Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник]

Тут можно читать онлайн Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство СКС, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зловещее поручение [сборник]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СКС
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник] краткое содержание

Зловещее поручение [сборник] - описание и краткое содержание, автор Питер Чейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник включены два романа известных американских мастеров детективного жанра.
«За кулисами» Э. Д. Биггерса рассказывает о том, как темные тайны прошлого раскрываются в настоящем благодаря уму и терпению знаменитого китайского сыщика Чарли Чана – полицейского сержанта из Гонолулу.
В «Зловещем поручении» П. Чейни увлекательно описывается противоборство немецкой и британской разведывательных служб в годы второй мировой войны.

Зловещее поручение [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зловещее поручение [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Чейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну… э-э… собственно говоря, это предложил мистер Чан. Сержант – настоящий сыщик, господа.

– Благодаря вашему мудрому руководству, – улыбнулся Чан.

– Мы оба можем поучиться друг у друга, – заявил Фланнери. – Короче, мистер Чан нашел письмо и отдал его мне. Его прислали в том самом конверте, который находится у нас. Никакого сомнения? Понимаете, столичная полиция…

– О чем там говорится, если не секрет? – поинтересовался Кирк.

Фланнери сник.

– Вообще-то, отчасти секрет. Мы советовались с мистером Чаном, но…

– Ничего страшного, – перебил его гонолульский детектив. – Читайте.

– Послание адресовано сэру Фредерику и доставлено Куком из Сан-Франциско. – Он огласил содержание письма:

«Дорогой сэр Фредерик!

Я искренне обрадовался, получив Ваше сообщение из Шанхая и узнав, что Вы подходите к концу долгого и запутанного расследования. Более всего меня удивило, что в Вашем анализе убийство Хилари Галта и исчезновение Евы Даренд связаны между собой. Правда, Вы с самого начала утверждали это, но, несмотря на мое преклонение перед Вашим талантом, я считал, что Вы ошибаетесь. Теперь мне остается только попросить у Вас прощения. Жалею, что, возбудив мое любопытство, Вы пока не можете сообщить мне подробности. Поверьте, я испытываю огромное облегчение, узнав об окончании столь странного дела.

Кстати, примерно в одно время с Вами в США по другому поводу приедет инспектор Руперт Дафф. Вы, конечно, его знаете. Если Вам понадобится его помощь, телеграфируйте ему в отель „Уолдорф”, Нью-Йорк.

С наилучшими пожеланиями успеха в расследовании и скорейшего Вам возвращения. Остаюсь Вашим покорным слугой.

Мартин Бенфилд зам. комиссара Скотленд-Ярда».

Фланнери закончил чтение и оглядел присутствующих.

– Вот так-то, – сообщил он. – Оказывается, дела Галта и Евы Даренд связаны между собой. Конечно, это не слишком свежие новости для меня. Но сейчас вся загвоздка в том, почему Парадайз скрыл от нас такую информацию? Что он поставил на карту? Я могу арестовать его, но боюсь, что он будет молчать. Он не знает, что мы подозреваем его. В общем, я верну письмо на прежнее место и посмотрю, что произойдет дальше. Сержант согласен понаблюдать за ним. Кроме того, я полагаюсь на вас, мистер Кирк: проследите, чтобы он не скрылся.

– Не беспокойтесь, я сам не желаю потерять его, – ответил Кирк.

Фланнери встал.

– Кстати, писем для сэра Фредерика больше не было? – обратился он к мисс Морроу.

– Нет. Я просила присылать их мне в прокуратуру, – сказала девушка. – Только пара частных посланий.

– Ладно, пойду-ка я положу это письмо на место, – проговорил капитан и вышел в коридор.

– Оказывается, у Парадайза длинные руки, заметил Кирк, – Я очень доволен вашей работой, сержант, и сердечно благодарю вас.

– Вы наконец смогли убедиться, что я не дурак? – усмехнулся Чан. – А относительно дворецкого… я против любых арестов в доме, который меня приютил. Я встану на защиту и его, и повара.

Вернулся Фланнери.

– Все в порядке, – объявил он. – Спасибо за гостеприимство, мистер Кирк.

Мисс Морроу внимательно посмотрела на Фланнери и спросила:

– Вы пошлете телеграмму инспектору Даффу?

– Нет, – отрезал капитан.

– Но он может здорово нам помочь…

– Нет! – упрямо повторил Фланнери. – Я теперь во всеоружии и помощь мне не требуется. Для чего, попасть под его пяту? Нет, мисс, я лично сцапаю убийцу сэра Фредерика, а потом пускай является кто угодно. А что вы скажете, сержант?

– Вы мудрый человек. Корабль, на котором много рулевых, никогда не достигнет порта.

Глава 11

Мутная вода становится прозрачнее

Когда Фланнери удалился, мисс Морроу тоже взялась за плащ, но Кирк удержал ее.

– Вам обязательно надо идти? – промолвил он.

– Да, обратно в прокуратуру. Бездна работы. Окружной прокурор интересуется ходом расследования, и я должна сообщать ему новости, так что мне пора.

– Я надеялся, что сегодня мы «сделаем гигантский скачок вперед, – неожиданно заявил Чан, – но вышло иначе. Теперь не раньше понедельника.

– Понедельника? – растерянно повторила девушка. – О чем это вы?

– Чутье мне подсказывает, что мисс Глория Гарланд не сможет воспротивиться сильнейшему желанию появиться здесь вновь. У меня есть то, что мой кузен Вилли Чан называет интуицией. Но, позвонив мисс Гарланд утром по телефону, я выяснил, что она уехала и не вернется до воскресного вечера.

– Мисс Гарланд? Зачем она вам?

– Понимаете, она может многое знать, а может и не знать ничего. Это зависит от верности моих предположений. Понедельник покажет.

– Понедельник, – снова вздохнула мисс Морроу. – А сегодня только четверг.

Чан тоже выглядел огорченным.

– Я и сам негодую. Не забудьте, что я поклялся отбыть домой в среду, ведь меня ждет маленький сын.

– Терпение, мой друг! – засмеялся Кирк. – Врач должен лечить себя своими же методами.

– Ну конечно, все правильно, – нахмурился Чан. – Я постоянно твержу это другим. Как правило, говоря о терпении, я не имею в виду себя.

– Но вы ничего не сказали капитану Фланнери о своем предчувствии, – заметила мисс Морроу.

Чан улыбнулся.

– Можно ли описать лягушке океан, или насекомому снег? Добрый капитан начнет потешаться надо мной, пока не убедится, что я прав. Мне остается только молиться о понедельнике.

– А мы тем временем будем ждать и наблюдать, – заявила мисс Морроу.

– Ждать будете вы, а наблюдать я, – предложил Чан.

Кирк проводил мисс Морроу до первого этажа.

– До свидания, – промолвил он и, поколебавшись, добавил: – А вы не забыли свои кулинарные рецепты?

– Не намекайте, – улыбнулась девушка. – Я ничего не забыла.

Когда Кирк вернулся в комнату, Чан посмотрел на него с интересом.

– Очень привлекательная девушка, – заметил он.

– Да, просто очаровательная, – согласился Кирк.

– Какая жалость, – продолжал Чан, – что она растрачивает молодость в погоне за преступниками. Ей бы детей рожать.

– Вот ей это и скажите, – рассмеялся Кирк.

В пятницу Билл Ренкин позвонил Чану по телефону и сообщил, что просмотрел «Глобус» за 1913 год. Его поиски не принесли никакого результата: он не нашел ни слова о Еве Даренд. Очевидно, исчезнувшие женщины в то время не интересовали «Глобус».

– Я поищу в библиотеке, – сказал Ренкин. – Сообщение о Еве Даренд наверняка напечатано в какой-нибудь нью-йоркской газете. И хотя я очень занят, но обещаю позвонить вам сразу, как только у меня появятся новости.

– Благодарю вас за активную помощь, – произнес Чарли Чан.

Наступила суббота. Жизнь в бунгало текла своим чередом, только над величественным Парадайзом висело теперь облако подозрения. Чан по-прежнему исследовал труды полковника Битхэма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Чейни читать все книги автора по порядку

Питер Чейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зловещее поручение [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Зловещее поручение [сборник], автор: Питер Чейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x