Сара Фокс - Багет в багровых тонах
- Название:Багет в багровых тонах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-116017-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Фокс - Багет в багровых тонах краткое содержание
Багет в багровых тонах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кирк вытащил еще один предмет из багажника и бросил его в кучу мусора.
– Это все? – спросил Джейк.
– Да, – ответил Кирк.
– Тогда пошли.
Где-то на другом конце поляны хрустнула ветка и что-то ударилось о землю. Кирк и Джейк оба повернулись в этом направлении.
– Что это еще такое? – спросил Джейк нервно.
Бретт, как и я, напрягся, глядя на Кирка, который подошел к дереву, где сидел Томми. Кирк наклонился и поднял с земли что-то темное.
– Это рюкзак.
Он вытянул шею, вглядываясь в крону дерева.
– Кто там сидит?
– Есть кто наверху? – Джейк подошел к пассажирской дверце машины.
– Я тебя вижу! – заорал Кирк. – Давай спускайся!
Я схватила Бретта за руку, сердце бешено забилось от страха за Томми. Бретт засунул в рот два пальца и громко свистнул. Кирк и Джейк снова развернулись, на этот раз глядя в нашу сторону.
– Слушай, давай поедем, – сказал Джейк.
Он открыл пассажирскую дверцу и запрыгнул в машину. Через секунду его примеру последовал Кирк, и тут же взревел двигатель.
– Сиди тут, – сказал Бретт.
Я не сразу поняла, что он сказал, а Бретт уже поднялся с бревна и, раздвигая куст черники, выбрался на поляну. Пикап сорвался с места и скрылся из виду. Бретт бросился за ним. Сердце бешено заколотилось, я отодвинула рукой куст и тоже кинулась на поляну. Ни машины, ни Бретта я не видела.
На другом конце поляны с дерева соскочила темная фигура.
– Я прошу прощения, – сказал Томми. – Повесил рюкзак на ветку, а она обломилась.
Я едва слышала, что он говорит.
– Бретт! – крикнула я.
Шум грузовика все отдалялся, и тут в воздухе что-то прогремело.
– Это выстрел?
Не дожидаясь ответа Томми, я бросилась бежать. Споткнувшись о камень, я больно ударилась о землю. Не обращая внимания на грязь и боль в левой коленке, я поднялась и побежала к дороге.
– Бретт! – снова закричала я.
Я едва дышала, ужас сжал мою грудь. Повернула по грунтовой дороге и заметила темную фигуру впереди.
– Я тут.
Я выдохнула с облегчением, услышав голос Бретта.
– Все нормально? – спросила, когда подошла.
– Да, но я не успел разглядеть их номер.
Я продолжала тяжело дышать.
– Думала, они в тебя стреляли.
– Это был выхлоп, только и всего.
Он потянулся к моей руке, и я крепко ее схватила, сердце все еще сильно стучало.
– Ну что ты, – сказал Бретт, видимо, поняв, как я испугалась.
Он сжал мою руку.
– Все в порядке.
Я кивнула, все еще пытаясь отдышаться. Сердце чуть успокоилось, когда мы повернулись на звук шагов со со стороны поляны.
– Вы как? – спросил Томми, когда приблизился.
– Все хорошо, – сказал Бретт. – А ты как?
– У меня тоже.
– Удалось заснять их на камеру? – спросила я Томми.
– Ага. Все заснял.
– А номера? – спросил Бретт.
– Нет. С моего места было не разглядеть. Но я снял их крупным планом. Шериф наверняка сможет установить их личности.
– Значит, у нас есть видео и половина номера. Надеюсь, этого хватит.
Томми сунул камеру в рюкзак и застегнул молнию.
– Что теперь?
Бретт достал телефон.
– Я позвоню Рэю. Может, он уже освободился.
Так оно и оказалось. Но теперь Рэй уехал в свой офис в Порт-Анджелесе и еще пару часов точно оттуда выбраться не сможет. Бретт повесил трубку, передал нам новости, а я безуспешно пытылась подавить большой зевок.
– Он сказал, что поговорит с нами утром, – закончил Бретт.
– Наверное, это к лучшему, учитывая, как поздно. А нам всем завтра на работу.
– К тому же завтра мы собираем средства для миссис Райдаут, – добавила я.
– Я оставлю видео вам.
Томми передал карту памяти Бретту.
– А что насчет этого мусора? – спросила я.
– Давай посмотрим, что там, – сказал Бретт и пошел обратно на поляну.
Включив фонарики, мы осмотрели кучу мусора. Там была старая шина, а еще несколько досок, банки с краской, изоляционные материалы и сломанные плитки. Решив, что оставлять отпечатки пальцев не стоит, я взяла одну из банок, обернув руку толстовкой.
– Кажется, она полная.
Я подняла еще одну банку.
– И эта тоже.
– По крайней мере, они запечатаны, – сказал Томми.
И точно: банки не протекали, а значит, особой опасности для леса не представляли. Не похоже было, что мусор вывезли из нарколаборатории. Я осторожно положила банку на место.
– Но мне бы не хотелось оставлять здесь мусор.
– Разве шериф не должен увидеть все, как есть?
– Да, точно, – согласилась я.
Бретт снова достал телефон.
– Давай я позвоню Биллу Арчеру из Департамента природных ресурсов. Посмотрим, что скажет он.
Я снова зевнула, потом отогнала комара, пока Бретт звонил. Несмотря на поздний час, Билл взял трубку и выслушал, что произошло. Бретт перечислил мусор, который остался на поляне, затем пару минут слушал Билла, а потом поблагодарил его и повесил трубку.
Он сказал, что утром приедет сюда первым делом. А мы можем ехать.
Тогда, думаю, нам пора домой, – сказала я.
Еще раз с тяжелым сердцем я бросила взгляд на груду мусора, а затем мы осторожно пошли по темной дороге к фургону Бретта. Мы высадили Томми у дома, где он жил с соседями, а затем Бретт поехал ко мне. Он довел меня до входной двери, и я снова зевнула. Бретт сжал мою руку.
– Похоже, тебе пора прямо в кровать.
– Я могу уснуть прямо стоя, – призналась я.
Я открыла дверь и поцеловала Бретта на прощание. Хотя мне и хотелось пригласить его к себе, я и правда засыпала почти на ходу и мне нужно было выспаться.
Договорившись все обсудить завтра, я вошла внутрь и через пару секунд услышала, как фургон Бретта выехал на дорогу. Я налила Оладушку воды, проверила, что все двери на первом этаже закрыты и пошла наверх, надеясь, что наше ночное приключение поможет разобраться с одной из загадок Уайлдвуд-Ков.
В ту ночь я спала как убитая. Мне повезло, потому что на следующий день на работе, начавшейся в семь утра, у меня не было ни минуты отдыха. К счастью, посетителей совершенно не волновало, что мое имя фигурирует в расследовании, и многие пришли, чтобы помочь собрать средства на ворота и камеру наблюдения для миссис Райдаут. Помимо них к нам, как всегда, заглядывало множество туристов, так что в «Флип Сайде» яблоку было негде упасть. Мы поставили несколько дополнительных столиков на улице, но все равно время от времени кому-то приходилось ждать, когда для них освободится место.
Около полудня зашла Патриша Мюррей, чтобы посмотреть, как идут дела. Я как раз шла с пустым кофейником, чтобы налить еще кофе, и остановилась, чтобы перекинуться с ней парой слов.
– Ничего себе, – сказала она, оглядывая закусочную. – Как много людей. Здорово!
– Да, – согласилась я.
Я кивнула на банку на кассе, в которую посетители бросали купюры.
– Некоторые оставляют дополнительные пожертвования. Как дела на рынке?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: