Сара Фокс - Багет в багровых тонах

Тут можно читать онлайн Сара Фокс - Багет в багровых тонах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Багет в багровых тонах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-116017-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Фокс - Багет в багровых тонах краткое содержание

Багет в багровых тонах - описание и краткое содержание, автор Сара Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В прибрежном городке Вайлдвуд Коув туристический сезон в самом разгаре, а Марли МакКини наконец-то счастлива: закусочная «Флип Сайд», новая кошка, новый бойфренд. Единственная помеха – женщина по имени Ида Уинклер, которая винит Марли в том, что ее племянник оказался в тюрьме. В попытках вывести Марли из себя она досаждает ей звонками и даже пытается изуродовать закусочную. Полиция ничего не может поделать – это всего лишь невинные розыгрыши! – и Марли хочет раз и навсегда зарыть топор войны. Но кто-то ее опередил, и, обнаружив бесчувственное тело Иды, Марли становится главной подозреваемой в убийстве. Вернуть себе доброе имя будет непросто, но Марли не позволит Иде в очередной раз насолить ей – даже с того света!

Багет в багровых тонах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Багет в багровых тонах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Иван пошел обратно к кухне, я быстро отступила от двери, чтобы дать ему пройти. Он закрыл за собой дверь, запер ее, а затем вышел, направляясь к передней части дома.

– Пойдем, – его глубокий голос разлетелся по дому.

Я поспешила за Иваном, и, когда мы добрались до магазина Кирка, мне стало жарко – так сильно я старалась не отставать от него, идущего быстро и уверенно. Он придержал для меня дверь магазина, и я вошла в темное помещение. Глаза еще не успели привыкнуть к слабому освещению, а мне уже хотелось уйти. Без кондиционера в магазине было душно, и мне становилось нехорошо.

Сопротивляясь искушению сбежать, я подошла к прилавку. С облегчением, но при этом настороженно, отметила, что на этот раз за стойкой стоял сам Кирк. Он сидел на стуле, полностью погрузившись в свой мобильный. Я встала перед ним, Иван – за моей спиной справа, и тогда Кирк поднял глаза на нас.

– Чем могу помочь? – спросил он без всякого интереса.

– Я хотела задать вам несколько вопросов, – сказала я, стараясь звучать дружелюбно.

– Какие еще вопросы? – глаза Кирка сузились, и он узнал меня. – Подожди-ка. Вы приходили сюда на днях.

– Приходила.

Он встал со стула и сунул телефон в карман шорт.

– Я закрываюсь на обеденный перерыв.

Понимая, что он хочет сбежать, времени я больше не тратила.

– Где вы были утром, когда убили Иду Уинклер?

Кирк замер и медленно посмотрел на меня.

– Кто ты, черт возьми, такая, чтобы задавать такие вопросы? – Голос его звучал низко и угрожающе.

Иван подошел ко мне ближе, и Кирк обратил на него внимание.

Он перевел взгляд на шеф-повара, и выражение его лица несколько смягчилось.

– Я хочу выяснить, кто ее убил, – объяснила я.

Кирк вновь посмотрел на меня:

– И ты думаешь, это я? А ну убирайся из моего магазина.

Я не двинулась с места.

– Ида тебя шантажировала, значит, у тебя есть мотив. Но она шантажировала и других людей. Если у тебя есть алиби, это сузит круг подозреваемых.

Кирк выругался. Краем глаза я заметила, что Иван сложил руки на своей широкой груди. Кирк посмотрел на меня, затем на шеф-повара, затем снова на меня.

Он снова выругался, но затем сказал:

– Я был здесь с восьми часов. Спроси Джейка, если так интересно. Он подтвердит.

– Это твой сотрудник? – спросил Иван.

Кирк кивнул:

– Джейк Фитцпатрик.

– Кто-нибудь еще может подтвердить твои слова? – спросила я, сомневаясь, что Джейк скажет правду.

Кирк наклонился через стойку, ткнув пальцем в меня:

– Послушай-ка…

Но его перебил Иван:

– Отвечай на вопрос.

У Кирка начали раздуваться ноздри, но палец он опустил.

– Несколько человек заходили рано утром. Я передал их имена шерифу. Он уже меня допрашивал. И я ему уже говорил: мне не нужно алиби, потому что у меня не было причин убивать эту сумасшедшую.

– Но она тебя шантажировала, – сказала я.

– Я тоже так думал. По крайней мере, сначала.

– Что ты имеешь в виду? – спросила я удивленно.

– А то, – сказал Кирк, продолжая сердито смотреть на меня, – Ида Уинклер – не единственная, кто меня шантажировал.

Глава 16

Это заявление Кирка настолько меня удивило, что мне потребовалось время, чтобы собраться с мыслями и спросить:

– Если тебя шантажировала не Ида, то кто?

– Да откуда я знаю?

Совершенно сбитая с толку, я схватилась рукой за лоб. Кроме того, состояние мое явно усугублялось духотой в магазине.

– Погоди. Но откуда ты знаешь, что это была не Ида?

Я подумала было, что Кирк мне не ответит и снова скажет выметаться, но, поглядев на меня еще пару секунд, он, похоже, смирился, что говорить ему придется.

– Когда мне в магазин подкинули записку, я сразу подумал, что это Ида.

– Потому что она знала, чем ты занимаешься? – спросил Иван.

– Вообще-то у меня честный бизнес, комиссионка, – сказал Кирк, но возражение его прозвучало не слишком убедительно.

Мы с Иваном молчали, и тогда он продолжил.

– А, ладно. Она думала, что я и правда замешан в чем-то таком. Намекала мне на это раньше. Ну и кроме того, место, куда нужно было принести деньги, указывало на Иду.

– Почему на Иду? – спросила я.

– В записке говорилось, что деньги нужно оставить в бумажном пакете под скамейкой на западной стороне Уайлдвудского парка, рядом с фонтанчиком для питья.

– И что? – сказала я, не понимая, при чем тут Ида.

– Она всегда сидела на этой скамейке, – сказал Кирк. – Каждый день кормила своих дурацких голубей.

– Хорошо, но почему ты тогда решил, что шантажирует тебя не она?

– Я пошел прямо к Иде, чтобы все ей высказать. Я порвал записку, бросил в нее и сказал, что она не получит ни цента. Она могла бы пойти в полицию, но у них ничего на меня нет. Никаких улик против меня. – Кирк снова опустился на стул. – А она сказала, что понятия не имеет, о чем я говорю.

– И ты ей поверил? – спросил Иван с сомнением.

– Да, но не потому, что она сказала, что ничего не знает о записке, а потому что я посмотрел ей в глаза. Ей ничего не стоит соврать тебе прямо в лицо, но я чувствую, когда врут, а когда нет. И я серьезно: она впервые слышала об этой записке.

– И ты не знаешь, кто тебя на самом деле шантажирует?

– Понятия не имею.

Кирк снова встал со стула и сунул руку в карман, звеня чем-то вроде связки ключей.

– А ты не ходил в парк, чтобы посмотреть, кто заберет твои деньги?

Кирк посмотрел на меня так, будто я сказала глупость.

– Так я не понес никакие деньги в парк. Ты думаешь, я буду плясать под чью-то дудку? Мне нечего бояться. У полиции на меня ничего нет.

Он вышел из-за прилавка и повел нас с Иваном к двери.

– Вам пора, я закрываюсь на перерыв.

Решив, что больше ничего от Кирка не добьюсь, сопротивляться я не стала. Как только мы с Иваном вышли на улицу, Кирк запер дверь и перевернул табличку: с «Открыто» на «Закрыто». Я осталась стоять под жарким солнцем, едва замечая его обжигающие лучи.

– Я растерялась, – сказала, покачав головой. – Если Ида не шантажировала Кирка, то, наверное, она не шантажировала и мистера Хайнза, и других. И если она никого не шантажировала, то у части моих подозреваемых больше нет мотива.

И тут мне пришла в голову еще одна мысль.

– Но возможно, убийцу все-таки шантажировали, и – как и Кирк – он решил, что за всем стоит Ида. Ее могли убить по ошибке.

Иван хмыкнул, и я не поняла, согласен он с моей идеей или нет.

– Но, во всяком случае, Кирка из списка подозреваемых можно исключить. Наверное, он и замешан в чем-то незаконном, но, мне кажется, он говорит правду: у полиции на него ничего нет. И он знал, что это не Ида его шантажирует.

– Звучит логично, – сказал Иван.

Я все еще раз обдумала.

– Надо снова поговорить с Шерил Хайнз и посмотреть, что она скажет о шантаже. Если Мелинда нашла среди бумаг отца записку – а это вполне вероятно – и пошла к Иде, значит, она думала, что шантажировала его тоже Ида. И если Шерил узнала о записке от Мелинды, то наверняка тоже решила, что шантажист – это Ида. Кто-то из них может оказаться убийцей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Фокс читать все книги автора по порядку

Сара Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Багет в багровых тонах отзывы


Отзывы читателей о книге Багет в багровых тонах, автор: Сара Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x