Кэролайн Грэм - Смерть лицедея
- Название:Смерть лицедея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Пушкинского фонда»
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9500595-1-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Грэм - Смерть лицедея краткое содержание
Творчество писательницы удостоено престижной литературной премии «Macavity Eward», а книга «Убийства в Бэджерс-Дрифте» вошла в список «Сто лучших детективных романов всех времен».
«Смерть лицедея» — второй роман из цикла детективных историй об инспекторе Барнаби. В театральном обществе провинциального городка Каустона готовится постановка знаменитой пьесы Питера Шиффера «Амадей». Нервы у всех участников спектакля на пределе: противостояние характеров, интриги и подозрения наполняют их сердца и на сцене, и в жизни. Премьера пьесы, на которую приходит старший инспектор, оборачивается настоящей трагедией, и Барнаби предстоит узнать, кто же из героев решился на столь дерзкое преступление…
Смерть лицедея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
67
Брак по расчету ( франц. ).
68
Персонаж сказочной повести Карло Колодди «Приключения Пиноккио» (1881), отец Пиноккио.
69
Злорадство ( нем. ).
70
Тонтон-макуты — ультраправое политическое объединение на Гаити.
71
Пьеса английского драматурга Алана Эйкборна (1965).
72
Удачи ( франц. ).
73
Шакалль Ш. З. (1883–1955) — американский актер венгерского происхождения, исполнитель характерных ролей в голливудских фильмах.
74
Ищите женщину ( франц. ).
75
Цитата из проповеди английского поэта и проповедника Джона Донна (1572–1631).
76
Ремарка из «Зимней сказки» Уильяма Шекспира (акт III, сцена 3).
77
Калина боднантенская ( лат. ).
78
Аллюзия на фильм «Почтальон всегда звонит дважды» (1946) по одноименному роману Джеймса Кейна.
79
Уолси Томас (1473–1530) — английский государственный деятель времен Генриха VIII.
80
«Черт возьми! Я забыла выключить газ!» ( франц. ).
81
Зигфельд Флоренц (1869–1932) — знаменитый бродвейский импресарио.
82
Свершившимся фактом ( франц. ).
83
Любовная записка ( франц. ).
84
Английский полицейский телесериал, выходивший в 1962–1978 гг.
85
Асплениум волосовидный ( лат. ).
86
Героиня романа «Джейн Эйр» (1847) английской писательницы Шарлотты Бронте.
87
Одна из поздних (1894) пьес норвежского драматурга Генрика Ибсена.
88
Персонаж сказочной повести Лаймена Фрэнка Баума «Волшебник из страны Оз» (1900).
89
Драматическая трилогия древнегреческого трагика Эсхила.
90
Экранизация романа Агаты Кристи «Убийство в восточном экспрессе».
91
Персонажи детских рассказов английской писательницы Элизабет Бересфорд.
92
Коро Жан-Батист (1796–1875) — французский художник-пейзажист.
93
Серые кардиналы ( франц. ).
94
Биллингтон Майкл (р. 1939) — английский театральный критик, работал в журнале «Гардиан».
95
Парафраз последней реплики Гамлета. Шекспир У. Гамлет. Акт V, сцена 2.
96
Книга английского актера Энтони Шера (р. 1949).
97
Лучшие из лучших ( франц. ).
Интервал:
Закладка: