Энн Кливз - Ловушка для ворона [litres]
- Название:Ловушка для ворона [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-109195-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Кливз - Ловушка для ворона [litres] краткое содержание
В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.
Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…
Ловушка для ворона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он никогда не был частью этого. Не в полной мере. И я уверена, что потом ты расскажешь ему все подробности.
Так что они уселись в комнате с чучелом лисы и гигантскими креслами Конни Бейки и стали ждать новой истории Веры. Эдди зажгла камин, не потому, что было холодно, но потому, что на улице было сыро и накрапывал дождь, а им хотелось тепла. Потому что в день убийства Грэйс шёл дождь. Возможно, пили они тоже ради тепла. К тому времени как Вера собралась уходить, на столе стояли две пустые бутылки. Джо Эшворт, которому предстояло везти Веру домой, ограничился чаем. Он сказал, что знает, что находится здесь только как шофёр.
Вера начала с того, что отдала дань уважения другому – щедро с её стороны:
– Рэйчел всё это время была права. Всё началось много лет назад, когда Белла и Эдмунд встретились в больнице. В том же отделении была ещё одна женщина, посещавшая ту же группу терапии, её лечили от депрессии. Она отчаянно хотела ребёнка. После ряда выкидышей она наконец родила, но ребёнок умер через пару часов. Его похоронили во дворе церкви Святого Катберта. Могила по-прежнему там. У неё был сильнейший нервный срыв. Её пытались лечить дома, но временами она пропадала на несколько дней. Муж находил её на холмах, оголодавшую и выбившуюся из сил. Именно тогда её принудительно поместили в больницу.
Одновременно с одним из исчезновений Барбары пропал ребёнок. Его мать и её молодой человек взяли его с собой на пикник в холмах. Стояла весна, и они хотели показать мальчику ягнят. Пока пара была занята другим, мальчик исчез. Если верить местным газетам, его унёс в своё гнездо огромный ястреб. Если верить моему мнению в те годы, он утонул в Скёрле во время половодья.
На деле мы все оказались не правы. Мальчика похитила Барбара Во в одно из своих сумасшедших блужданий по вересковым пустошам. Нам неизвестно, что она делала с ним, пока мы искали его на холме, но потом она отвела его на старый рудник и держала как домашнее животное, как игрушку, как замену сыну. – Голос Веры был лишён эмоций. Конечно, сказки всегда жуткие. Но она думала: «Я была там, я могла приложить усилия, чтобы отыскать его». – Мы пока не знаем, как он умер. Может, она убила его. Может, он умер от голода, когда её забрали в больницу. В какой-то момент, тогда или потом, она похоронила его под одной из плит машинного отделения. Она старалась забыть его, но не получилось, хотя к тому моменту у неё уже был собственный ребёнок и заботливый муж. – Голос Веры по-прежнему оставался ровным, но она бросила многозначительный взгляд в сторону Энн, поскольку следователи всегда раскапывают больше, чем кажется людям. – Мужа так пугали её маниакальные прогулки по холму, непонимание того, где она находится, что он убедил её как можно больше времени проводить дома. Ему не нравилось, когда она выходила.
– Он знал о том маленьком мальчике? – спросила Энн.
– Он даже не догадывался. – Вера налила ещё вина. – Так что Барбара отодвинула смерть мальчика на задворки сознания. Похоронила, как похоронила тело. Иногда она приходила к руднику, приносила цветы, но я считаю, что она убедила себя, что не несёт ответственности за его смерть. Возможно, она путала его с собственным сыном. Она приносила цветы и на его могилу. Так могло продолжаться и дальше, если бы её муж не решил устроить на этом месте карьер. Потому что в этом случае возникал риск, что могилу обнаружат. Та скверна, которую она аккуратно запрятала под полом машинного отделения, могла выйти наружу. Она больше не могла бы притворяться, что это не её вина. Так что же ей было делать?
Сперва она поощряла оппозицию. Она распространяла слухи о том, что её муж попал под вредное влияние Невилла Фёрнесса и Оливии Фулвелл. Она считала, что если на открытом разбирательстве будет принято решение против карьера, всё сможет продолжаться как прежде. Она накрутила своего старого друга Эдмунда Фулвелла по поводу проекта. Он был лёгкой мишенью. Она сыграла на его любви к земле предков, а он сыграл на привязанности к нему Грэйс, чтобы та сжульничала в отчётах о выдрах.
Она давила и на Беллу. Все трое продолжали общаться. Белла была в трудном положении. Ферма была на грани банкротства. Она надеялась получить деньги от брата, чтобы спасти её, но не смогла. Её единственной надеждой было договориться с разрабатывающей компанией о доступе к месту. Ей не нравилась эта идея, но это было лучше, чем потерять ферму. Она договорилась с Питером Кемпом, что тот приедет в Блэклоу обсудить возможные варианты.
– Кто-то ещё был там в тот день, – сказала Рэйчел. – Даги кого-то слышал.
– Барбара. Годфри рассказал ей о происходящем, и она пришла закрутить гайки. Шантажировать. Она знала, что случилось, когда умер отец Беллы, знала, что всё это было спланировано. Это открылось на одном из групповых сеансов. Она угрожала предать всё огласке. Белла находилась под таким давлением, что не могла мыслить ясно. Она сказала Питеру, что не может заключить сделку, и покончила с собой.
Какое-то время Барбаре казалось, что она в безопасности. Она думала, что отчёт будет в её пользу. В конце концов она подружилась с Энн и провела Грэйс. Потом она узнала от Эдмунда, что Грэйс струсила. Она говорила о том, чтобы показаться психотерапевту или соцработнику. Она больше не могла лгать. Знала, что из-за этого начинает болеть. Я пока не уверена, планировала ли Барбара убивать Грэйс, чтобы та не рассказала правду о выдрах. Она говорит, что нет. Говорит, что пошла в машинное отделение, как и в эту ночь пятницы, чтобы убрать тело мальчика, а Грэйс её там застала.
Услышав о смерти дочери, Эдмунд был слишком потрясён, чтобы разобраться в произошедшем. Он остался в своей квартире, продолжал помогать в ресторане. Затем, наверное, он вспомнил историю, которую Барбара рассказала группе, историю, в которую никто не поверил, потому что тогда она была не в своём уме и много фантазировала. Ту историю о мальчике, которого она нашла на холме. О мальчике, которого она забрала себе. Её ребёнке.
Он запаниковал. Убегать всегда было в его духе. Он начал прятаться. Сперва у Нэнси Дикин, а потом в том доме при усадьбе. Как Барбара узнала, что он там? Может, догадалась. Может, он говорил ей, что жил в одном из этих домов до женитьбы.
Телефонный номер и ключ от задней двери она взяла у Невилла. Не у него лично… – Рэйчел собралась возразить. – У неё был доступ в офисы «Слейтбёрн» через мужа, и, я думаю, она регулярно обыскивала их столы в поисках того, что могло бы помочь ей в борьбе против каменоломни. Она позвонила Эдмунду, чтобы проверить, что он там. И напугать его. Она достаточно хорошо его знала, чтобы понимать, что если он напуган, то, скорее всего, начанёт пить. В день вечеринки в честь дня рождения, когда в районе было полно чужаков, она вошла в дом. Эдмунд уже напился до бесчувствия. Всё было довольно просто.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: