Дэвид Белл - Вернуть ее домой

Тут можно читать онлайн Дэвид Белл - Вернуть ее домой - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Клуб семейного досуга, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вернуть ее домой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Клуб семейного досуга
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Белл - Вернуть ее домой краткое содержание

Вернуть ее домой - описание и краткое содержание, автор Дэвид Белл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Счастливая семейная жизнь Билла Прайса пошла под откос. В результате несчастного случая гибнет его жена Джулия. Мужчина не успевает отойти от шока, как внезапно пропадает его пятнадцатилетняя дочь Саммер и ее подруга Хейли. Пока полиция пытается найти подростков, Прайс начинает собственное расследование. В этом ему помогают родители Хейли. Постепенно Билл узнает, какой жизнью на самом деле жила его дочь. Вскоре находится Хейли, но она ничего не знает об исчезновении Саммер. Они были вместе на вечеринке, но Саммер ушла раньше… Почему она не вернулась домой? Где сейчас девочка? И как ее исчезновение связанно со смертью жены Билла?

Вернуть ее домой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вернуть ее домой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Белл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они были соперницами или что-то в этом роде?

— Нет. Тина просто безвольная. Хейли и Саммер оставили ее позади, как это часто бывает. Они переросли ее. Но, может быть, она что-то знает о той ночи. По какой-то причине Тина в последнее время немного отдалилась от них. Вы говорили с ней?

— Говорил.

— И?

— В тот день, когда они исчезли, ее с ними не было. В основном она рассказывала нам о соучениках, больше всего о друзьях Саммер и Хейли. Это страшно, когда ребенок говорит с полицейскими об этом. Как подумаю, что ей пришлось пережить…

— И всем нам тоже.

— Как вы думаете, на настроение Саммер повлияло приближение годовщины смерти ее матери? Вы сказали, что она была через месяц после Хэллоуина.

— Возможно. Но это только мое мнение, конечно.

— Вы сказали, что девочки исчезли вскоре после дня рождения вашей жены. — Он пролистнул записную книжку. — А тот инцидент произошел за две недели до этого?

— Да, именно так, — сказал Билл, и его сердце сжалось. — Она потеряла мать. И ей все еще было очень больно.

— Конечно. И вам тоже.

— Ну да. Мне хотелось бы думать, что я не схватил бы ее за руку, если бы не потерял жену за год до этого.

Хокинс кивнул, показывая, что понимает его.

— Когда Саммер исчезла, мы говорили о том, что вам следует дать образец ДНК, и я думаю, сейчас самое время сделать это. Как я уже сказал в больнице, на теле Саммер вполне могут быть обнаружены улики, указывающие на напавшего, и мы в первую очередь хотим исключить вас.

У Билла пересохло во рту.

— Я думал, что вам нужна ДНК… чтобы опознать Саммер, если вы найдете ее в настолько ужасном состоянии, что ее нельзя будет узнать…

Выражение лица Хокинса не изменилось. И он ничего не сказал.

— Боже мой, вы действительно думаете, что я мог сделать это со своей дочерью?! Избить ее и чуть ли не убить?!

— Нам нужна ваша ДНК, чтобы исключить вашу причастность к этому. Теперь вы возвращаетесь в больницу, верно? Мы можем организовать забор образца ДНК. Туда придет один из наших экспертов.

— Но вы проверяете меня.

— Билл, это моя обязанность. Все должны быть чисты.

— Вы разговаривали с этим дерьмом, Клинтоном Филдсом? Как насчет него и его друзей? Это, наверное, банда малолетних насильников. Это ведь он уложил мальчика в больницу.

— Я же говорил, мы с ним беседуем.

— Вы проверили их ДНК? Разве это не прекрасная идея?

— Билл, мы не можем взять образец ДНК у несовершеннолетнего, раз нет веских оснований подозревать его. Пока их нет.

— Может быть, вы считаете, что мы с Клинтоном в сговоре? Знаете что, я прошу вас уйти. Просто уходите.

Но Хокинс уже поднимал со стула свое грузное тело, поправлял пальто и шел к двери. Он повернулся спиной к Биллу, направляясь к входной двери, и Билл смотрел ему в спину, то сжимая, то разжимая кулак. Он потянулся к журнальному столику, его рука почти коснулась небольшой керамической вазы, которая стояла там.

Но он отдернул руку.

Он хочет, чтобы я это сделал, — подумал Билл. — Именно это им и нужно, чтобы повесить на меня случившееся…

Но вслух он произнес:

— Жаль, что в тот вечер она не выдвинула обвинение.

Хокинс, стоя в дверях, повернул свою большую голову, чтобы взглянуть на Билла.

— Почему? — спросил он.

— Может быть, это что-то изменило бы. Может быть, это заставило бы меня кое-что понять о Саммер. Что-то, что я явно упустил.

Хокинс вышел, ничего не сказав. Закрыл за собой дверь и оставил Билла, у которого все клокотало внутри, в одиночестве.

Глава 17

Направляясь к своей машине, Билл позвонил Пейдж. Было уже поздно, четыре часа, и зимнее солнце садилось за горизонт.

— Привет, — сказал он, когда она ответила. — Все в порядке?

— Да, она в порядке. Без изменений.

— Хокинс только что ушел.

— Хорошо. Ты возвращаешься? — спросила Пейдж.

Билл отпер свой Civic с помощью дистанционного ключа. Держа телефон в одной руке, он другой открыл дверцу.

— Пейдж, Саммер говорила тебе о чем-нибудь еще, когда звонила тогда?

— Я все тебе рассказала.

— Она говорила о Джулии?

— Я спросила, как она поживает. Ничего необычного. Но мы не углублялись в это.

Билл запустил двигатель, пристегнулся, тронулся с места и поехал по подъездной дорожке.

— Я должен кое-куда заехать.

— Куда? Билл, а что с полицией?

— Скоро увидимся.

В старшей школе Джейксвилла были почти пусто, когда Билл вошел туда. Немного похожий на человека, совершающего нечто противозаконное, усталый, измотанный мужчина средних лет, блуждающий по зданию, предназначенному в основном для подростков. Он проходил мимо шкафчиков и ярких досок объявлений. Он увидел баннер, рекламирующий предстоящую баскетбольную игру, а другой был посвящен ACT [2] АСТ ( American College Testing ) — стандартизированный тест для поступления в колледжи и университеты США. . Он не знал, куда идет.

Двое подростков возраста Саммер, мальчик и девочка, подошли к Биллу. Их тела почти соприкасались, их головы были склонены друг к другу, говорили они тихо, как заговорщики. Они не замечали Билла, пока он не произнес:

— Прошу прощения.

И тогда они посмотрели на него.

— Вы знаете, где находится кабинет миссис Хелстром? — спросил он.

Девушка развернулась и указала на коридор, ее переполненный рюкзак качнулся при этом.

— Там, — сказала она. — Кажется, он там. Номер один-один.

— Спасибо.

Билл уже двинулся в указанном направлении, но мальчик смотрел на него, приоткрыв рот от удивления.

— Вы отец этой девушки, Саммер.

— Да. — Билл остановился и повернулся к мальчику. — Ты знаешь ее? Вы с ней дружили?

Они оба покачали головами, словно китайские болванчики.

— Мы фрешмены [3] В школах США так называют учеников первого года обучения. , — сказала девушка. — Но много слышали об этом. Говорят, она чуть не умерла.

— Ш-ш, Рейчел!

— Ой, извините.

— Все в порядке, — сказал Билл. — Она в тяжелом состоянии, но мы справимся.

Он уже шел по коридору, громко стуча своими ботинками, когда эта девушка, Рейчел, сказала:

— Нам очень жаль.

Билл снова остановился и оглянулся:

— Спасибо.

И он искренне был благодарен ей.

Дверь кабинета миссис Хелстром открылась. Ее стол был завален книгами и документами, а на ноутбуке звучала знаменитая песня Боба Дилана «Это не я, детка», которую Билл не слышал много лет.

Она подняла голову, откидывая свои длинные, с проседью волосы. Похоже, она была по крайней мере лет на десять старше Билла, возможно, ей уже было под шестьдесят.

— Мистер Прайс, — сказала она и указательным пальцем уменьшила громкость на ноутбуке, а затем поднялась с кресла; ее длинная полосатая юбка вздымалась вокруг нее, как паруса. Она протянула руку, и они поздоровались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Белл читать все книги автора по порядку

Дэвид Белл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вернуть ее домой отзывы


Отзывы читателей о книге Вернуть ее домой, автор: Дэвид Белл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x