Сара Фокс - Оладья гнева

Тут можно читать онлайн Сара Фокс - Оладья гнева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Оладья гнева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-111921-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Фокс - Оладья гнева краткое содержание

Оладья гнева - описание и краткое содержание, автор Сара Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В первой книге этой чудесной серии детективов Сара Фокс знакомит нас со своей очаровательной героиней Марли МакКинни, которая в буквальном смысле влипла в историю, по-другому не скажешь.
Оставив позади шумный Сиеттл и работу в юридической компании, Марли берет на себя управление закусочной своего кузена, Джимми, пока тот болен пневмонией и лежит в больнице. Так она себе и представляла эти две недели в приморском городке – своеобразные, но милые люди, аромат кленового сиропа и хмурый шеф-повар, который делает лучшие на свете блинчики… и совсем не ожидала, что в один прекрасный день Джимми найдут мертвым на прибрежных камнях у подножия скалы.
Наткнувшись на улики в мастерской Джимми, Марли исполнена решимости выяснить, что на самом деле происходит в этом городе, который уже не кажется таким идиллическим. С помощью своего школьного возлюбленного и приемной кошки Марли берется за расследование. Но если она не будет осторожна, то рискует столкнуться нос к носу с убийцей, который без зазрения совести поджарит ее, как блин на сковородке…

Оладья гнева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Оладья гнева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Марли!

Мое сердце подпрыгнуло. Я обернулась, услышав свое имя.

Мне стало легче: я увидела, что ко мне сквозь дождь бежит Бретт.

– Что случилось? – спросил он, подойдя ко мне. Его глаза смотрели то на пожарных, то на мое лицо.

– Тина столкнула меня с дороги, а потом преследовала. Ее сбила машина, – выпалила я.

– Что? – Он взял меня за плечи и посмотрел прямо в глаза. – Тебе больно?

– Просто синяки, – сказала я дрожащим голосом. – Я в порядке.

– Тебе нужно к врачу.

– Да нет. Завтра мне понадобится пакет со льдом, но вообще я в порядке.

Бретт обнял меня. А я крепко обняла его.

– Ты трясешься, как лист, – сказал он мне на ухо. В ночи стали слышны другие сирены.

– Она хотела меня похитить. – Я произнесла эти слова, уткнувшись Бретту в грудь, но он все равно услышал.

– Зачем?

– Я думаю, это они с Дэрилом прятали картины в мастерской и убили Джимми.

Бретт разомкнул объятия, его руки снова легли мне на плечи.

– Ты точно в порядке?

Я кивнула.

Он кинул взгляд через мое плечо, и я повернулась, чтобы понять, куда он смотрит. Прибыли «Скорая помощь» и две полицейские машины.

Звук сирены отключился, но огни продолжали мигать, и в темноте появлялись синие и красные вспышки.

– Где твоя машина? – спросил Бретт.

– За поворотом, – сказала я, указывая в сторону от города. – В канаве.

Он взял меня за руку и повел к темной витрине комиссионного магазина.

– Давай не будем стоять под дождем.

Мы укрылись под навесом, и я обхватила себя руками, дрожа от холода и ужаса от всего, что случилось.

– Как ты здесь оказался? – спросила я.

– Хлоя волновалась, что ты все не едешь, и она не смогла до тебя дозвониться. Я вышел поискать тебя.

– Как хорошо, что ты здесь.

Он взял мою руку и сжал ее.

– Надо куда-то зайти, чтобы ты согрелась.

– Но я не могу уходить.

Мой взгляд переместился на Тину. Ее положили на носилки и загружали в машину «Скорой помощи».

– Я пойду погорю с Рэем. Я быстро.

Бретт побежал по улице к своему дяде, а я прислонилась к стене здания. Адреналин, который позволил мне убежать от Тины, кончился, и ноги у меня подкашивались. Я подошла к двери магазина и опустилась на первую ступеньку. Хотя на улице еще много чего происходило, я ничего не замечала. Звуки и картинка слились воедино, и мне захотелось закрыть глаза. Только мысль, что Дэрил может быть поблизости, не позволила мне этого сделать.

Минуту спустя Бретт вернулся вместе с Рэем. Я с усилием поднялась на ноги.

– Марли, – сказал Рэй с серьезным выражением лица. – Можешь рассказать, что случилось?

Я вкратце пересказала, что произошло, когда уехала из дома Джимми. Когда я закончила, «Скорая помощь» уже увезла Тину в ближайшую больницу.

– Машина сильно ударила Тину? – спросила я.

– Не знаю, – ответил Рэй. – Она все еще без сознания.

Бретт обнял меня за плечи.

– Я могу отвезти Марли домой? Ей нужно согреться и переодеться в сухое.

– Мне бы хотелось осмотреть место, где Тина сбила тебя с дороги, – сказал Рэй. – А потом я отвезу тебя домой. Возможно, потом нам еще нужно будет поговорить, но нет необходимости оставаться здесь под дождем.

Стуча зубами, я кивнула в знак благодарности. Двое помощников Рэя остались на месте происшествия, а мы сели в машину шерифа и медленно выехали из города. Не прошло и минуты, как мы добрались до моего хетчбэка. Капотом он был в канаве, а позади, на обочине, стоял белый фургон. Рэй вышел из машины, мы с Бреттом последовали за ним. Мы стояли и смотрели, как Рэй обходит машины, осматривая их в свете фар своего внедорожника.

– Задний бампер она тебе хорошо помяла, – прокомментировал Рэй, возвращаясь к нам. – Я вызову эвакуатор, как только закончу здесь.

– Можно я возьму свою сумку? – спросила я. – Мне нужны ключи от дома.

– Я принесу.

Рэй спустился в канаву, пролез через открытую водительскую дверь моего синего хетчбэка и вернулся через несколько секунд с моей сумкой.

– Спасибо, – сказала я, когда он вручил мне ее.

– Теперь давай отвезем тебя домой.

Мы все забрались обратно в машину Рэя, и через несколько минут он высадил нас с Бреттом возле дома Джимми. Оладушек вышел в прихожую, чтобы поприветствовать нас. Я хотела взять его на руки, но вместо этого только почесала макушку. Не думаю, что он оценит мои вялые объятия. Кот замурчал, а затем обратил внимание на Бретта, с любопытством обнюхивая его.

– Что думаешь, приятель? – сказал Бретт, присев к нему и протягивая руку. – Будем дружить?

Оладушек коснулся руки Бретта носом, а затем уткнулся в него рыжей головой, снова замурлыкав.

– Кажется, он согласен, – сказала я с улыбкой.

Бретт поднялся на ноги, а Оладушек побежал вглубь дома.

– Тебе надо переодеться в сухое, – напомнил Бретт.

Я глянула на входную дверь, думая, не собирается ли Бретт уходить.

– Ты побудешь со мной немного?

– Конечно.

Его ответ принес мне облегчение. После всего, что случилось, я не хотела оставаться одна.

– Чувствуй себя как дома. Я быстро приму душ.

– Не торопись.

Бретт пошел за Оладушком в гостиную, а я на уставших ногах поднялась на второй этаж. В ванной я сняла грязную одежду и зашла в душ, с радостью ощутив прикосновение горячей воды к моей холодной коже. Горячий душ приятно успокаивал, но я выключила воду, как только смогла унять дрожь.

Через несколько минут я спустилась вниз. На мне были удивительно сухие спортивные штаны и самая мягкая толстовка. Возможно, это не самый подходящий наряд, когда с тобой парень, который тебе нравится, но мне отчаянно нужно было что-то уютное. Кроме того, сегодня утром я, кажется, положила конец всему, что было между мной и Бреттом. Воспоминание об этом вызвало у меня боль в груди, но я старалась изо всех сил улыбаться, когда зашла в гостиную. Бретт был на кухне. Он наливал в кружку горячую воду.

– Чувствуешь себя получше? – спросил он, увидев меня.

– Намного.

– Я сделал тебе чай.

– Спасибо, – сказала я с благодарностью, когда он вручил мне кружку.

Мы стояли друг перед другом, оба молчали. Я смотрела на чай, от которого поднимался пар, и не знала, что сказать. После того как мы расстались, я не хотела смотреть ему в глаза и понимать, что он от меня закрылся. Не уверена, что у меня хватит сил справиться с этим.

Я хотела отвернуться, хотела сказать что-то о Тине или погоде, что-нибудь, что бы не касалось нас, но тут рука коснулась моей щеки. У меня перехватило дыхание, а он заправил колечко моих волос мне за ухо.

– Как хорошо, что ты не пострадала, Марли.

Мои глаза встретились с его, сердце ухало в груди.

Кто-то постучал в парадную дверь. Я подскочила от неожиданности и разлила горячий чай. Кипяток попал мне прямо на руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Фокс читать все книги автора по порядку

Сара Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оладья гнева отзывы


Отзывы читателей о книге Оладья гнева, автор: Сара Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x