Сара Фокс - Оладья гнева

Тут можно читать онлайн Сара Фокс - Оладья гнева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оладья гнева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-111921-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Фокс - Оладья гнева краткое содержание

Оладья гнева - описание и краткое содержание, автор Сара Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В первой книге этой чудесной серии детективов Сара Фокс знакомит нас со своей очаровательной героиней Марли МакКинни, которая в буквальном смысле влипла в историю, по-другому не скажешь.
Оставив позади шумный Сиеттл и работу в юридической компании, Марли берет на себя управление закусочной своего кузена, Джимми, пока тот болен пневмонией и лежит в больнице. Так она себе и представляла эти две недели в приморском городке – своеобразные, но милые люди, аромат кленового сиропа и хмурый шеф-повар, который делает лучшие на свете блинчики… и совсем не ожидала, что в один прекрасный день Джимми найдут мертвым на прибрежных камнях у подножия скалы.
Наткнувшись на улики в мастерской Джимми, Марли исполнена решимости выяснить, что на самом деле происходит в этом городе, который уже не кажется таким идиллическим. С помощью своего школьного возлюбленного и приемной кошки Марли берется за расследование. Но если она не будет осторожна, то рискует столкнуться нос к носу с убийцей, который без зазрения совести поджарит ее, как блин на сковородке…

Оладья гнева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оладья гнева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сердце у меня учащенно забилось. Я спешно попрощалась с Лизой и вылетела из офиса. Выйдя на улицу, я оглядела улицу в поисках Иды и Майкла, но никого из них не увидела.

Хотя я и так поняла, что увидела. На шарфе у Иды были точно такие же перья, как те, что я нашла на мысе Майлера, в нескольких шагах от тела Джимми.

Я продолжала обдумывать увиденное, пока шла к своей машине, совсем не замечая дождь, обрушивающийся на мою голову.

Ида убила Джимми, а потом зачем-то залезла на наш участок? Неужели ее видел Майкл прячущейся в деревьях?

Если так, то становилось понятно, почему Майкл соврал, что не разглядел человека, бросившегося от него наутек прошлым вечером. Я думала, он выгораживает Дэрила, но оказывается, он не хотел выдывать свою тетю.

Но даже если Ида убила Джимми, не могу понять, зачем ей возвращаться на место преступления? Возможно, это именно она стоит за недавними кражами в нескольких местных домах? В конце концов, опыт у нее имелся. А может, она хотела забрать украденные картины из мастерской.

Я дошла до своей машины и остановилась, подумав, не стоит ли мне позвонить Рэю и рассказать о своих подозрениях в отношении Иды Уинклер. Никаких веских доказательств у меня не было, но, может, Рэй сможет их найти.

Перо.

Я поймала его и сунула в карман. Оно, наверное, все еще там. Сегодня на мне были другие джинсы, но те я еще не стирала. Не знаю, заинтересует ли Рэя перо и считается ли такое доказательством, но мало ли. Особенно если полиция проведет официальную экспертизу.

Я вытащила телефон из сумки и посмотрела на время. Скоро уже вечер, но я решила, что у меня еще есть время пойти домой и поискать то зеленое перо, прежде чем звонить Рэю. Я уже собиралась открыть машину, как вдруг заметила ту самую антикварную лавку через дорогу. У меня так и не нашлось времени, чтобы зайти и рассмотреть понравившееся мне зеркало.

Я немного поколебалась, поскольку собиралась ехать домой и искать перо, но решила, что, по крайней мере, успею заскочить в магазин и быстро взгляну на зеркало. Оставив машину, я бросилась через улицу, лавируя между лужами.

Я открыла дверь магазина, у меня над головой звякнул колокольчик, а нос учуял запах дерева, старой кожи и пыли. Я остановилась у двери, глаза мои скользнули по ряду виниловых пластинок, стеклянной шкатулке, полной старинных украшений, и двум креслам 1950-х годов. Наконец я увидела зеркало, которое заинтересовало меня пару дней назад.

Низкие отзвуки голосов доносились через полуприкрытую дверь задней комнаты. Больше в магазине, кажется, никого не было. Я подошла к овальному зеркалу в полный рост. Вблизи оно показалось мне даже интересней, чем издалека. У зеркала были симпатичные завитки, и стояло оно на изогнутых ножках. Было несколько царапин и сколов, но в остальном – в прекрасном состоянии. В этом никаких сомнений. И я влюбилась в это зеркало.

Ценник висел на веревочке, закрепленной на одном из свитков наверху рамы. Перевернув его, я увидела цену и поморщилась.

«Получив наследство, я смогу позволить себе это зеркало», – сказала я сама себе.

Как бы мне ни хотелось купить его прямо сейчас, я решила подождать, когда не буду так спешить домой. Но прежде чем я успела повернуться к двери, из задней комнаты вышел невысокий лысеющий мужчина.

– О, здравствуйте, – сказал он, увидев меня. По его акценту я поняла, что он откуда-то из Восточной Европы.

– Чем могу помочь?

Я поколебалась, но потом решила немного с ним поболтать.

– Великолепное зеркало!

– Очень красивое, да? – Мужчина снял свои круглые очки в металлической оправе и, достав из кармана платок, стал их протирать.

– Викторианское, из красного дерева, – сказал он, вновь надевая очки.

Это подтвердило мои догадки, и хотя зеркало мне очень нравилось, как бы я его довезла до дома?

– У меня машина маленькая, наверное, не получится его перевезти.

– Мы можем организовать доставку, – сказал мужчина.

Я почти согласилась купить это зеркало, но у меня нет привычки делать спонтанные покупки.

– Я еще подумаю, – вместо этого сказала я.

– Конечно. – Он указал на остальную часть магазина. – Вы осмотритесь. Дайте знать, если у вас будут вопросы или вы захотите рассмотреть что-нибудь поближе.

– Спасибо.

Прежде чем я решила, стоит ли тратить еще две минуты на осмотр магазина, у меня зазвонил телефон. Я вытащила его из сумки и увидела на дисплее имя моей мамы.

– Привет, мам, – сказала я, как только поднесла трубку к уху. – Как дела?

– Привет, милая. Я вернулась домой и хотела сказать, что завтра с утра еду в Уайлдвуд-Ков.

– Отлично, – сказала я, улыбаясь. – Хорошо, что ты приедешь.

– Да, хорошо. Но жаль, что я не могла приехать раньше.

– Ничего страшного. У меня все хорошо.

– Рада это слышать. Как прошел твой день?

Я остановилась перед бело-синей фарфоровой вазой.

– Не знаю даже, что сказать.

– Почему? Что-то случилось?

– Я обнаружила много чего интересного, – сказала я. – Но это длинная история. Расскажу, когда приедешь. Скажу только, что, возможно, у меня есть версия, кто убил Джимми.

Или две версии. Я все еще разрывалась между Джоной и Идой, но решила пока об этом не думать.

– Тебе ничего не угрожает? – В голосе моей мамы прозвучала тревожная нотка.

– Нет, конечно, – сказала я, надеясь, что это правда.

– Если поймешь, что тебе грозит хотя бы малейшая опасность…

– Я скажу шерифу, – заверила я маму.

– Хорошо.

Я чуть не подпрыгнула – из задней комнаты донесся внезапный грохот. Как будто на пол уронили что-то тяжелое и металлическое. Я посмотрела на владельца магазина, который стоял за кассой. Он не выразил никакой обеспокоенности, поэтому я отошла от полуоткрытой двери и продолжила разговор с мамой.

– Мне пора бежать. Надо постирать кое-что и собрать вещи на завтра, – сказала она.

– Ладно. Завтра увидимся.

– До завтра, – ответила мама.

Мы попрощались, и я повесила трубку.

Спрятав телефон в сумку, я решила, что пора идти. Чем раньше я найду это перо, тем скорее смогу позвонить Рэю и рассказать ему об Иде.

Глава 24

Прорвавшись сквозь стену проливного дождя, я оказалась в доме. Я бросила сумку в прихожей и поднялась по лестнице на второй этаж. Зайдя в дальнюю спальню, я сорвала со стула свои любимые джинсы и сунула руку в левый карман. Мои пальцы что-то нащупали. Я вытащила руку и увидела зажатое между двумя пальцами зеленое перо.

Я с грохотом спустилась вниз по лестнице и достала из сумки свой мобильный. Звоня Рэю, я побрела в дальнюю часть дома. Оладушек спрыгнул с дивана в гостиной и вышел поприветствовать меня. Я почесала его царапину под мордочкой, а мой звонок тем временем переключился на голосовую почту. Я оставила Рэю короткое сообщение с просьбой перезвонить. Больше мне ничего не оставалось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Фокс читать все книги автора по порядку

Сара Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оладья гнева отзывы


Отзывы читателей о книге Оладья гнева, автор: Сара Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x