Генрих Боровик - Момент истины
- Название:Момент истины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1979
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генрих Боровик - Момент истины краткое содержание
Я пишу эти строки в номере отеля «Интерконтиненталь» — в столице Никарагуа. Совсем недавно, в последние дни Сомосы, здесь обитали его министры, офицеры его национальной гвардии. Рядом, в ста метрах от отеля, в бункере прятался сам диктатор. 17 июля на рассвете он бежал из страны, прихватив с собой 70 самых близких ему негодяев. Офицеры национальной гвардии — тоже негодяи, но недостаточно приближенные,— узнав о предательстве «вождя», срывали с себя форму, переодевались в штатское к исчезали кто куда. Номер, в котором я сейчас живу, занимал, говорят, сомосовский майор. Он не мог найти для себя партикулярною платья и бежал в нижнем белые, оставив на кровати под одеялом автомат, а на полу — свою майорскую форму.
Сейчас отели почти полностью заселен журналистами из разных стран, все прилетающими в Манагуа писать о революции. Вечером, возвращаясь к себе, я прохожу длинным коридором и почти из-за каждой двери слышу стук пишущей машинки.
Чуть позже, часов в десять, на улице раздаются выстрелы. Иногда — одиночные, иногда — автоматными очередями. Иногда — далеко, но, бывает, и под самыми окнами. В городе все еще шалят «Франко-тирадорес» — снайперы, оставленные или засланные бежавшими сомосимтами.
И хотя редко какая ночь в Манагуа обходится без человеческих жертв, но все-таки кажущийся мирным перестук пишущих машинок в известном смысле не менее, а то и более опасен, чем огневые перестрелки за окнами отеля.
В «Интерконтинентале» живут разные люди, И те, кто приехал честно разобраться в революции, которая происходит в этой удивительной стране, и те, кто прибыл сюда с единственным стремлением — оболгать ее.И от того, что будут писать журналисты, живущие в отеле «Интерконтиненталь», зависит многое в судьбе Никарагуа.
Впрочем, во всем мире ныне происходит немало хорошего или плохого под влиянием того, что пишут или произносят люди, которым выпала судьба называться корреспондентами.
От того, находят ли они в критический момент силы сказать правду, может зависеть до удивления многое, иногда даже жизнь миллионов.
Об одном из таких «моментов истины» я рассказал в своей повести. Основная часть действия ее происходит в стране, которая условно названа Республикой Гранатовых островов. Но те, кто внимательно следит за международными событиями, скажем, последних пяти — десяти лет, думаю, увидят, что ситуация, описанная в повести, не раз возникала во вполне реальных условиях, в реальных государствах.
«СМЕНА» №№ 20-24, 1979 год.
Рисунки Вениамина КОСТИЦЫНА.
Момент истины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Часовой подал сигнал Игорю. Тот взглянул на дверь, за которой лежал отец, как бы прощаясь с ним, и стал подниматься по лестнице на второй этаж.
— Вы мне понравились сразу! — горячо говорила Катлен Калишеру.— Ум, обаяние, хитрость! О, лисья хитрость! Как ловко вы обвели всех. Астахов! Это же находка гения! —Катлен засмеялась.— Я поверила! Честное слово! Все поверили!
Калишер был польщен, Катлен говорила так искренне, так открыто. Калишер любил открытый разговор, когда можно было его себе позволить.
Победа была в его руках, и сейчас можно было себе позволить многое. Катлен умница — догадалась об Астахове. Но ведь только в конце партии, когда всход предрешен. Молодчина, она проигрывает спортивно — искренне восхищена ходами противника. И он решил доставить ей приятное.
— Вы знаете, ведь находкой с признанием Астахова я обязан вам,— скромно сказал он.
— Мне?! — Катлен была действительно удивлена.
— Помните, вы сказали: он у нас м у з ы к а н т. Ну, когда он заиграл на кларнете. А музыкант на языке разведки — это радист. А оркестр — шпионская сеть. Так что все очень просто...
— Боже мой, от одного случайного слова!.. Питер, вы... Я никогда еще не встречала такого мужчины... Я чувствую мускулатуру вашего ума... Питер...— Она приблизилась к нему вплотную.
— Катлен... Я разыщу нас в Нью-Йорке...
— В Нью-Йорке... В Нью-Йорке все может быть по-другому,— сказала Катлен с досадой.— Вы же психолог, вы понимаете это.
— Понимаю. понимаю...— бормотал Калишер.— Проклятая работа! Ну почему я не могу принадлежать самому себе...
Он обнял Катлен, но вдруг увидал на своей же руке — часы.
— Нет,— сказал он,—мне надо идти.
Катлен быстро подошла к двери, повернула ключ и вынула его. — Ну, ну,— ласково сказал Калишер.— Мне ведь действительно нужно идти.
— Тогда кричите, зовите солдат, расстреляйте меня за то, что я женщина, а вы мужчина!
И вдруг в одно мгновение глаза Калишера стали холодными и острыми, как всегда.
Он спросил с интересом:
— Слушайте, лапочка моя, что вы задумали!
Часовой, услышав, как повернулся ключ в двери, приник к ней ухом и, улыбаясь, подмигнул своему товарищу.
Игорь быстро шел по коридору, приближаясь к комнате Калишера. Но неожиданно для себя увидел, что оба солдата, отталкивая друг друга, пытаются через замочную скважину рассмотреть, что делается в номере у Калишера. Поняв все это по-своему, Игорь остановился в нерешительности.
В холле часовой сказал Кларку к Максвеллу:
— Я — вперед. Господин со мной. Вы ждет сигнал.
— Хорошо,— кивнул Кларк.
Часовой пошел к выходу. За ним последовал Максвелл, Кларк остался в холле. Неожиданно появился Хольц.
— Куда это вы? — спросил он подозрительно.
— На радиостанцию,—сказал Кларк.— Я согласился прочесть заявление.
— Да? А почему один, без Калишера?
— Он уже там.
— Странно. Что вы собираетесь сказать, Фрэдди?
— Все, что надо.
— Я пойду с вами.
— Стоп, Артур,— остановил его Кларк,— Не надо.
— Почему? Вы все время что-то от меня скрывали, а ведь вы выступаете и от моего имени,— сказал Хольц.
— Никогда не выступал от имени нациста,— сорвался Кларк, тут же пожалел об этом, но было поздно.
Хольц побагровел:
— Я — нацист?! Ах ты выродок! Да ты пиво пил, когда я с фашизмом дрался, в концлагере сидел!
— Легче, легче. В лагере Гроссгринц сидела моя Инга.
— Ну и что?!
— А то, что она попала туда раньше вас, а номер у нее на руке на несколько тысяч больше вашего... Вы накололи его себе сами, уже после войны... чтобы спасти свою шкуру... но в спешке... не посмотрели в учетные книги... Правда ведь?
— Я воевал во Вьетнаме,— сказал Хольц гораздо сдержаннее — Америку вашу защищал... А вы в это время всякой сволоте сочувствовали, которая «долой войну!». Вы думаете, я не знаю?! Из-за таких, как вы!..
— Ну вот что. Идите к себе и собирайте вещи. Молча. Иначе я скажу о вашем номере, защитник Америки,— Кларк дотронулся пальцем до запястья руки,— в своем выступлении по радио. Ясно?!
— Да что вы, Фрэдди... Это какая-то ошибка... Я просто изнервничался... Да идите вы куда хотите...
— Ну!
Хольц повернулся и ушел, не оглядываясь.
А Кларк направился к выходу, где его ждали Максвелл и часовой.
Двое солдат, стоявшие на улице, преградили дорогу Максвеллу и Кларку. Но часовой произнес несколько раз слова: «америжан» и «радио» — и показал пальцем в потолок.
Солдаты взяли под козырек, стукнули каблуками, снова встали на свои места.
Из комнаты, где лежал Астахов, вышел Mopp. Оглядел удивленно пустой холл, ожидая увидеть Максвелла, Кларка, Игоря. Их не было. Обернулся к часовому — и его нет. В беспокойстве бросился к двери. Его задержали двое часовых, дежурившие с наружной стороны.
— Где?— спросил Mopp в беспокойстве, помогая себе жестами.— Кларк и Максвелл — журналисты! Где? — Он говорил громко, как каждый человек, которого не понимают.
Один из солдат показал в сторону радиостанции.
— Радио. Американ.— И ткнул пальцем вверх.
— Первыми?!— возмутился Mopp.— Да как же это... ведь мы все вместе!..
Он бросился к окну и увидел, как Максвелл и Кларк в сопровождении часового входили в здание радиостанции. Охранник у входа отдал Кларку честь и стукнул каблуками, строго выполнив распоряжение Калишера.
Директор ЦРУ снял трубку телефона прямой связи с Белым домом.
— Да, сэр! — ответил помощник президента.
— Билл, я не хочу беспокоить президента...— начал директор как можно более равнодушно.
Но помощник перебил его:
— Он сейчас занят.
— Тем более. Но если у него будет возможность включить радио, то он скоро услышит своего любимого Фрэдди Кларка, который от имени всей группы разоблачит клевету об участии ЦРУ в восстании на острове Баланг.
— Когда включать радио?
— Кларк выступает в девять утра по времени Баланга завтра. Это значит,— директор посмотрел на часы,— сегодня в десять вечера по вашингтонскому. Через пять минут.
— Я немедленно доложу. Только что от президента ушел русский посол.
— Жаль. Русскому невредно было бы послушать о том, как некий русский полковник по фамилии Павлов держал в руках правительство Гранатовых островов...
Игорь подошел на расстояние трех или четырех шагов к двери в номер, где находились Катлен и Калишер. Двое солдат, пригнувшись к замочкой скважине, все еще пытались рассмотреть или услышать, что происходит внутри. Игорь понимал, что сейчас все его действия бессмысленны, но ему очень хотелось разметать часовых, ворваться в комнату и... Что — и? Избить? Убить обоих? Явиться эдаким укором «совести»?.. Глупо.
Его заметил один из солдат. Круто обернулся, вскинул автомат, щелкнул предохранителем и пошел вперед. Второй часовой остался у двери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: