я кое-что нашла, иди посмотри, — ответила она, махнув рукой.
Она уже уходила обратно.
— Луиза, Луиза, задержись на пару секунд. Я тут вспомнил одну вещь. Можешь повторить мне слово в слово, что ты сказала по поводу той истории с носками и логикой преступления?
Луиза посмотрела на отца. Тот выложил перед собой кучу фотографий с места преступления. В полутьме своего кабинета он походил на кролика, забившегося в глубину норки. Его глаза искрились, как бенгальские огни.
— А-а-а, теперь тебя вдруг заинтересовала моя интуиция в духе «Экспертов»? Ладно, я сказала: должна быть какая-то логика, стоящая за тем фактом, что убийца запихнул носки в рот своей жертве post mortem . И что эту логику нам следует расшифровать. А еще я говорила, что, по всей видимости, убийца совсем не паниковал, несмотря на падение мертвых птиц. Он был чертовски хладнокровен.
Она вышла. Поль последовал за ней, продолжая выстраивать в голове целую схему и все более отчетливо представляя, как развивались события.
Получалось нечто головокружительное.
26
Луиза торопливо вернулась на свое место. Белый свет экрана отражался на влажной поверхности ее покрасневших от усталости глаз.
— Как себя чувствует Москато? — поинтересовалась она.
— Его задница располагается на нарах в камере предварительного заключения, а в мозги словно всадили пулю сорок четвертого калибра. И как, по-твоему, он должен себя чувствовать?
Луиза слишком устала, чтобы огрызнуться и заметить, что свои язвительные комментарии Поль мог бы оставить при себе. Просто щелкнула мышью:
— Я хотела показать тебе, что мне удалось найти, прежде чем пойду спать. Я запустила поиск по татуировкам жертвы.
— Наверно, это могло бы и подож…
— Итак, что касается дьявола, ничего оригинального сказать не могу, — продолжила она, не слушая отца. — Падший ангел, символ зла, библейские истории и прочий бред в этом духе. Он отчетливо виден на предплечье. Это скорее мужская татуировка. Убитая хотела, чтобы с первого взгляда было ясно, с кем придется иметь дело…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: