Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник]

Тут можно читать онлайн Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство СКС, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зловещее поручение [сборник]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СКС
  • Год:
    1994
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Питер Чейни - Зловещее поручение [сборник] краткое содержание

Зловещее поручение [сборник] - описание и краткое содержание, автор Питер Чейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник включены два романа известных американских мастеров детективного жанра.
«За кулисами» Э. Д. Биггерса рассказывает о том, как темные тайны прошлого раскрываются в настоящем благодаря уму и терпению знаменитого китайского сыщика Чарли Чана – полицейского сержанта из Гонолулу.
В «Зловещем поручении» П. Чейни увлекательно описывается противоборство немецкой и британской разведывательных служб в годы второй мировой войны.

Зловещее поручение [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зловещее поручение [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Чейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, субботним вечером Кирк обедал вне дома. Чан же, поев в одиночестве, опять отправился в Чайнатаун. Теперь у него было гам меньше мест для посещений. На сей раз он не пошел к кузену, а просто слонялся по многолюдной Гранд-авеню.

Заметив впереди яркие огни театра «Мандарин», он лениво побрел к его дверям. Китайцы питаются плодами цивилизации уже много веков, и киноискусству они предпочитают театр. У входа толпился народ, и Чан задумался. Превыше всего он ставил драму, но сегодня ему требовалось что-нибудь полегче.

Неожиданно он разглядел в толпе Вилли Ли, который в среду оказал ему «услугу». Вилли печально рассматривал портреты актеров в вестибюле. Дружески улыбаясь, Чан направился к нему.

Вот мы и встретились опять, – проговорил он на кантонском наречии. – Какое счастье, что я получил возможность поблагодарить вас за доброту, которую вы проявили ко мне, приведя врача.

Мальчик наконец узнал его и поинтересовался:

– Надеюсь, ваш ушиб больше не болит?

– У вас участливое доброе сердце, – заметил Чан. – Теперь я уже нормально хожу по земле. Скажите, вы когда-нибудь видели сегодняшнее представление?

Мальчик нахмурился.

– Удобного случая не выпадало?

– Вот и мне тоже, но если вы позволите пригласить вас, удобный случай представится для нас обоих. Известно ли вам, что актер получает прибавку к жалованию в размере двадцати пяти центов за аплодисменты, предназначенные именно ему. Давайте пойдем и будем почаще хлопать.

Мальчик согласился, и, купив два билета, Чан повел его за собой.

Зрительный зал встретил их таким ужасным шумом, что они даже растерялись. Но это всего-навсего оркестранты настраивали свои инструменты. Несмотря на непоздний еще вечер, им с трудом удалось отыскать свободные места. На сцене начали разыгрывать известную историческую пьесу.

Оглядываясь по сторонам, гавайский детектив отметил, что вокруг сидят исключительно его соотечественники. Женщины, одетые в прекрасные шелковые платья, время от времени выбегали к своим чадам, играющим в фойе, и заботливо вручали им по бутылке молока.

Оркестр не умолкал ни на секунду. В драматических местах он чуть стихал, а в комедийных наяривал во всю мощь. Игру актеров Чан оценил очень высоко.

И тем не менее в одиннадцать часов он предложил мальчику уйти, мол, его (мальчика) родители будут беспокоиться.

– Папа не будет, – заявил Вилли Ли. – Он знает, что бойскауты заслуживают доверия.

Но потом они все-таки вышли в фойе. Чан купил мальчику пирожок и чашку кофе, а затем отправился провожать домой.

– Скажите, – обратился к нему Чан по пути, каковы ваши планы на будущее? Вы. честолюбивы. Какую профессию вы бы хотели получить?

– Я стану исследователем, как мой кузен Ли Ганг, ответил мальчик.

– Ах да, это тот человек, который сопровождает полковника Битхэма в его путешествиях, – кивнул Чан. – Наверное, ваш кузен много рассказывал о полковнике?

– Много, и даже очень.

– Очевидно, вы восхищаетесь Битхэмом? По-вашему, у него хорошая репутация?

– Почему же нет? Это железная личность, каждый бойскаут знает, что дисциплина – великая вещь. Кузен приводил тому кучу примеров. Иногда случается так, что караван восстает, но полковник Битхэм вынимает пистолет и, один против всех, целится в зачинщика смуты. Люди начинают дрожать и идут дальше.

– Они, видимо, догадываются, что полковник будет стрелять без колебания?

– Они не только догадываются, они наблюдали за такой сценой. Одного рассказа Ли Ганга я никогда не забуду! – Голос мальчика дрожал от возмущения. – Как-то в пустыне полковник отдал каравану необходимые распоряжения, но некий погонщик верблюдов, человек с дурным характером, не подчинился и сразу упал на песок с пулей в сердце.

– Ну и ну, – вздохнул Чан. – Так я и думал. Впрочем, в его книгах я не читал о подобном случае.

Они подошли к дому Вилли Ли.

– Примите мою благодарность, – промолвил тот. – Вы очень добры ко мне.

Чан улыбнулся.

– Мне было приятно находиться в вашем обществе. Надеюсь, мы еще встретимся.

– Я тоже надеюсь, – сказал Вилли Ли. – Спокойной ночи.

Чан медленно зашагал к Кирк-билдингу. Он размышлял о полковнике Битхэме. Грубый прямой человек, не колеблясь убивающий любого, кто посмеет ему противоречить. Здесь было над чем подумать.

В воскресенье Барри Кирк позвонил мисс Морроу и предложил ей поехать за город.

– Попробуем снять паутину с ваших мозгов, – объяснил он.

– Спасибо за приглашение, – сказала девушка. – Значит, по-вашему, у меня в голове паутина?

– Вы отлично поняли, что я имел в виду, – запротестовал он. – Просто мне хочется, чтобы вы отдохнули, ничего здесь без вас не случится.

Они провели вместе счастливый день. А вечером, помогая девушке выйти из машины у ее дома, Кирк произнес:

– Ну, а завтра утром проверим предчувствия Чана.

– Вы полагаете, что он смеется над нами?

– Нет. Но чем дольше я его вижу, тем меньше понимаю. Будем надеяться, что все кончится хорошо.

– И ясно, – прибавила мисс Морроу. – Я чувствую необходимость в небольшом разъяснении. – Она пожала ему руку. – Спасибо, сегодня вы устроили мне настоящий праздник.

– Дайте мне еще такую возможность, – попросил он. – Еще много-много возможностей, с каждым разом будет все лучше и лучше.

– Это что, угроза? – засмеялась она.

– Обещание. И, пожалуйста, не отказывайтесь.

– Зачем же отказываться? До свидания.

В понедельник утром Чан был оживлен и весел. Он позвонил мисс Глории Гарланд и облегченно вздохнул, услышав ее голос.

Она согласилась прийти в бунгало к десяти часам. Чан набрал номер мисс Морроу и пригласил ее к тому же часу вместе с капитаном Фланнери. Повесив трубку, он повернулся к Кирку.

– Не откажите в любезности снизойти до моей жалкой просьбы: пожалуйста, отправьте Парадайза часов в десять с каким-нибудь поручением. Мне бы не хотелось, чтобы он в это время находился в бунгало.

– Ради Бога, – кивнул Кирк. – Я пошлю его за рыболовными принадлежностями. Правда, я никогда не имел пристрастия к рыбалке, но разве человек не может переосмыслить свои потребности?

Без четверти десять Чарли Чан встал и, надев шляпу, объявил, что идет встречать мисс Гарланд. Спустившись вниз, он расположился в дверях Кирк-билдинга. Мисс Морроу и капитану Фланнери он только холодно кивнул, когда они проходили мимо.

Заинтригованные, они поднялись наверх. Кирк приветствовал их, стоя на пороге.

– Ну и дела! – прорычал Фланнери, – Что это с сержантом? Если он пригласил меня ради шутки, я отошлю его обратно на Гавайи. Я слишком занят, чтобы принимать участие в мистификациях.

– О, не волнуйтесь за Чана, – успокоил его Кирк. –

Кстати, вы приставили своих мальчиков к Грейс Лейн, или Дженни Джером?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Чейни читать все книги автора по порядку

Питер Чейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зловещее поручение [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Зловещее поручение [сборник], автор: Питер Чейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x