Сара Фокс - Оладья гнева

Тут можно читать онлайн Сара Фокс - Оладья гнева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оладья гнева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-111921-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Фокс - Оладья гнева краткое содержание

Оладья гнева - описание и краткое содержание, автор Сара Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В первой книге этой чудесной серии детективов Сара Фокс знакомит нас со своей очаровательной героиней Марли МакКинни, которая в буквальном смысле влипла в историю, по-другому не скажешь.
Оставив позади шумный Сиеттл и работу в юридической компании, Марли берет на себя управление закусочной своего кузена, Джимми, пока тот болен пневмонией и лежит в больнице. Так она себе и представляла эти две недели в приморском городке – своеобразные, но милые люди, аромат кленового сиропа и хмурый шеф-повар, который делает лучшие на свете блинчики… и совсем не ожидала, что в один прекрасный день Джимми найдут мертвым на прибрежных камнях у подножия скалы.
Наткнувшись на улики в мастерской Джимми, Марли исполнена решимости выяснить, что на самом деле происходит в этом городе, который уже не кажется таким идиллическим. С помощью своего школьного возлюбленного и приемной кошки Марли берется за расследование. Но если она не будет осторожна, то рискует столкнуться нос к носу с убийцей, который без зазрения совести поджарит ее, как блин на сковородке…

Оладья гнева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оладья гнева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оладушек мяукал, глядя на меня. Я поняла, что пора его кормить. Я насыпала ему корма и на скорую руку сделала себе овощной рулет. Я ела и продолжала проверять телефон, как будто это могло каким-то образом заставить шерифа перезвонить мне, но телефон молчал. Я помыла посуду и села на диван. Дул сильный ветер, на двери и окна летели брызги дождя.

Я была твердо уверена, что Ида имела отношение к убийству Джимми, но что-то в этой версии не сходилось. Ида – женщина невысокая и, как мне кажется, физически не особенно сильная. Она определенно намного меньше Джимми. Разве смогла бы она самостоятельно перетащить его тело? Вряд ли. Ей пришлось бы положить тело в машину, доехать до мыса Майлера, вытащить его из машины, оттащить к краю обрыва.

Может, ей кто-то помог?

«Нет, только не…» – подумала я.

Что, если она позвонила своему племяннику? Майкл сильный и подтянутый. Ему бы, наверное, не составило труда поднять Джимми.

Я закрыла глаза, пытаясь разобраться в своих мыслях и понять, может ли Майкл быть как-то связан с убийством.

Блестки!

Я схватила сумку, которая валялась в прихожей, порылась в ней и вытащила визитку Патриши.

Я взяла телефон со стола и быстро набрала номер, напечатанный на лицевой стороне визитки.

Патриша ответила после второго гудка.

– Гостиница «Дрифтвуд».

– Добрый вечер, Патриша. Это Марли.

– Привет, Марли. Как поживаешь?

– Хорошо, спасибо, – ответила я. – У меня к вам небольшой вопрос.

– Задавай.

– На прошлой неделе, когда у вас сломалась посудомойка, ее Майкл починил?

– У тебя тоже сломалась? – Она не дождалась моего ответа – что хорошо – и продолжила: – Да, я позвонила Майклу. Но он был на другом вызове, поэтому отправил ко мне своего помощника – Дэрила Уиллиса. Майкл меня и раньше выручал, он свое дело знает. Дэрил хорошо справляется с несложной работой, но, должна сказать, он не такой приятный, как Майкл. Подружка его с ним приехала. Странно было.

– Тина.

– Она.

Я соображала с невероятной скоростью. Но прежде чем делать какие-то выводы, я решила уточнить еще кое-что:

– А вы не навещали Джимми за несколько дней до его смерти?

– Нет, а почему ты спрашиваешь?

Я не смогла придумать, что бы ответить, поэтому сказала правду:

– Когда мы нашли Джимми, у него на футболке были блестки. Пытаюсь понять, откуда они взялись.

– Не знаю, но блестки эти – настоящая беда. Наверняка он подцепил их от кого-то еще.

Вот и мне так казалось.

– Спасибо, Патриша.

– Увидимся завтра на поминках.

– Да, увидимся.

Я повесила трубку, радуясь, что Майкл не имел отношения к блесткам на футболке Джимми.

Было бы страшно осознать, что я ужинала с убийцей, потом ехала с ним в одной машине. Стоя у дверей, я смотрела на шторм и пыталась понять, что я выяснила из разговора с Патришей. Похоже, я не зря подозревала Дэрила.

Может быть, перо из шарфа Иды вовсе и не значит, что она убийца. Она, наверное, случайно оставила перышко, когда была дома у Майкла. А там ведь жил Дэрил. Так перо и прицепилось к его одежде.

Я смотрела на шторм, и мое внимание привлекло какое-то движение. Я замерла, сердце сильно билось в груди.

Неужели кто-то был на пляже и следил за мной?

Я открыла дверь и выбежала на заднее крыльцо, но на пляже уже никого не было. Но я была уверена, что фигура человека мне не привиделась. На пляже кто-то был, стоял лицом к дому, в серой кофте, на голове капюшон.

Я снова осмотрела пляж. Шел дождь, и никого не было видно. Кто бы там ни был, он не мог далеко уйти. Может быть, он или она все еще скрывался поблизости. С этой неприятной мыслью я ушла обратно. Волосы и одежда у меня промокли от дождя. Я заперла входную дверь, а затем обошла первый этаж, проверяя замки на всех остальных дверях и окнах. Все закрыто. Фанера на окне в кабинете тоже плотно прикручена. Но, так или иначе, расслабиться у меня не получалось.

Дневной свет быстро уступал место сгущавшейся темноте, а вместе с бушующим штормом мне стало совсем не по себе. Я снова позвонила Рэю, но, как и прежде, попала на голосовую почту. Я подумала, не позвонить ли в 911, но отказалась от этой мысли сразу же, как только она возникла. Никакого ЧП не было. Я увидела человека на общественном пляже. Возможно, он смотрел в мою сторону. Хотя фигура эта выглядела весьма зловеще, ничего особенного не произошло.

Я опустилась на подлокотник дивана, вспоминая слова Рэя Джорджсона. Он и его помощники подозревали, что местные кражи совершали два человека.

Дэрил и Тина?

Я представила девушку, которую я видела возле «Фруктовой хижины Джонни», а потом за столиком во «Флип Сайд». Мое сердце снова екнуло, когда я поняла, что фигура в капюшоне на пляже была примерно такого же размера и телосложения, как Тина. Кроме того, одежда на фигуре была такой же, как на Тине в тот день, когда я видела ее на Мэйн-стрит вместе с Дэрилом и Логаном.

Я бросилась к дверям и глянула сквозь дождь и наступающую темноту, не вернулась ли фигура, но пляж оставался пустым, насколько я могла судить.

В моей голове вспыхнуло еще одно воспоминание. Новый браслет Тины. Я так и думала, что Дэрил не может позволить себе купить такое дорогое украшение, а теперь полностью уверена, что он его украл. В таком маленьком городе, как Уайлдвуд-Ков, не нужно много времени, чтобы все узнали, что тебя забрали в больницу. Скорее всего, Дэрил и Тина решили, что, раз Джимми не дома, в его мастерской можно на время припрятать награбленное. До моего приезда они, видимо, не знали, что у Джимми есть родственник, который будет следить за его домом. Затем Джимми вернулся домой и обнаружил, что они пришли забирать свой тайник.

Видимо, так все и было.

Кто из них держал нож, которым убили Джимми, я не знала, но сейчас это и не имело значения. Они оба виновны, и если я права насчет фигуры на пляже, то мне могла грозить опасность.

Я прикусила нижнюю губу и решила, что оставаться одной небезопасно, даже если все двери заперты. Кроме того, мне хотелось кому-нибудь обо всем рассказать. Я была бы рада поговорить с Бреттом, но подумала, что общаться со мной после того, как закончилась наша последняя встреча, он не будет. Пролистав записную книжку в телефоне, я нашла номер, который Хлоя дала мне после нашего ужина в пабе, чтобы мы оставались на связи. Я позвонила по нему номеру вместо номера Бретта. Я ходила туда-сюда по комнате, пока в ухе у меня звучали гудки.

– Привет, Марли.

Услышав знакомый голос, я почувствовала облегчение.

– Занята? – спросила я.

– Да нет. Убираю со стола после ужина. А что такое?

– Хотела рассказать кое-что.

– Давай. По телефону или зайдешь?

Я задумалась, зная, что там наверняка будет Бретт. Но когда я глянула в темноту за окнами, мне вновь стало страшно, и я сказала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Фокс читать все книги автора по порядку

Сара Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оладья гнева отзывы


Отзывы читателей о книге Оладья гнева, автор: Сара Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x