Сара Фокс - Оладья гнева

Тут можно читать онлайн Сара Фокс - Оладья гнева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оладья гнева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-111921-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Фокс - Оладья гнева краткое содержание

Оладья гнева - описание и краткое содержание, автор Сара Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В первой книге этой чудесной серии детективов Сара Фокс знакомит нас со своей очаровательной героиней Марли МакКинни, которая в буквальном смысле влипла в историю, по-другому не скажешь.
Оставив позади шумный Сиеттл и работу в юридической компании, Марли берет на себя управление закусочной своего кузена, Джимми, пока тот болен пневмонией и лежит в больнице. Так она себе и представляла эти две недели в приморском городке – своеобразные, но милые люди, аромат кленового сиропа и хмурый шеф-повар, который делает лучшие на свете блинчики… и совсем не ожидала, что в один прекрасный день Джимми найдут мертвым на прибрежных камнях у подножия скалы.
Наткнувшись на улики в мастерской Джимми, Марли исполнена решимости выяснить, что на самом деле происходит в этом городе, который уже не кажется таким идиллическим. С помощью своего школьного возлюбленного и приемной кошки Марли берется за расследование. Но если она не будет осторожна, то рискует столкнуться нос к носу с убийцей, который без зазрения совести поджарит ее, как блин на сковородке…

Оладья гнева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оладья гнева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я зайду, если это удобно.

– Конечно, удобно.

– Хорошо, я скоро.

Накинув куртку и взяв сумку, я включила свет на крыльце и осторожно вышла через парадную дверь. Кружок желтого света был небольшим, но его хватило, чтобы я увидела, что на крыльце и рядом с ним никого нет. Я заперла дверь, сжала ключи в руке и пошла к машине. Я вглядывалась вокруг во все глаза.

Сильный ветер бил в лицо. Я открыла дверь машины и кинула сумку на пассажирское сиденье. Соблюдая повышенную осторожность, я проверила, не прячется ли кто-нибудь на заднем сиденье.

«Ты в безопасности», – сказала я себе, закрывая дверь.

Тем не менее рассиживаться мне не хотелось.

Машина выскочила на дорогу, пролетая через лужи, и теплое сияние крыльца осталось позади. Когда я свернула на Уайлдвуд-роуд, свет шел только от моих фар. Так себе ночка, чтобы сидеть за рулем, но ехать мне было недалеко. Погода плохая, но минут через пять я буду у дома Хлои.

По крайней мере, так я думала, пока дождь не полил действительно как из ведра. Сначала я еще могла разглядеть дорогу – светили фары, работали «дворники», но в какой-то момент я не видела ничего дальше собственного носа. Я сбросила скорость и сильно сжала руль. Хотя эту часть дороги я знала хорошо, ехать вслепую мне не хотелось.

Я подумала вернуться, но дома у Бретта и Хлои мне будет спокойнее, да и я почти выехала за пределы города. Я поехала еще медленнее, а затем в зеркале заднего вида ярко вспыхнули фары. Ко мне быстро приближались два огонька. Слишком быстро.

– Притормозите-ка, – сказала я в зеркало заднего вида.

Огоньки продолжали приближаться.

Я попыталась свернуть, но удар произошел слишком быстро.

Послышались скрежет металла и визг резины.

Меня бросило вперед, головой я ударилась о руль.

Тело пронзила вспышка боли.

На секунду или две мир исчез, но я все равно почувствовала внезапный толчок – машина вылетела с дороги. Затем она внезапно остановилась, и меня снова кинуло вперед. Я моргнула, медленно осознавая, где нахожусь. Передняя часть моей машины наклонилась вниз под острым углом. Я что, в канаве?

Водительская дверь открылась. Я попыталась оттолкнуть наклонившегося ко мне человека, но он расстегнул ремень безопасности и схватил меня за руки, вытаскивая из машины.

В моем туманном разуме вовсю ревела тревога.

Дождь закапал мне на лицо, и я начала приходить в себя.

Кто бы ни был этот человек, помочь он мне явно не пытался.

Я сопротивлялась, отбивалась и брыкалась, когда темная фигура вытащила меня из мокрой канавы. Я пыталась освободиться из рук, хватавших мои руки, – у меня получилось, и я упала, ударившись о мокрый асфальт. А затем меня ослепили яркие огни. Я ничего не видела, но встала на четвереньки. Нужно убегать…

Рука схватила меня за шкирку и подняла на ноги. Я развернулась, чтобы ударить моего противника кулаком, но тут боль пронзила мою правую щеку – ударили меня. Я снова повалилась на землю, ошеломленная, едва понимая, что проливной дождь заливает мне волосы и одежду.

Я моргнула, глядя на фигуру, стоящую надо мной. Теперь ее освещали фары машины, которая выбила меня на обочину.

Человека я узнала сразу. Это была Тина.

Глава 25

Тина схватила меня и подняла на ноги. Она была на удивление сильной, а я из-за одолевшей меня слабости ничего не могла сделать. Я кричала о помощи, но рев проливного дождя заглушал мой голос. Не то чтобы это имело значение. По темной дороге ни в одну, ни в другую сторону никто не ехал.

Я сильно ударила Тину в коленку. Ее хватка ослабла, и я попыталась вырваться из ее рук, но она снова схватила меня и ударила кулаком в живот. Я ахнула и согнулась пополам. Тина потащила меня вдоль своей машины – старого фургона, как я сейчас поняла, – к открытой боковой двери.

Вырвавшись, я ударила Тину по лицу. Она отступила назад, потеряла равновесие и упала в канаву. Я не стала смотреть, выберется она оттуда или нет. Бросив свою машину, я понеслась со всех ног. Я бежала по темной дороге под проливным дождем. Ноги дрожали, но темпа я не замедляла. Я бежала изо всех сил – так было страшно и столько адреналина было в крови.

Глянув через плечо, я увидела позади себя расплывчатую фигуру. За мной бежала Тина.

Холодный дождь хлестал по лицу. Ноги стучали по мокрому тротуару, во все стороны летели брызги луж. Я повернула за поворот и увидела огни города. Вздохнув с облегчением, я чуть не расплакалась, но темп не замедлила.

Я добралась до света ближайшего уличного фонаря, а затем бросилась через дорогу, отчаянно глядя на улицу Саратога. Легкие ужасно болели, мышцы ног требовали, чтобы я бежала помедленнее, но я не останавливалась. Я знала, что не остановлюсь, пока не доберусь до дома Бретта и Хлои, пока не буду в безопасности.

Визг шин сотряс воздух. Раздался автомобильный гудок, за которым последовал отвратительный звук удара.

Я обернулась и увидела, как Тина падает на дорогу. В десяти футах от нее стоял серебристый седан, фары которого освещали проливной дождь. Из машины вылезла женщина. Она прикрывала рот рукой. Каждая из моих напряженных мышц кричала, что надо бежать дальше, спасаться, но Тина не шевелилась.

Не обращая внимания на страх, который все еще крепко меня держал, я кинулась к месту происшествия.

Водительница сотрясалась в рыданиях:

– Она выбежала прямо передо мной!

Я осторожно присела рядом с Тиной. Несмотря на то что она была без сознания, я все еще ее опасалась. Двумя пальцами я прикоснулась к ее шее и почувствовала пульс. При свете уличного фонаря я видела кровь, капающую с ее лица и создающую чудовищную маску. Я сунула руку в карман, но тут вспомнила, что телефон остался в машине, которую я бросила на обочине.

– У вас есть телефон? – спросила я водительницу.

– Я… Я не знаю. – Женщина уставилась на неподвижную фигуру Тины широко раскрытыми, испуганными глазами.

Мужчина и женщина с одеялом и зонтиком вышли из ближайшего здания.

– Мы услышали звук аварии, – сказал мужчина, – и позвонили в 911. Кто-нибудь еще пострадал?

– Кажется, нет, – сказала я.

Я почувствовала облегчение, узнав, что помощь уже в пути, но тревога все еще билась в каждой клетке моего тела. Мужчина осторожно накрыл Тину одеялом и открыл зонт, чтобы спрятать ее от сильного проливного дождя. Подошедшая с ним женщина приобняла женщину-водителя и усадила ее в машину.

Мои глаза метались в разные стороны. Я понимала, что мне нужно оставаться на месте происшествия, но здесь я не чувствовала себя в безопасности. Тина больше не представляла угрозы, но поблизости мог быть Дэрил. Что, если он прячется в тени и только и ждет, чтобы напасть на меня?

Дождь все лил, холодные капли падали мне на лицо, завопила приближающаяся сирена. Пожарная часть совсем рядом, и через несколько секунд грузовик свернул на улицу, выключив сирену. Когда пожарные приблизились к Тине, я отступила подальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Фокс читать все книги автора по порядку

Сара Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оладья гнева отзывы


Отзывы читателей о книге Оладья гнева, автор: Сара Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x