Сара Фокс - Оладья гнева
- Название:Оладья гнева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111921-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Фокс - Оладья гнева краткое содержание
Оставив позади шумный Сиеттл и работу в юридической компании, Марли берет на себя управление закусочной своего кузена, Джимми, пока тот болен пневмонией и лежит в больнице. Так она себе и представляла эти две недели в приморском городке – своеобразные, но милые люди, аромат кленового сиропа и хмурый шеф-повар, который делает лучшие на свете блинчики… и совсем не ожидала, что в один прекрасный день Джимми найдут мертвым на прибрежных камнях у подножия скалы.
Наткнувшись на улики в мастерской Джимми, Марли исполнена решимости выяснить, что на самом деле происходит в этом городе, который уже не кажется таким идиллическим. С помощью своего школьного возлюбленного и приемной кошки Марли берется за расследование. Но если она не будет осторожна, то рискует столкнуться нос к носу с убийцей, который без зазрения совести поджарит ее, как блин на сковородке…
Оладья гнева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Марли!
Мое сердце подпрыгнуло. Я обернулась, услышав свое имя.
Мне стало легче: я увидела, что ко мне сквозь дождь бежит Бретт.
– Что случилось? – спросил он, подойдя ко мне. Его глаза смотрели то на пожарных, то на мое лицо.
– Тина столкнула меня с дороги, а потом преследовала. Ее сбила машина, – выпалила я.
– Что? – Он взял меня за плечи и посмотрел прямо в глаза. – Тебе больно?
– Просто синяки, – сказала я дрожащим голосом. – Я в порядке.
– Тебе нужно к врачу.
– Да нет. Завтра мне понадобится пакет со льдом, но вообще я в порядке.
Бретт обнял меня. А я крепко обняла его.
– Ты трясешься, как лист, – сказал он мне на ухо. В ночи стали слышны другие сирены.
– Она хотела меня похитить. – Я произнесла эти слова, уткнувшись Бретту в грудь, но он все равно услышал.
– Зачем?
– Я думаю, это они с Дэрилом прятали картины в мастерской и убили Джимми.
Бретт разомкнул объятия, его руки снова легли мне на плечи.
– Ты точно в порядке?
Я кивнула.
Он кинул взгляд через мое плечо, и я повернулась, чтобы понять, куда он смотрит. Прибыли «Скорая помощь» и две полицейские машины.
Звук сирены отключился, но огни продолжали мигать, и в темноте появлялись синие и красные вспышки.
– Где твоя машина? – спросил Бретт.
– За поворотом, – сказала я, указывая в сторону от города. – В канаве.
Он взял меня за руку и повел к темной витрине комиссионного магазина.
– Давай не будем стоять под дождем.
Мы укрылись под навесом, и я обхватила себя руками, дрожа от холода и ужаса от всего, что случилось.
– Как ты здесь оказался? – спросила я.
– Хлоя волновалась, что ты все не едешь, и она не смогла до тебя дозвониться. Я вышел поискать тебя.
– Как хорошо, что ты здесь.
Он взял мою руку и сжал ее.
– Надо куда-то зайти, чтобы ты согрелась.
– Но я не могу уходить.
Мой взгляд переместился на Тину. Ее положили на носилки и загружали в машину «Скорой помощи».
– Я пойду погорю с Рэем. Я быстро.
Бретт побежал по улице к своему дяде, а я прислонилась к стене здания. Адреналин, который позволил мне убежать от Тины, кончился, и ноги у меня подкашивались. Я подошла к двери магазина и опустилась на первую ступеньку. Хотя на улице еще много чего происходило, я ничего не замечала. Звуки и картинка слились воедино, и мне захотелось закрыть глаза. Только мысль, что Дэрил может быть поблизости, не позволила мне этого сделать.
Минуту спустя Бретт вернулся вместе с Рэем. Я с усилием поднялась на ноги.
– Марли, – сказал Рэй с серьезным выражением лица. – Можешь рассказать, что случилось?
Я вкратце пересказала, что произошло, когда уехала из дома Джимми. Когда я закончила, «Скорая помощь» уже увезла Тину в ближайшую больницу.
– Машина сильно ударила Тину? – спросила я.
– Не знаю, – ответил Рэй. – Она все еще без сознания.
Бретт обнял меня за плечи.
– Я могу отвезти Марли домой? Ей нужно согреться и переодеться в сухое.
– Мне бы хотелось осмотреть место, где Тина сбила тебя с дороги, – сказал Рэй. – А потом я отвезу тебя домой. Возможно, потом нам еще нужно будет поговорить, но нет необходимости оставаться здесь под дождем.
Стуча зубами, я кивнула в знак благодарности. Двое помощников Рэя остались на месте происшествия, а мы сели в машину шерифа и медленно выехали из города. Не прошло и минуты, как мы добрались до моего хетчбэка. Капотом он был в канаве, а позади, на обочине, стоял белый фургон. Рэй вышел из машины, мы с Бреттом последовали за ним. Мы стояли и смотрели, как Рэй обходит машины, осматривая их в свете фар своего внедорожника.
– Задний бампер она тебе хорошо помяла, – прокомментировал Рэй, возвращаясь к нам. – Я вызову эвакуатор, как только закончу здесь.
– Можно я возьму свою сумку? – спросила я. – Мне нужны ключи от дома.
– Я принесу.
Рэй спустился в канаву, пролез через открытую водительскую дверь моего синего хетчбэка и вернулся через несколько секунд с моей сумкой.
– Спасибо, – сказала я, когда он вручил мне ее.
– Теперь давай отвезем тебя домой.
Мы все забрались обратно в машину Рэя, и через несколько минут он высадил нас с Бреттом возле дома Джимми. Оладушек вышел в прихожую, чтобы поприветствовать нас. Я хотела взять его на руки, но вместо этого только почесала макушку. Не думаю, что он оценит мои вялые объятия. Кот замурчал, а затем обратил внимание на Бретта, с любопытством обнюхивая его.
– Что думаешь, приятель? – сказал Бретт, присев к нему и протягивая руку. – Будем дружить?
Оладушек коснулся руки Бретта носом, а затем уткнулся в него рыжей головой, снова замурлыкав.
– Кажется, он согласен, – сказала я с улыбкой.
Бретт поднялся на ноги, а Оладушек побежал вглубь дома.
– Тебе надо переодеться в сухое, – напомнил Бретт.
Я глянула на входную дверь, думая, не собирается ли Бретт уходить.
– Ты побудешь со мной немного?
– Конечно.
Его ответ принес мне облегчение. После всего, что случилось, я не хотела оставаться одна.
– Чувствуй себя как дома. Я быстро приму душ.
– Не торопись.
Бретт пошел за Оладушком в гостиную, а я на уставших ногах поднялась на второй этаж. В ванной я сняла грязную одежду и зашла в душ, с радостью ощутив прикосновение горячей воды к моей холодной коже. Горячий душ приятно успокаивал, но я выключила воду, как только смогла унять дрожь.
Через несколько минут я спустилась вниз. На мне были удивительно сухие спортивные штаны и самая мягкая толстовка. Возможно, это не самый подходящий наряд, когда с тобой парень, который тебе нравится, но мне отчаянно нужно было что-то уютное. Кроме того, сегодня утром я, кажется, положила конец всему, что было между мной и Бреттом. Воспоминание об этом вызвало у меня боль в груди, но я старалась изо всех сил улыбаться, когда зашла в гостиную. Бретт был на кухне. Он наливал в кружку горячую воду.
– Чувствуешь себя получше? – спросил он, увидев меня.
– Намного.
– Я сделал тебе чай.
– Спасибо, – сказала я с благодарностью, когда он вручил мне кружку.
Мы стояли друг перед другом, оба молчали. Я смотрела на чай, от которого поднимался пар, и не знала, что сказать. После того как мы расстались, я не хотела смотреть ему в глаза и понимать, что он от меня закрылся. Не уверена, что у меня хватит сил справиться с этим.
Я хотела отвернуться, хотела сказать что-то о Тине или погоде, что-нибудь, что бы не касалось нас, но тут рука коснулась моей щеки. У меня перехватило дыхание, а он заправил колечко моих волос мне за ухо.
– Как хорошо, что ты не пострадала, Марли.
Мои глаза встретились с его, сердце ухало в груди.
Кто-то постучал в парадную дверь. Я подскочила от неожиданности и разлила горячий чай. Кипяток попал мне прямо на руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: