D.O.A. - Время скорпионов

Тут можно читать онлайн D.O.A. - Время скорпионов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Политический детектив, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Время скорпионов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2010
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-01183-0
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

D.O.A. - Время скорпионов краткое содержание

Время скорпионов - описание и краткое содержание, автор D.O.A., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Автор, укрывшийся за псевдонимом D.O.A. (Dead on arrival / Мертв по прибытии), во Франции признан одним из наиболее интересных современных авторов, работающих в детективном жанре, наследником Жан-Кристофа Гранже и Жан-Патрика Маншетта. Впервые на русском языке — его книга «Время скорпионов», отмеченная в 2007 году «Grand prix de Litterature Policieres» (самой престижной премией в области детективной литературы) как лучший остросюжетный роман.

Шпионы и секретные агенты, радикальные исламисты и полицейские, акулы пера, красотка, мечтающая не о бриллиантах, а о журналистской карьере, банкир, представители спецслужб, реальные события, связанные с 11 сентября 2001 года и президентскими выборами во Франции, и выдуманные встречи, стычки вооруженных групп и политическое Зазеркалье… Протянув сквозь пространство романа добрый десяток сюжетных линий, автор виртуозно перекидывает действие с одного материка на другой, жонглирует персонажами и событиями. Почти шестьсот страниц романа читаются на одном дыхании.

Время скорпионов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Время скорпионов - читать книгу онлайн бесплатно, автор D.O.A.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

10.12.2001

Выходные тянулись бесконечно. За два дня не произошло ничего интересного. Изнывая от скуки, Амель заставила себя выйти из дому. Сначала она собралась заглянуть в супермаркет, однако, подавленная абсурдностью этой затеи, в конце концов направилась в сторону Венсеннского леса.

Возле озера ей встретились две женщины: одна с коляской, приблизительно ее возраста, другая постарше. Они появились на повороте тропинки, освещенные бледным зимним солнцем, улыбающиеся, объединенные общим интересом, и в нескольких метрах от Амель остановились возле скамейки.

Та, что помоложе, взяла на руки хнычущего младенца и под доброжелательным взглядом своей матери или свекрови принялась его успокаивать, повторяя: «Алиса, Алиса…»

Алиса…

Амель…

Мели…

Убаюкивающий тон молодой женщины унес Амель в прошлое, к тому благословенному времени, когда одного лишь звука материнского голоса было довольно, чтобы в один миг прогнать ее детские страхи и невзгоды. Амель ощутила комок в горле, развернулась и торопливо пошла прочь. Не успела она сделать и пятидесяти шагов, как в руке у нее оказался мобильник. Она машинально набрала номер, по которому принуждала себя не звонить уже несколько месяцев. Ждать пришлось недолго, на третий гудок на том конце ответили.

Интуитивно она знала, что трубку снимет мать.

Ама? [229] Ama (араб.) — мама.

Сначала на другом конце провода повисло молчание.

— Мели? Мели… Все будет хорошо. Давай повидаемся.

11.12.2001

В каком-то журнале Камель прочел, что торговля сексом в Булонском лесу теперь лишь бледное отражение того, что было раньше. Но верилось в это с трудом — таким плотным был поток машин в первую ночь рабочей недели.

Сегодня вечером Камель вновь превратился в Зубеира — слишком сильным было желание. Прячась в спасительной тени деревьев, он нерешительно наблюдал за грязными маневрами семейных авто, движущихся медленно и томно, чтобы подвыпившие водители могли оценить услуги, предлагаемые существами без определенного пола, живой товар, готовый торопливо, как на конвейере, отдаться стоя, в кустах или на теплом капоте.

Стыд за то, что он доведен до крайности и, подобно всем этим подлым псам, явившимся сюда для удовлетворения своих грубых фантазий, готов потреблять продажную плоть, чуть было не подтолкнул Камеля отказаться от своей затеи. Он уже собирался уйти, когда увидел мальчика — неярко накрашенного, совсем молоденького, возвращающегося после обслуживания клиента. Он в прямом и переносном смысле припудривал носик. Выступив из темноты, Ксентини подошел к нему.

Оправившись от первого удивления, торговец плотью мгновенно уловил смущение робкого клиента и решился разбить лед, прикоснувшись к его щеке тонкой белой рукой. Они быстро условились о цене, деньги были выплачены, и теперь уже оба, рука в руке, вновь скрылись в зарослях.

Мальчишка коснулся губами его уха. Камель ощутил сильно отдающее ментолом дыхание трансвестита. Какой другой запах тот хотел скрыть? И получил запечатанный презерватив.

Продажный юнец повернулся к дереву и приподнял кусок заменяющего ему юбку голубого полиэтилена. Он услышал характерный звук расстегиваемой молнии, разозлился, что клиент так много времени тратит, чтобы натянуть презерватив, представил себе его трясущиеся неверные руки, одевающие слишком твердый член, который вот-вот извергнет все, что в нем накопилось.

С этим все пройдет быстро.

Но испытывающий неловкость Ксентини сдрейфил. Проникновение не удалось. Один раз, затем второй. Когда алжирец натягивал джинсы, измученный трансвестит повернулся и допустил ошибку: нечаянно улыбнулся, взглянув на вялый член своего несостоявшегося партнера. Исламиста захлестнули чувства унижения и неудовлетворенности. Даже не успев осознать своих действий, он рванулся вперед и нанес потаскуну сокрушительный удар головой. Нос парня хрустнул. Когда кулак нападающего вошел в солнечное сплетение под лазоревым полиэтиленом, унизанные кольцами руки сопляка, с покрытыми лаком ногтями, метнулись к юношескому лицу.

Колено Камеля превращало в месиво пах жертвы, втянувшей голову в обнаженные поднятые плечи, а болезненная эрекция грозила разорвать в клочья его джинсы. Он подумал кончить грязному зубоскалу в рот, но не успел: тот рухнул на землю и громко стонал. Привлеченные его криками товарищи по несчастью начали проявлять любопытство. Ксентини в последний раз пнул парня ногой, отчего у того оборвалось дыхание, и исчез в темноте.

Магрелла подсел к Понсо в машину, припаркованную во втором ряду на улице Дантон. Устроившись рядом с ним на переднем сиденье, он выложил на приборную доску копию статьи из еженедельника:

— Читал?

Его коллега кивнул:

— Дальше они не продвинутся.

— Однако здесь говорится о серии подозрительных смертей и одном самоубийстве.

— Догадки и предположения. — Понсо вздохнул. — Одни пустяки. Хочешь доказательств? Больше ни одна газетенка не подхватила сплетню. Всем плевать на каких-то мертвых козлов. Между нами говоря, мне тоже. Единственное, что имеет значение, — это какой кандидат переживет следующие месяцы и дотянет до Рождества.

— Ты полагаешь, они на этом остановятся?

Повисла пауза, офицер службы госбезопасности не произнес ни слова. Наконец он пошевелился в своем кресле.

— Шеф Ружара сделает то, что ему велят, как и мы все. — Он смотрел в сторону и, точно беглец, искал выход.

Магрелла внимательнее взглянул на него и обратил внимание на опущенные плечи, посеревшее лицо, слегка перекошенный галстук. Смирение, отчаяние. Тревога.

— Вы сворачиваете операцию?

Молчание.

— Почему?

Понсо повернулся к нему:

— Потому что я начал ее слишком рано. В пятницу я ходил к шефу, полагаю, он сходил к своему, и, таким образом, дело дошло до самого верха пирамиды. Затем…

— Затем?..

— Новые первоочередные задачи, штаты невозможно раздувать до бесконечности, и все такое. Так что теперь мы усердно корпим, чтобы наметить себе новые цели: корсиканцы, баски, выборы — выбирай что хочешь. К тому же моя история о том, что бородачей укокошивают шпионы, нелогична: таково решение руководства. — Снова вздох. — Это самое руководство горло драло, чтобы убедить меня, и слегка переусердствовало со своей патетикой. Особенно когда принялось говорить мне об отпуске, о семье, если ты понимаешь, что я хочу сказать.

— Шайка ублюдков.

— Угу. И не всегда там, где их можно ожидать. — Понсо не то разочарованно хмыкнул, не то икнул. — Вот черт! Надо было мне продержаться подольше. А что у тебя?

— Примерно то же. — Магрелла пожал плечами. — Нас трясет, мы спорим, перекраиваем, соглашаемся. На самом деле мы топчемся на месте, поскольку до сих пор не встречались с по-настоящему заинтересованными лицами. Помни, главное — не вызывать подозрений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


D.O.A. читать все книги автора по порядку

D.O.A. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время скорпионов отзывы


Отзывы читателей о книге Время скорпионов, автор: D.O.A.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x