Питер Чейни - Великолепная западня

Тут можно читать онлайн Питер Чейни - Великолепная западня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство СКС, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великолепная западня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СКС
  • Год:
    1995
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-86092-067-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Чейни - Великолепная западня краткое содержание

Великолепная западня - описание и краткое содержание, автор Питер Чейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник включены романы П. Чейни, Д. Энефера и Ч. Барри, характерные для творческой манеры их авторов. В «Тебе сдавать, милая» П. Чейни читатель вновь встретится с постоянным героем писателя агентом ФБР Лемми Кошеном. В «Великолепной западне» Д. Энефера оценит динамизм очередной истории о пагубности стремления к легкой наживе. В «Смерти в темноте» Ч. Барри углубится в классический головоломный сюжет, в конце которого откроется имя коварного убийцы.

Великолепная западня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великолепная западня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Чейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Гм! Письмо у вас с собой?

– Нет. Я не рискнул взять его с собой. Я оставил его в сейфе в полиции.

Они заехали в кафе, а потом направились в полицию, где сидел Маннеринг и курил одну сигарету за другой. При виде вошедших он вскочил.

– Послушайте, инспектор, – сердито сказал он. – Я устал от этого. Вы держите меня здесь и не объясняете почему. Я не сделал ничего незаконного. Я буду жаловаться на незаконный арест.

– Арест? – засмеялся Форрестер. – Вы не арестованы, мистер Маннеринг. Вы задержаны для допроса. По очень важному делу.

– Для меня это безразлично, – сказал молодой человек. – Что, если я возьму шляпу и уйду?

– А вам не хочется узнать причину этого? – вмешался Барбер.

– Да, я буду рад узнать причину.

– Дайте мне письмо, – сказал Барбер Форрестеру.

Когда он получил письмо, то сначала покрутил его в руках.

– Я слышал о ваших показаниях от инспектора Форрестера, – сказал Барбер. – Я склонен верить, что вы сказали все или почти все, что знаете. Теперь я хочу, чтобы вы кое-что сделали.

– Что? – осторожно спросил Маннеринг.

– Только одно: спросите миссис Бенхем, зачем она вас отправила в Лондон с письмом, адресованным человеку, который в это время находился в подвале ее дома? Только спросите ее об этом в присутствии третьего человека.

– Что?

– Да-да. А потом расскажите мне или инспектору Форрестеру о результатах.

– Не знаю, смогу ли я это сделать, если вы не сообщите мне причину такой необходимости.

– Не знаю, сочтете ли вы важной причиной тот факт, что этот Макрори найден убитым в подвале дома.

– Боже мой! Кто это сделал?

– Меня самого это интересует, мистер Маннеринг, – ответил Барбер. – Это могли сделать несколько человек. И вы тоже.

– Я не делал.

Барбер улыбнулся.

– Надеюсь.

– Во всяком случае, – после паузы сказал Маннеринг, – я не думаю, что смогу сделать то, о чем вы просите. Это ваша работа, и…

– Понимаю, – с улыбкой перебил его детектив. – И мы сами должны делать нашу грязную работу? Не так ли? Хорошо, мистер Маннеринг. Это все, что было от вас нужно. Если хотите, вы можете вернуться в Краули-Коурт.

– Спасибо, – сказал Маннеринг. – Жаль, что не могу вам помочь.

После его ухода Барбер уселся за стол Форрестера.

– Я хотел бы задать этому парню еще несколько вопросов, – сказал он, – Но они подождут. А пока я вскрою письмо.

Глава 10

На кухне

Инспектор Форрестер сомневался в законности этого действия, но Барбер махнул рукой.

– Я не знаю, законно это или нет, – сказал он, – и меня это не волнует. Прежде всего мы расследуем убийство. Это достаточно, чтобы мы могли действовать без оглядки.

Он вскрыл конверт и достал из него письмо и чек. Чек был на сто фунтов на предъявителя и подписан Клавдией Бенхем.

Барбер начал читать письмо.

«Дорогой Дан!

Я получила твое письмо и посылаю тебе это на твой лондонский адрес. Предъявитель сего – молодой Маннеринг. Он ничего не знает, так что ничего при нем не говори. Если ты последуешь моему совету, то останешься в Лондоне. Это важно!! Поверь мне, ты ошибаешься относительно того, кто выдал тебя. Во всяком случае, не приходи сюда завтра. – Если приедешь, то все испортишь. Ты найдешь в письме чек на сто фунтов, это все, что я могу выслать тебе в данный момент.

Любящая тебя сестра Клавдия.

Р.S. Не приезжай пока. Я посылаю тебе письмо с Маннерингом потому, что поздно получила твое письмо и не успела отправить ответ с вечерней почтой. Ты получишь его в такой момент, когда не сможешь выехать».

– Не он, – сказал Барбер. Некоторое время он сидел молча. Потом достал из кармана вырезки, которые дал ему Декстер Бенхем. – Прежде чем что-либо делать дальше, – сказал он, – я прочту эти вырезки.

Он молча читал вырезки, передавая по мере прочтения Форрестеру.

– Так что вы думаете по этому поводу? – спросил он.

– Я не знаю, что должен думать, – ответил Форрестер.

– Одно можно сказать: при жизни этот человек пользовался дурной славой.

– Это так, – согласился Форрестер. – Но надо принять во внимание, что эти отчеты далеки от совершенства и трудно судить по ним о процессе. Макрори был судим за незаконную скупку алмазов. Почему же тогда Бенхем в своих показаниях утверждал, что он был также виновен в краже собственности фирмы и подделке бумаг? Такие вещи непозволительны.

– Не знаю, – сказал Барбер. – Меня удивляет только, что Макрори отрицал все, несмотря на то что алмазы были найдены в его комнате. Он сказал, что ему их подложили. Обвинение опровергло это, поскольку Бен-хем в качестве свидетеля доказал, что у Макрори был мотив для кражи денег. Он мог по дешевке скупить алмазы у негров.

– Гм! – недовольно пробормотал Форрестер. – Темное дело. И после всего этого человека не наказали за присвоение собственности. В одном месте он сказал, что Бенхем дал показания не по своей воле.

– И еще одно меня здесь больше всего удивляет, – сказал Барбер. – Это имя инспектора кейптаунской горной полиции, который арестовал Макрори и был главным свидетелем обвинения.

Форрестер заглянул в одну из вырезок.

– Да. И что же?

Барбер вспомнил, что его коллега еще не знает о случившемся утром в Краули-Коурт.

– Это имя вам ни о чем не говорит?

– Нет, но… Уж не хотите ли вы сказать, что сэр Уильям Топхем из Прайори-Парк… Да вы там были сегодня!.. Почему?

– Не сэр Уильям, – ответил с улыбкой Барбер, увидев в глазах Форрестера страх, что почтенный человек может быть замешан – в это дело. – Нет, это его брат Стенли Топхем. Это он – инспектор Топхем, о котором идет речь в отчетах.

– Это уже плохо, – присвистнул Форрестер.

– Да, – согласился Барбер и рассказал, что он знал о связи Топхема с этим делом. – Совсем плохо, не так ли?

– Ей-богу, да!

– Я думаю, что мне лучше вернуться в Лондон, – сказал Барбер. – Я хочу повидать мистера Топхема.

– А что насчет миссис Бенхем? – спросил Форрестер. – Я думаю, что она должна кое-что объяснить. Не лучше ли сделать это, пока Маннеринг не предупредил ее?

Барбер посмотрел на часы.

– Уже, пожалуй, поздно, но вы правы. Я сам займусь этим. В город я поеду завтра. Не думаю, что Топхем исчезнет.

Форрестер нахмурился. Барбер заметил это и улыбнулся.

– О, я не думаю, что поеду, – сказал он. – Я позвоню в Ярд, чтобы кто-нибудь занялся им.

Через несколько минут после разговора со Скотленд-Ярдом Барбер ехал в машине Форрестера. Прибыв в Краули-Коурт, он оставил машину в стороне, чтобы ее не было видно, и прошел к входу через кухню. Как он и ожидал, О’Халлоран была там. Она приняла его дружелюбно и угостила чаем.

– Я пришел поговорить с вами о разных вещах, – сказал он. – Вы женщина опытная, и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Чейни читать все книги автора по порядку

Питер Чейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великолепная западня отзывы


Отзывы читателей о книге Великолепная западня, автор: Питер Чейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x