Анна Богстам - Очевидец

Тут можно читать онлайн Анна Богстам - Очевидец - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Политический детектив, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Богстам - Очевидец краткое содержание

Очевидец - описание и краткое содержание, автор Анна Богстам, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В живописной рыбацкой деревушке Лервикен совершено жестокое преступление. Найден труп женщины, убийца приклеил ей веки скотчем, словно не желая, чтобы она закрывала глаза перед лицом смерти. Харриет оставила жизнь в Стокгольме и вернулась в дом своего детства, получив работу в полицейском участке. Но жизнь в Лервикене оказывается далека от ностальгических воспоминаний, а новые коллеги не принимают ее всерьез. Харриет намерена в одиночестве вскрывать нарывы давних тайн идиллического городка. «Очевидец» – это захватывающий стремительный сюжет, эффектная атмосфера скандинавской провинции и главная героиня, которая не может не понравиться, – обычная женщина, которая решила довериться инстинкту и идти своим путем.

Очевидец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Очевидец - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Богстам
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это мой брат-близнец. Мы оба бывали у Андерссонов каждое лето.

– Никлас Эрикссон, – повторяет Маргарета, и Лия кивает.

– Как часто ты с ним в контакте?

– Как часто мне удаётся, – говорит Лия. – Наша мама заболела, и мы должны были переехать от неё, но в детский дом не могли взять нас обоих, а Никлас был трудным мальчиком. Они нас разделили. Он исчез. Мне каждый день не хватало Никласа, и я пыталась написать ему, но не знала, где он. До первого лета в Сундгудсете. Нам было примерно по девять лет. Там мы встретились. Я не видела его три года. После первого лета там мы продолжали встречаться на каникулах. Сундгудсет стал как бы нашим общим домом.

Она выглядит такой печальной, когда это рассказывает, что Харриет вынуждена отвести глаза.

– Никлас всё всегда делал не так, неправильно. Я каждый раз так и знала, что это случится, что его накажут, но ему было на это наплевать. Он никогда не мог держать спину прямо за обеденным столом, он держал приборы не в той руке, в какой надо, он всё разливал на скатерть. Он отказывался слушаться. «Чёртов Никлас, ну делай же правильно», – думала я всё время. Я сжимала руки и молилась, чтобы у него получилось, чтобы он смог на этот раз. Лаура тоже молилась. Так это выглядело, во всяком случае. Потом Дуглас сходил с ума, хватал Никласа за волосы, тащил в этот нужник в хлеву и закрывал его там. Иногда он бил его. Когда мы уже поели и можно было встать из-за стола, я бежала туда, стояла и слушала. Никлас никогда ничего не рассказывал, но я видела синяки на его руках и спине, когда он возвращался. Один раз был виден отпечаток подошвы на спине. Как лиловый след ноги на спине. Но я знала, что если я расскажу про это, то нам не разрешат туда больше ездить и нас снова разлучат.

– А что делала Лаура?

– Ничего, – говорит Лия с нажимом. – Это она сказала, что они придут и заберут нас, если мы расскажем. Но она хотела нам добра. Она просто боялась нас потерять.

Хотя гостиная была в беспорядке, когда они были в усадьбе, Харриет могла представить себе дом Андерссонов. Красивая мебель, большой обеденный стол в салоне. Строгие ужины. В комнате царило ощущение холода. Потом она вспомнила слова судебного медика о Лауре. Перелом ноги Лауры был старым. Плохо залеченным. Неприятное ощущение тошноты вернулось.

– А почему она не могла ходить? – спрашивает Харриет.

Лия упирает взгляд в стол перед собой.

– Она упала с лестницы. Она была у нас на втором этаже. Мы там спали. Ей трудно было ходить, и она нечасто туда поднималась. Она ходила с палкой. Никлас начал ругаться с Дугласом. Она закричала на них, чтоб прекратили. Потом потеряла равновесие. После этого она не могла больше ходить.

Харриет сглатывает, вспоминая Лауру на полу сарая, неестественно вывернутую ногу.

– Когда это случилось? – спрашивает Маргарета.

– Не знаю, нам было тогда, кажется, одиннадцать лет. Думаю, это было наше третье лето там. После этого Дуглас возненавидел Никласа. Как будто он думал, что он во всем виноват.

– Но Лаура ведь поехала в больницу? Ей была оказана помощь?

– Нет, она лежала в кровати. Мы больше никогда об этом не говорили. Когда мы приехали на следующее лето, то она сидела в инвалидной коляске. Но она уже никогда не могла подняться на второй этаж.

Харриет думает о втором этаже. Леннарт сказал, что там вся мебель была в чехлах. Комнатой не пользовались. Возможно, не пользовались с тех самых пор, как исчезли эти «приёмные» дети.

– Странно, что они могли оставаться для вас «приёмными родителями» после этого, – вырывается у Маргареты.

Лия прикусывает губу.

– Я думаю, что никто не знал, что мы там жили, – говорит она наконец. – Это организовала мама или кто-то другой, я так думаю.

– Когда ты последний раз виделась с Никласом? – спрашивает Маргарета. Похоже, её не так уж сильно, как Харриет, тронул рассказ Лии.

– Я не помню. Несколько дней назад. – Лия отпускает кончики своих волос.

– А более точно? Где ты с ним встретилась?

– Я не помню, неделю назад, может. В Ландскруне. В ресторане «Зелёный фонарь». Почему вы это спрашиваете? Никлас ничего такого не сделал. – Она пугливо озирается вокруг.

– Когда я встретилась с тобой у котлована, ты говорила, что у Лауры был приклеен скотч на лице. Откуда ты об этом знала? – спрашивает Харриет.

Лия качает головой.

– Ты звонила мне, потому что ты знала, кто её убил, – продолжает Харриет.

– Мы позаботимся о том, чтобы с тобой ничего не случилось, если ты расскажешь, – вставляет Маргарета. – Я позабочусь, чтобы тебя защитили.

Лия поднимает глаза.

– Как Кеннета? Его вы не смогли защитить. И меня от этого. – Она снова задирает свитер сбоку. В белом холодном свете допросной царапины выглядят ярко-багровыми, и Харриет чётко видит покраснение на коже.

– С кем ты договорилась встретиться в сарае? Я думаю, что ты должна была с кем-то там встретиться, – быстро говорит Маргарета. – Элиас, который принял твоё заявление, изучает сейчас информацию со всех базовых станций в районе. Мы узнаем, какие телефоны были включены вечером и кто перемещался в регионе. Мы найдём этого человека.

Лия быстро опускает свитер.

– Ты можешь быть совершенно спокойна. Мы скоро его возьмём. Счёт идёт на часы.

Харриет наклоняет голову и собирается с силами. Теперь настал час проявить свой профессионализм. Пол может быть каким-то образом замешан в нападении на Лию.

– С кем ты разговаривала вечером? – спрашивает Харриет.

Взгляд Лии застрял в коленях. Вместо того чтобы выпустить из рук манжет свитера, который она только что опустила, она начинает тянуть его туда-сюда, как будто бы хочет проверить на эластичность.

– Ты можешь не бояться нам рассказать, – вставляет Маргарета.

Лия качает головой.

– Вы так говорите просто для того, чтобы я рассказала. Думаете, я не понимаю?

– Если ты расскажешь, то мы арестуем этого человека, – отвечает Маргарета. – Разве ты этого не хочешь?

Харриет замечает, как из глаза Лии выкатывается слеза. Она быстро отворачивает голову, будто не хочет, чтобы они увидели, что она плачет.

– Да, я знаю, кто это сделал, но я не хочу, чтобы вы его арестовывали, – говорит она. Её голос настолько слаб, что звучит скорее как шёпот.

– Но когда ты хотела встретиться со мной у котлована, ты ведь этого хотела? – Харриет старается смягчить интонацию.

– Да, хотела. Но это не так просто, – говорит Лия. – Вы не понимаете.

Больше Харриет не может сдерживаться.

– Я не понимаю, ты хочешь помочь нам найти человека, который убил Лауру, или нет? Если ты знаешь, кто это сделал, то должна сказать. Ты же добровольно тут с нами сидишь. Зачем ты это делаешь, если не хочешь помочь? – Напряжение просвечивает насквозь, но ей уже наплевать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Богстам читать все книги автора по порядку

Анна Богстам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Очевидец отзывы


Отзывы читателей о книге Очевидец, автор: Анна Богстам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x