Кэролайн Грэм - Написано кровью
- Название:Написано кровью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Пушкинского фонда»
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-6042799-0-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Грэм - Написано кровью краткое содержание
Творчество писательницы удостоено престижной литературной премии «Macavity Eward», а книга «Убийства в Бэджерс-Дрифте» вошла в список «Сто лучших детективных романов всех времен».
«Написано кровью» — новый роман из серии детективных историй об инспекторе Барнаби. Сразу несколько жителей деревни Мидсомер-Уорти грезят о литературной славе. Для кого-то это ключ к свободе от семейных неурядиц. Другие не знают, как еще распорядиться досугом и богатыми познаниями. Кто-то мечтает увековечить историю благородного семейства. Есть и тот, кто мнит себя драматургом, способным сконструировать пьесу из перепалок трудных подростков. Жаль, известные авторы не спешат порадовать посещением писательский кружок. И вот удача: на приглашение вдруг откликнулся успешный романист. Но кто бы мог подумать, что встреча с ним обернется настоящей трагедией… Неужели начинающего автора убил маститый коллега? А если нет, зачем скрылся неизвестно куда вскоре после литературной вечеринки? В этом предстоит разобраться старшему инспектору Барнаби, конечно не без помощи уже знакомого читателям сержанта Троя.
Написано кровью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Учитывая нынешнюю криминальную обстановку, — сухо ответил Барнаби, — было бы глупо с их стороны не иметь всего этого.
— Да все это железо только подстегивает предприимчивых ребят, — воскликнул Брайан. — Я пытался объяснить им, но разве они послушают? — Он коротко вздохнул, сокрушаясь о косности буржуазии. — Посмотрели бы вы на дом Лоры Хаттон! Еще не были у нее?
Барнаби покачал головой.
— Это же форменная Бастилия.
— У нее, должно быть, много красивых вещей, — заметил Трой, — антиквариата. Когда имеешь дело с таким товаром…
— Тоже мне дело. Обдирать наивных стариков как липку, а потом продавать купленные задешево вещи в пятьдесят раз дороже.
— Тем не менее этой женщине не откажешь в привлекательности, — пробормотал Барнаби, вспоминая скамеечку, купленную для Джойс.
— Ну, если вам нравятся рыжие дылды, холодные, как айсберг, которым денег некуда девать…
«Если? — уже мысленно фыркнул Трой. — Если? Да этот малый просто болван!»
— Лично я всегда находил ее фальшивой.
— Вы были ближайшим соседом мистера Хедли…
— Только топографически. Мы не общались.
— Я так понимаю, он вдовел. Вы не знаете, был ли у него кто-то… душевно близкий на момент его смерти?
— Если вы о сексе, — отчеканил Брайан с нескрываемым презрением, — почему бы так и не сказать? Нет, не было. По крайней мере, в Мидсомер-Уорти.
— Почему вы так уверены? — усомнился Трой.
— Сразу видно, что вы не живете в деревне. Когда кроссворд из «Таймс» разгадан и курс акций проверен, половине здешних жителей ничего не остается, кроме как пялиться в окно. Уж они бы такого не пропустили, поверьте.
— Не знаете ли вы каких-либо подробностей биографии мистера Хедли?
— Чиновник, рано вышел на пенсию. А всем известно, что это значит. Платиновое рукопожатие [18] Платиновое рукопожатие — крупное денежное вознаграждение при вынужденном уходе в отставку или увольнении в связи с сокращением штатов.
и жирная пенсия, разумеется из кармана налогоплательщиков. У меня нет времени на людей такого рода. — Он поймал на себе взгляд старшего инспектора и, вероятно, прочитал в нем нечто, заставившее его прикусить язык. Брайан замолчал, потом довольно неловко добавил: — Разумеется, мне жаль, что он умер.
— Не сомневаюсь, — кивнул Барнаби. — А теперь не могли бы мы вернуться к вчерашнему вечеру? Когда именно вы ушли из «Приюта ржанки»?
— В десять пятнадцать.
— А потом?
— Домой пошел, разумеется. Проверил несколько ученических работ и лег спать.
— Вы хорошо спите?
— О да. Поработай хорошенько днем — и отключишься без проблем.
По глазам Брайана было видно, что в его последней фразе таится подтекст. Барнаби совершенно спокойно перенес язвительный выпад, хотя за долгие годы службы не раз выматывался настолько, что ночью, бодрствуя или даже задремав, бесконечно брел по темным коридорам изнеможения в железных башмаках. Трой же принял сказанное на свой счет, как всё и всегда, и был уязвлен.
— Итак, подведем итог, — продолжал Барнаби. — Вы пошли домой, проверили несколько ученических работ и легли спать.
— Да-да. — Брайан поддернул рукав и еще раз выразительно посмотрел на часы. Возможно, у всех остальных в этом кабинете времени вагон, но его, Брайана Клэптона, жизнь расписана по минутам, до отказа наполнена увлекательными событиями, и вообще, пока они тут лясы точат, его ожидает самолет в Лос-Анджелес.
— Иными словами, больше из дому вы не выходили?
— Нет. — После продолжительной паузы Брайан поднял чашку, потом снова поставил ее на блюдце. Кашлянул. Высморкался и внимательно обозрел свой носовой платок, прежде чем засунуть его в карман.
— А вот миссис Клэптон, — спокойно произнес сержант Трой, как бы беседуя сам с собой, — кажется, не спалось. Она до раннего утра глаз не сомкнула. Слышала, как уехал Макс Дженнингс.
— Вот как?
— Да, так.
Последовала еще более долгая пауза, во время которой полицейские обменялись понимающими и даже веселыми взглядами, что не укрылось (и не должно было укрыться) от допрашиваемого. Их обоих забавляло замешательство, в котором тот явно пребывал, но Троя это забавляло больше, потому что он вообще был человек недобрый.
Брайан снял и протер очки, маленькие и круглые, в неказистой стальной оправе, какие не украшают даже человека приятной наружности.
— Вы ведь понимаете, почему мы задаем этот вопрос, мистер Клэптон? — наконец нарушил молчание Барнаби.
— Гм…
— Мистер Хедли был убит между одиннадцатью часами вечера и ранним утром.
Барнаби встал с дивана и теперь нависал над письменным столом, широкий, грузный. Лицо его приняло мину строгого, но доброго родителя. С высоты своего положения он улыбался Клэптону ободрительно и выжидающе. Ждать пришлось недолго.
— A-а! Вы об этом… — Брайан хлопнул себя по лбу ладонью. — Да, я выскакивал ненадолго. Просто пройтись по Лугу. Стряхнуть с себя всю эту паутину. — Он посмотрел на Барнаби снизу вверх, осторожно и слегка заискивающе, и улыбнулся совсем по-детски.
— Видели кого-нибудь?
— Нет, — помотал головой Брайан и, чтобы все было предельно ясно, добавил: — Никого не видел.
— Ну что ж, я думаю, это всё. — Добившись своего, Барнаби позволил себе слегка растянуть губы, обозначив улыбку. — Пока всё.
— Спасибо, — поблагодарил Брайан.
Когда они выходили из кабинета, мисс Пэнтер окликнула его:
— Мистер Клэптон! Ваша жена звонила, пока вы разговаривали. Сказала, что это срочно. Если хотите ей перезвонить, можете воспользоваться моим телефоном.
— Как же я проголодался! — вскричал Трой.
Пойманный в ловушку каустонским односторонним движением, полицейский автомобиль с черепашьей скоростью огибал рыночную площадь, битком забитую прилавками под яркими навесами и крикливыми торговцами, сулящими неслыханно выгодные — ловите удачу, такого больше не повторится! — сделки.
— Хочешь ограбить меня, дорогуша? — орал корпулентный продавец, потрясая кочнами цветной капусты, по одному в каждой руке. — Подходи и грабь! Я готов. Я хочу этого и в душе уже это пережил.
— Это вы-то проголодались, сержант? — Барнаби не скрывал раздражения. Способность Троя поглощать массу высококалорийной пищи, не ощущая впоследствии давления поясного ремня, всегда уязвляла старшего инспектора. — Да вы только что умяли половину продовольственного склада Хантли и Палмера. Как, скажите на милость, вы можете быть голодны?!
— Может, заскочим в столовую, переждем это безобразие? — Трой покраснел и энергично ткнул пальцем в сторону пробки, медленно ползущей по Хай-стрит. — После того как поговорим с миссис Хаттон. Кстати… Только дьявола помяни, как он и появится…
Они застряли как раз напротив антикварной лавки. На двери висела табличка «Закрыто». Гобелен в витрине изображал сцену веселой пирушки в духе Брейгеля. Румяные бюргеры за столами из неструганых досок содвигали исходящие пеной пивные кружки, сдобная плоть их женщин в белоснежных плоеных воротниках едва не выпадала из корсажей, дети в грубых башмаках глубоко вгрызались в аппетитные краюхи, набивая рты хлебом, а какой-то подвыпивший весельчак упал лицом в грязь, да так и лежал. Трой задумчиво рассматривал гобелен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: