Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]

Тут можно читать онлайн Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Полицейский детектив, издательство Терра, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-300-00910-5
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] краткое содержание

Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] - описание и краткое содержание, автор Ричард Диминг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник вошли романы мастеров детективного жанра: американского писателя Ричарда Диминга «Коп из полиции нравов», английских — Адама Даймена «Шпион поневоле», Майкла Холлидея «Требуется секретарша» и Гэвина Лайла «Весьма опасная игра». Все четыре произведения отличаются остросюжетностью, психологизмом, детально выписанными характерами.

Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Диминг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он вернулся в пансион, но Леонии там не было. Джек никак не мог решить, известить полицию или нет. Леония опасалась, что Ярд узнает о существовании ее «друга». Ведя себя иначе, не создает ли Марлоу девушке еще больше проблем?

Поискав на полках старые газеты, он нашел ту, где описывалось убийство Джиллика. Но статья ничего не дала. Более поздние газеты только сообщали, что ведется следствие.

Как только Марлоу включил свет, в дверь постучала миссис Бродерик.

— Мисс Уайлд просит вас к телефону, — сказала она.

Глава 11

Марлоу бросился к аппарату и в спешке чуть было не сбил коробку, куда постояльцы клали деньги за разговор.

— Алло? — спросил он, переводя дыхание.

— Это вы, Джек?

Узнав голос Леонии, Джек облегченно вздохнул.

— Леони? Где вы?

— Я вам и звоню, чтобы сказать это… Сможете взять напрокат автомобиль? Сейчас же?

— Да, да.

— И приехать за мной? Мне очень жаль, что я причиняю столько неприятностей, но…

— Не стоит разговоров. С вами ничего не случилось?

— Нет, ничего, я…

Она не договорила.

— Где вы находитесь?

— Вам знаком Стэннинг?

Вопрос застал Марлоу врасплох. Стэннинг, небольшой приморский городок, располагался в тридцати милях от Хейгета.

— Да, знаком.

— Сможете вы меня встретить у входа в «Ройял»? Вы знаете этот кинотеатр?

— Да, конечно.

— Сколько вам понадобится времени?

— Положим, час. Может быть, чуть больше, вначале нужно найти машину.

— Ах, да, — расстроено вздохнула она, затем взяла себя в руки, — Неважно, все равно. Сейчас без четверти девять, буду ждать у «Ройял» в десять.

— Хорошо… А все действительно нормально?

— Ну да. Пока, Джек, и спасибо за все, — Она повесила трубку.

Джек набрал номер гаража, хозяина которого хорошо знал.

— Да, — ответил тот, — я могу ссудить вам старенький «эм-джи», столь вами любимый.

— Отлично, буду через десять минут. Залейте бак под завязку, Фред.

— Будет сделано.

Уходя, Марлоу заметил, что миссис Бродерик следит за ним из-за оконных штор. Видела ли она последовавшую за ним Бетти? Не рассеялись ли еще сомнения по поводу дочери?

Марлоу выбросил миссис Бродерик и Бетти из головы и рысцой пустился к гаражу. По дороге он встретил двух подружек Бетти, шедших под ручку, за ними плелись четыре ухажера того же возраста. Подчиняясь внезапному позыву, он остановился и спросил у девушек, не встречали ли они Бетти.

Одна из них молчала как рыба, а другая тотчас спокойно ответила:

— Нет, мы не видели ее, мистер Марлоу, но я знаю, что она гуляет с приятелем.

Ее тон и вид, казалось, добавляли:

«А если это вам не нравится, тем хуже».

Марлоу хотел ответить, что о дочери пусть беспокоится миссис Бродерик, но одумался и улыбнулся.

— Отлично, спасибо.

И быстро ушел под инквизиторскими взглядами всей компании.

Красный «эм-джи» уже ждал его перед гаражом. Хозяин, молодой еще человек в испачканном отработанным маслом комбинезоне, вышел навстречу.

— Все в порядке, Джек.

— Прекрасно.

— Все же обратите внимание на сцепление, но не беспокойтесь о шуме в заднем мосту. Крышка бака с горючим почти сработана, но заменю ее после вашего возвращения. Далеко едете?

— Нет, за город.

Марлоу уселся за руль, нажал стартер и машина устремилась вперед. Выйдя на трассу, он дал полный газ. Казалось сам мотор «эм-джи» беспрестанно напевал одно и тоже:

«Леония нуждается в коей помощи, нуждается в помощи…»

«Что за идиотизм», — подумал Марлоу, но назойливая фраза не входила из головы.

Не стоит дольше морочить себе голову: он влюбился в девушку, о которой ничего не знал; которая, возможно, замешана в загадочную историю… может быть, даже в убийстве Лестера Джиллика.

Марлоу принялся себя осаживать.

«Нужно, чтобы она этого не заметила. Сохранять спокойствие. Если она поймет, что я ее люблю, наши отношения станут ложными, чувства восторжествуют над разумом и… ситуация только усложнится».

В свете фар высветился указатель: «СТЭННИНГ».

Марлоу вновь испытал то же чувство — смесь страха и волнения, — когда, охотясь за противником, нужно убить врага, чтоб выжить самому.

Он миновал кинотеатр «Ройял» на главной улице. Стэннинг был всего лишь приморским поселком со старыми домами, где современные магазинчики казались неуместными. Освещенный кинотеатр казался пустым; за окошком тосковала кассирша.

Марлоу посмотрел на часы: без десяти десять. Он одолел маршрут в рекордное время. Пришлось поставить «эм-джи» на боковой улице, затем пешком вернуться к кинотеатру.

Полицейский разговаривал с водителем автобуса — один из таких зеленых автобусов привез Леонию в Хейгет.

Пробило десять. Девушка не появилась. Марлоу прогулялся перед кинотеатром. Десять часов пять минут. Десять десять. Он начал волноваться и уже дал волю своему воображению, но тут услышал быстрые шаги. Из кинотеатра вышла женщина.

Это могла быть и не Леония. Но это была она.

Девушка быстро прошла перед окошком кассы, шляпа несколько съехала на бок, одна щека бледная, другая красная; глаза смотрели так, будто она только что проснулась.

Марлоу испытывал странное чувство разочарования. Четвертью часа раньше он обнял бы ее, не думая о прохожих. Теперь же он, не торопясь, направился к ней навстречу.

— Джек, я опоздала? Извините, я заснула.

Она протянула руку, Марлоу пожал ее.

— Нет, нет, это не важно. Я только что приехал.

Но вся его радость от встречи улетучилась. Взяв за руку, Джек увлек ее в темную улочку, где стояла его машина.

— Должно быть, я выгляжу смешно? — спросила она. — Я чувствую себя полной дурой.

Голос ее звучал весело. Из-за нервного стресса? Марлоу подумал, что не ожидал подобного. Она держала его за руку, и он чувствовал тепло ее тела.

— Это неважно, — уверил он ее. — Не волнуйтесь… Вот машина.

— О! Спортивный «эм-джи»! — воскликнула девушка. — Он действительно хорош.

Почему Леония прикидывается такой веселой? Почему она заснула в кино?

Ему хотелось рассмотреть ее лицо, которое смутно вырисовывалось в свете фонаря, но видел он лишь ее улыбку.

Ни разу она не оглянулась вокруг, не выдала ни малейшего признака беспокойства.

Марлоу испытывал абсурдное чувство разочарования.

Глава 12

Все еще заинтригованный, Марлоу сел за руль, испытывая необъяснимое чувство разочарования. Но дело скрашивало присутствие девушки рядом.

Не нажимая на стартер, он спросил:

— Вернемся в пансион?

— Пожалуй.

— Вы обедали?

— Я пообедала, Джек, не беспокойтесь обо мне. — Она сжала его руку. — Не могу высказать, как я благодарна, что вы приехали за мной…

— Не стоит благодарности.

И тем не менее он не тронул машину с места; Джек ждал, что прежде Леония даст какие-то объяснения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Диминг читать все книги автора по порядку

Ричард Диминг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] отзывы


Отзывы читателей о книге Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра], автор: Ричард Диминг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x